Читаем Эльванор (СИ) полностью

— Хватайте вора и уведите с глаз долой. Пускай его запрут в городской темнице за преступления против Великой Библиотеки!

====== Улица торговцев ======

— Прошу, позволь мне с ним поговорить! — взмолилась Никс. — Это не займет много времени!

Стражник лениво покосился на девушку со странным говором. Поначалу он пытался определить, откуда она родом, раз так сильно коверкает всеобщий язык, но вскоре оставил это дело.

— К преступникам никого не пропускаем, — произнес он заученную фразу, повторяемую по десять раз на дню.

Девушка замялась, после чего принялась рыться в карманах своих странных одежд. Наконец она извлекла из них что-то прямоугольное, сшитое из мягкой кожи синего цвета. Никогда ранее ему не встречались подобные вещицы. К вящему удивлению охранника, девушка протянула находку.

— Это кошелек из кожи валпа, — пояснила она, раскрывая перед ним странный предмет. — Уверена, больше ты нигде подобного не сыщешь.

Охранник поджал губы, вертя предложенный кошель. Все цветастые бумажки из него он сразу вынул, небрежно отбросив в сторону, а вот странными монетами с неизвестной чеканкой заинтересовался.

— Ладно, можешь переговорить, — сдался он, водя пальцами вдоль мягкой дубленой кожи. Уж каких только чудес не встретишь на рынке Золотых Дюн, а подобной вещицы он и впрямь не видал. Задумчиво нахмурившись, добавил: — Но для выкупа этого все равно недостаточно.

Глаза девушки зажглись надеждой. Она спросила на одном дыхании:

— А я могу его выкупить? — Ну, за кражу из Великой Библиотеки наказание суровое, а значит, выкуп обойдется в дюжину золотых, не меньше. — Десять золотых? И он будет свободен? — Если успеешь выкупить, то да. — Спасибо! — просияла она.

Охранник не ответил. Нехотя поднявшись с насиженного места, благоразумно припрятав в поясном мешке кошель чужестранки, он неспешно двинулся к ступеням, ведущим к подвалу с темницей. Девушка послушно юркнула следом. Когда они спустились, в них дунул приятный холодок. Ему всегда казалось несправедливым то, что преступников в разгар солнцепека держали в прохладных камерах, а им, стражникам, приходилось торчать на поверхности, изнывая от жары в доспехах. Когда они подошли к нужной решетке, он сказал:

— У тебя не больше десяти взмахов. Не заставляй меня спускаться сюда и собственноручно торопить.

Никс согласно кивнула. Смерив ее самым строгим взглядом из возможных, охранник вразвалку отправился обратно. Едва его шаги стихли, она подскочила к прутьям.

— Малшор? Ты здесь?! — Никс? — раздался удивленный голос юноши.

Он приблизился к прутьям. Некогда прекрасная голубая туника была в нескольких местах порвана, на лице красовалась пара кровоподтеков — в остальном же Малшор выглядел не так уж плохо. Никс облегченно выдохнула, после чего воодушевленно произнесла безо всяких вступлений:

— Охранник сказал, что тебя можно выкупить всего за десять золотых! — Всего за десять золотых? — Юноша покачал головой. — Это очень большие деньги, Никс. Просто так их не достать. — Возможно, у тебя есть какие-то тайники? Или я могла бы попытаться что-то продать… телефон, к примеру! — За десять золотых его никто не возьмет. В моих тайниках найдется золотых три от силы, да и то — если их еще никто не обшарил. — Ладно, тогда почему бы тебе не вернуть украденное? Переместись обратно в Эльванор, забери у Биары все книги, что взял в библиотеке, и верни их. Уверена, тогда тебя отпустят… или хотя бы облегчат наказание. — И тут промах, — вздохнул юноша, тряхнув руками. Два тяжелых браслета, скрепленные толстой цепью, неприятно звякнули. — Кандалы из теоникса, — пояснил он, отвечая на вопросительный взгляд Никс. — Раньше их использовали для плененных магов, так как теоникс блокирует ману. Совсем недавно кто-то открыл, что теоникс не менее успешно справляется с антимагами. Если заковать их в него, они не смогут применять свои способности. Как видишь, я не являюсь исключением. Пока на мне эти колодки — никаких путешествий между мирами. А значит, и шансов на побег. Стражники здраво рассудили, что раз я каким-то образом крал книги, то не могло обойтись без магии… или антимагии. В последнем они оказались правы. — Проклятье! — выругалась Никс. После, устыдившись, виновато спросила: — Получается, у тебя нет идей, как отсюда выбраться? — К сожалению, нет. — Может, не все так плохо, и тебе не дадут большой срок? — обнадеживающе предположила она. — Никс, это не Эльванор — здесь преступников держат в темницах не ради отбытия срока, а чтобы продержать их где-то до казни. — Казни? — ахнула она, чувствуя, как все внутри сжалось от страха. — Но ведь… Как же так…

Никс растерянно уставилась перед собой, лихорадочно прокручивая в голове планы по спасению Малшора. Мысли метались в панике, не позволяя сосредоточиться. На мгновение прикрыв глаза, она несколько раз глубоко вдохнула, призывая самообладание. Удостоверившись, что голос не будет дрожать, Никс спросила:

— Ты не знаешь, когда… когда назначена казнь?

Малшор тяжело вздохнул, но на вопрос ответил:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вдовье счастье
Вдовье счастье

Вчера я носила роскошные платья, сегодня — траур. Вчера я блистала при дворе, сегодня я — всеми гонимая мать четверых малышей и с ужасом смотрю на долговые расписки. Вчера мной любовались, сегодня травят, и участь моя и детей предрешена.Сегодня я — безропотно сносящая грязные слухи, беззаветно влюбленная в покойного мужа нищенка. Но еще вчера я была той, кто однажды поднялся из безнадеги, и мне не нравятся ни долги, ни сплетни, ни муж, ни лживые кавалеры, ни змеи в шуршащих платьях, и вас удивит, господа, перемена в характере робкой пташки.Зрелая, умная, расчетливая героиня в теле многодетной фиалочки в долгах и шелках. Подгоревшая сторона французских булок, альтернативная Россия, друзья и враги, магия, быт, прогрессорство и расследование.

Даниэль Брэйн

Магический реализм / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы
Беззоряне море
Беззоряне море

Закарі Езра Роулінз — звичайний студент, що живе в університетському містечку у Вермонті. Та якось йому до рук потрапляє загадкова книжка із запилюженої полиці бібліотеки. Затамувавши дух, Закарі гортає сторінку за сторінкою, захоплений долею нещасних закоханих, коли стикається з геть несподіваним — історією з власного дитинства. Дивна книжка розбурхує його уяву, тож він вирішує розкрити її таємницю. Подорож, сповнена неочікуваних пригод, поступово приводить його на маскарад у Нью-Йорку, до секретного клубу та підпільної бібліотеки, схованих глибоко під землею. Хлопець зустріне тут тих, хто пожертвував усім заради цього сховища. Але на нього полюють і хочуть знищити. Разом з Мірабель, безстрашною захисницею цього світу, і Доріаном, чоловіком, у вірності якого ніхто не може бути впевненим, Закарі мандрує звивистими тунелями, темними сходами й танцювальними залами, щоб дізнатися нарешті про справжнє призначення цього царства і про свою долю.

Магический реализм / Современная русская и зарубежная проза
Ева Луна
Ева Луна

Впервые на русском языке — волшебная книга для женщин!Исабель Альенде — одна из наиболее известных латиноамериканских писательниц — увенчана множеством премий и литературных званий. Начиная с первых романов — «Дом духов» и «Любовь и тьма» и вплоть до таких книг, как «Ева Луна», «Сказки Евы Луны», «Дочь фортуны», «Портрет в коричневых тонах», литературные критики воспринимают ее как суперзвезду латиноамериканского магического реализма. Суммарный тираж ее книг уже превысил сорок миллионов экземпляров, ее романы переведены на три десятка языков.«Ева Луна» — это выдержанное в духе волшебной сказки повествование о судьбе девочки, появившейся на свет «с дыханием сельвы, уже запечатленным в памяти». Рано осиротевшая Ева с замиранием сердца слушает радиопьесы, мечтая о том, что в один прекрасный миг взмахнет крыльями и улетит. Впоследствии она сама начинает создавать берущие за душу истории, подобно могущественной фее, управляя судьбами героев.

Исабель Альенде

Проза / Магический реализм / Современная проза