Читаем Это рискованно (ЛП) полностью

  — Так почему, по-вашему, кто-то счел нужным его застрелить?



  Лейкби подобострастно вытянул руки вдоль спинки дивана. «Хочешь знать, что я думаю? Я думаю, что все это было ужасной ошибкой. Рэй Гантер был… ну, он не был очень утонченным парнем. Вероятно, у него было слишком много на «Трафальгаре» или в том жутком месте в Дерсторпе и… кто знает? Подрался не с тем мужчиной.



  — Есть идеи, почему он мог оказаться в кафе «Фэрмайл» ранним утром?



  "Никак нет. Я всегда думал, что это место было бельмом на глазу. Вдобавок ко всему, как вы, наверное, знаете, у него репутация заведения для гомосексуалистов.



  «Может быть, именно этим там занимался Гюнтер? Ищете мужчину-пикапа?



  Лейкби безрадостно рявкнул. «Ну, я полагаю, что это могло быть. Должен признаться, я никогда не думал о нем в таком свете. Он не был Еленой Троянской, как я полагаю, вы заметили… Энн, вы бы сказали, что Рэй Гюнтер был педерастом?



  С тихим стуком жена опустила поднос с восточным орнаментом на стол перед камином. — Лично я бы так не сказал, тем более что он встречался с Черисс Хоган.



  — Ради бога, кто такая Черис Хоган?



  — Дочь Элси Хоган. Ты помнишь Элси? Наш уборщик? Вышел из дома полчаса назад.



  — Я не знал, что ее зовут Хоган. Или что она была замужем.



  «Она не замужем. Она продюсировала Cherisse, когда училась в школе. Вот как она получила место в совете в Дерсторпе.



  — Это было обычным делом? — спросил Уиттен. — Это… «видение»?



  — Не так регулярно, как хотелось бы Рэю Гантеру, — сказала Энн. — У Шерисс довольно много поклонников и то, что принято называть бродячим глазом.



  — Так где мне найти эту юную леди?



  — Она большую часть времени сидит за стойкой «Трафальгара».



  Лиз украдкой взглянула на Госса, но сотрудник Особого отдела был невозмутим. Перегрин Лейкби, однако, удивленно наклонился вперед. — Толстая девочка? он спросил.



  Энн подняла брови. «Перегрин! Это не очень галантно.



  «Как долго она и Гюнтер были предметом?» Уиттен пересек ее.



  — Ну, — ответила Энн, — это был не тот спокойный роман, каким бы он хотел его видеть. По словам Элси, Черис нацелилась на более крупную дичь.



  — А именно? — спросил Госс.



  «Мытарь. Мистер Бэджер.



  Перегрин уставился на него. «Клайв Бэджер? Он казначей гольф-клуба. У него дети в университете и больное сердце.



  — Может быть, но, по словам Элси, за насосами обменялись нежными взглядами.



  — Вы ничего мне об этом не говорили, — сказал Лейкби.



  — Ты не спрашивал, — улыбнулась Энн. — Здесь, наверху, Гоморра-на-море, если держать ухо востро. Гораздо лучше, чем телевидение».



  Перегрин решительно допил кофе. «Ну, все, что я могу сказать, это: я надеюсь, что у Бэджера есть страховка жизни». Поставив чашку и блюдце на поднос, он потянулся и многозначительно посмотрел на часы. «Было ли что-то еще? Потому что, если бы не я, я мог бы просто… заняться разными вещами.



  — Ничего, — сказал Уиттен, решительно продолжая сидеть. "Спасибо вам большое за ваше время." Он повернулся к Энн. «Может быть, прежде чем мы уйдем, я могу задать миссис Лейкби еще несколько вопросов?»



  Энн Лейкби снова оскалила зубы. "Конечно. Давай, Перри, толкай.



  Лейкби помедлил, встал и с молчаливым видом необоснованно изгнанного человека вышел из комнаты. Когда его шаги раздались по кафельному полу холла, Энн Лейкби вытащила из-под стеганого жилета длинное белое гусиное перо и повертела его в пальцах.



  «Откровенно говоря, — сказала она, — я терпеть не могла Рэя Гантера и не могла терпеть его присутствие рядом. Он поднимался из тумана, как призрак, пахнущий старой рыбой, а затем снова исчезал, не говоря ни слова. Буквально на прошлой неделе я сказал Перри, что хочу, чтобы он навсегда покинул поместье, но…



  "Но?"



  — Но у Перри какая-то непонятная привязанность к нему. Отчасти преданность старому Бену Гюнтеру, я полагаю, хотя он и умер много лет назад, а отчасти… Скажем так: если бы был судебный процесс, и мы бы проиграли…



  — Все могло быть намного хуже?



  "Довольно. Во всех смыслах этого слова. Но при этом, и какими бы ни были юридические последствия, Рэй Гантер определенно что-то замышлял».



  — Как вы думаете, до чего? — спросил Уиттен.



  "Я не знаю. Я слышал кое-что в ночи. Грузовики, движущиеся по проселочной дороге. Люди разговаривают».



  «Конечно, это то, что вы ожидали услышать, учитывая, что у него был мешок рыбы, чтобы попасть в город».



  «В три часа ночи? Послушай, может быть, я просто веду себя как взбесившаяся старая дура, и я бы точно ничего не сказала, если бы Рэй был все еще рядом, но… — Она покачала головой и замолчала.



  — Ваш муж когда-нибудь слышал эти звуки?



  "Ни разу." Она весело пожала плечами. «Что, конечно, заставляет меня казаться еще более помешанным, дряхлым и вообще готовым к свалке».



  — Я очень в этом сомневаюсь, — сухо сказал Уиттен. — Скажите, нельзя ли нам взглянуть на сад и место, где Гюнтер держал свои лодки?



  «Конечно, можете. Сегодня немного шумновато, но если ты не возражаешь…



Перейти на страницу:

Похожие книги

Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Дмитрий Викторович Распопов , Валерио Массимо Манфреди , Сергей Викторович Пилипенко , Болеслав Прус , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева

Приключения / Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
Пока светит солнце
Пока светит солнце

Война – тяжелое дело…И выполнять его должны люди опытные. Но кто скажет, сколько опыта нужно набрать для того, чтобы правильно и грамотно исполнять свою работу – там, куда поставила тебя нелегкая военная судьба?Можно пройти нелегкие тропы Испании, заснеженные леса Финляндии – и оказаться совершенно неготовым к тому, что встретит тебя на войне Отечественной. Очень многое придется учить заново – просто потому, что этого раньше не было.Пройти через первые, самые тяжелые дни войны – чтобы выстоять и возвратиться к своим – такая задача стоит перед героем этой книги.И не просто выстоять и уцелеть самому – это-то хорошо знакомо! Надо сохранить жизни тех, кто доверил тебе свою судьбу, свою жизнь… Стать островком спокойствия и уверенности в это трудное время.О первых днях войны повествует эта книга.

Александр Сергеевич Конторович

Приключения / Проза о войне / Прочие приключения