Читаем Это мучительное пламя полностью

Её синие глаза смотрели в самую глубь, выискивая ответы, капаясь в ворохе беспорядочных мыслей. От этого родного и любимого взгляда становилось мучительно больно. В ней всё ещё продолжали теплится надежда и вера, а он был вынужден снова и снова безжалостно их топтать.

– Это правда.

– Я не верю… – прошептала она, вынуждая его тоже прикрыть глаза, – ни единому слову…

– Эбби…

– Пожалуйста, Дарен… – её тихая мольба заставила всё внутри вновь болезненно сжаться, – …хватит… перестань мне лгать… перестань мучить…

Он хотел было ответить, но внезапно ощутил, как что-то тяжелое начинает потягивать руки вниз. Её пальцы ослабли и, разжав их, она начала оседать на асфальт.

– Эбби! – Дарен удержал обессиленное тело, и когда она не ответила, быстро подхватил её на руки. Дождь стоял стеной, пелена застилала глаза, но он знал дорогу – чувствовал каждый её поворот. Когда знакомые очертания начали понемногу выглядывать из-за тумана, он ускорил шаг. – Открой дверцу.

– Тут недалеко больница, – не без волнения сказал Влад, помогая Дарену уложить Эбби на заднее сидение, – доедем за пять минут.

– Гони, – велел он, когда его водитель надавливал на газ.

* * *

Эбби вдохнула приятный аромат и, пошевелившись, поняла, что лежит на чем-то мягком. Отдаленный запах медикаментов вызвал знакомую, но легкую тошноту, и она открыла глаза. Комната оказалась довольно просторной: посредине стояла широкая койка; на стене напротив висел огромный плазменный телевизор; рядом разместился кожаный диван, стол и два кресла ему пол стать; в углу располагался большой комод. Она узнала обстановку почти моментально, и знакомая улыбка лишь помогла ей в этом убедиться.

– Как самочувствие? – Рози протянула ей кружку с чаем, а рядом положила несколько шоколадных батончиков.

Эбби немного приподнялась и приняла горячий напиток из заботливых рук.

– Я помню, как приходила в себя, а после этого какая-то пустота. Я спала?

Рози кивнула.

– Доктор Тревор решил, что тебе необходим отдых. Ребенку вредны подобные переживания. Поэтому почти сразу же, как ты очнулась, он дал тебе травяной настой. Ты проспала несколько часов.

– Так долго, – подытожила Эбби, осознавая, что уже очень давно не спала настолько крепко. Наверное, впервые за долгое время, несмотря на все сегодняшние события, она чувствовала себя действительно отдохнувшей.

– Долго, – Рози поправила простынь и снова улыбнулась, – и тот симпатичный мужчина, который привез тебя, всё это время был здесь. Очень переживал, что ты можешь простудиться. И его опасения понятны, ты ведь в положении, а за окном бушует самый настоящий ураган.

– Тот мужчина… – Эбби запнулась, а затем сделала вдох, – …он знает, что я…

Рози посмотрела на неё с некоторым удивлением, но затем, определенно поняв всё без лишних слов, снова улыбнулась.

– Откуда же это знать мне? – Вопрос, вероятно, не требовал ответа, потому что медсестра улыбнулась шире и добавила. – Он должен выглядеть пораженным, расстроенным или счастливым?

– Я… не знаю… не уверена…

После этих слов Рози слегка отодвинула жалюзи и выглянула в окно палаты. Эбби прикусила губу, понимая, что каждая секунда тишины переносится ею с огромным трудом. Но терпеливо ждала, потому что эта удивительная девушка обладала необъяснимым талантом считывать эмоции с абсолютно любого человека.

– Он очень переживает, – наконец, сказала Рози, – это видно даже невооруженным глазом. А ещё он кажется мне немного потерянным, хотя, если честно, по моему мнению, с его характером такое состояние совсем не вяжется. – И она была права. Представить Дарена Бейкера потерянным Эбби совсем не могла. От чего именно от был потерян? От того, что узнал о ребенке и теперь не понимал, как реагировать? Может быть, он считал, что она создала ему лишние проблемы?… – Это он будущий отец, верно? – Такой неожиданный вопрос заставил Эбби замереть. Увидев её растерянность, Рози отпустила жалюзи и подошла чуть ближе. – Не всякий мужчина способен принять чужого ребенка. Грег любит тебя. Очень любит. И ты благодарна ему за то, что он рядом. Но кроме этой благодарности я больше ничего не могу увидеть. – Она присела на край постели, а затем печально, но всё же улыбнулась. – С этим мужчиной в приемной всё иначе. Когда ты говоришь о нем, твои глаза непроизвольно меняют цвет. Мне открывается такой невероятный спектр чувств, что кажется, будто я становлюсь свидетелем самого прекрасного явления на свете.

Эбби опустила взгляд вниз, понимая, что боится собственной несдержанности. Боится, что всё это поймет любой, кто посмотрит ей в глаза. Что поймет Он.

Шаги в коридоре заставили Эбби поднять голову. Как раз в этот момент дверь в палату открылась.

– Здравствуй, Эбигейл, – Шон Тревор – её лечащий врач – был мужчиной лет сорока с безумно обаятельной улыбкой и невероятно добрыми зелеными глазами. Только сейчас он отчего-то свою улыбку сдерживал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Спасая тебя

Этот томительный дым
Этот томительный дым

Он жестокий и всевластный дикарь, считающий, что все в этом мире зависит только от него. Она мечтательная и свободолюбивая девушка, стремившаяся чего-то достичь в этой жизни. У него нет сердца, а у неё самая чистая душа. Он не знает, что такое радость, а она каждый день улыбается новому дню. Его холодность убивает отростки даже самых незначительных чувств, а её теплота заставляет полыхать даже самые заледенелые сердца. Его зовут Дарен Бейкер, и он пойдет на все, чтобы получить желаемое. Её имя Эбигейл Дэвис, и она готова бороться за то, что мы называем любовью.  Судьба свела этих людей вместе, но забыла, что при этом соединяться две противоположности. Она даже не предполагала, что Раю придется столкнуться с Адом.

Ксения Мартьянова

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Ребекка
Ребекка

Второй том серии «История любви» представлен романом популярной английской писательницы Дафны Дюморье (1907–1989) «Ребекка». Написанный в 1938 году роман имел шумный успех на Западе. У нас в стране он был впервые переведен лишь спустя 30 лет, но издавался небольшими тиражами и практически мало известен.«Ребекка» — один из самых популярных романов современной английской писательницы Дафны Дюморье, чьи произведения пользуются успехом во всем мире.Это история любви в жанре тонкого психологического детектива. Сюжет полон загадок и непредсказуемых поворотов. Герои романа любят, страдают, обманывают, заблуждаются и жестоко расплачиваются за свои ошибки.События романа разворачиваются в прекрасной старинной усадьбе на берегу моря. Главная героиня — светская «львица», личность сильная и одаренная, но далеко не безгрешная — стала нарицательным именем в западной литературе. В роскошном благородном доме разворачивается страстная борьба — классическое противостояние — добро и зло, коварство и любовь, окутанные тайнами. Коллизии сюжета держат пик читательского интереса до последних страниц.Книга удовлетворит взыскательным запросам и любителей романтической литературы, и почитателей детективного жанра.

Дафна дю Морье , Елена Владимировна Гуйда , Сергей Германович Ребцовский

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Триллеры / Романы
Неоконченный романс
Неоконченный романс

Когда в таежном поселке Привольном появилась молодая учительница Елена Максимовна, никто и представить не мог, что совсем недавно эта приветливая красавица была столичной журналисткой Еленой Максимовой. После трагической гибели мужа Лена решила начать все с нуля и первым делом сбежала из Москвы, где ей все напоминало об утрате. Вскоре она с удивлением замечает, что не разучилась чувствовать и радоваться жизни. Она сама не понимает, что ее исцелило — тайга, сердечность окружающих или ярко-синие глаза нового знакомого Алексея. Но за счастье приходится бороться — вскоре у Лены появляется готовая на все соперница. А в довершение ко всему всплывает старая история с пропавшим в этих местах приисковым золотом, и Лена с близкими ей людьми неожиданно оказывается в эпицентре опасных событий…

Валентина Мельникова

Остросюжетные любовные романы / Романы