Читаем Эй-ай полностью

– Я не гордый, – пробормотал Люк, вспоминая любимую поговорку Владимира. – Я могу и по лестнице. – Он собирался подняться на самый верх здания, ибо именно там, по его оценке, должен был находиться штаб – если он вообще существовал.

Лестница тоже была не вполне такой, как полагается. Во-первых, снесли все двери. Во-вторых, под потолком шли световодные кабели – либо не поместившиеся в лифтовой шахте, либо идущие туда из окружающих помещений, прямо сквозь стену. В-третьих, по ступенькам стелился холодный белесый туман, он тек вниз, как река, и Эй-Ай брел в нем по колено. Это было красиво.

Пробираясь сквозь эту путаницу, Люк вспомнил свой разговор с Полиной, когда он сказал, что электроника – вещь логичная и простая. То, что было накручено вокруг, не казалось ни простым, ни логичным. На пятом этаже любопытство взяло верх над осторожностью, и он заглянул в одну из комнат, кажется, это был зал ресторана. Был.

Что можно сделать с роскошным рестораном, если в вашем распоряжении неограниченные ресурсы? Оказывается, многое. Не меньше, чем с торговым залом супермаркета, если вам посчастливилось водить «ягуар»… В потолке, высоком потолке, отделанном специальными осветительными панелями, имитирующими хрусталь, пробита была дыра, и из этой дыры вниз спускалась труба, серебристая, метрового диаметра. Труба была покрыта инеем и дымилась.

Под трубой находился бассейн, метров сорока в ширину и примерно метр в глубину. Стулья, столы и декоративные колонны, которые мешали смелому замыслу архитектора, были перемолоты в мелкую щепу и в таком виде сдвинуты к стенам. Из трубы в бассейн хлестала дымящаяся жидкость, обтекая стоящую там установку неизвестного назначения, переливалась через край и стекала по желобу и далее по второй трубе, ведущей сквозь стену здания наружу и, видимо, вниз. Было очень холодно.

«Да это же жидкий азот!» – подумал Люк. Его полевая лаборатория подтвердила, что да, действительно, в помещении очень много азота по сравнению с наружным воздухом.

– Это интересно… – Люк осторожно закрыл дверь и направился вверх по лестнице. Затем он замер. Его чуткий слух уловил донесшийся снизу протяжный скрип. Сомнений не было – загадочный невидимка только что покинул канализацию и вошел в здание.

* * *

На подъем у Люка ушел час. Он не торопился, а один раз даже остановился у сетевого разъема – подзарядиться. Когда идешь на встречу с неведомым, лучше иметь полные аккумуляторы. Наконец он достиг последнего этажа и поздравил себя с удачей. Он был прав, по крайней мере учиненный пауками на всех остальных этажах разгром совершенно не коснулся этого, последнего. Вероятно, здесь были люди.

Как определить, где именно? Очень просто. Люди там, где играет музыка. Медленно, стараясь не шуметь, Эй-Ай двинулся по коридору, осторожно повернул дверную ручку и нажал на дверь плечом. Безрезультатно. С другой стороны замка на этой двери не было. Странно… Люк нажал сильнее, а затем, уперевшись получше, надавил со всей силы.

Он даже не сразу понял, откуда доносится звук. Скрытый динамик? Возможно.

– Не используй силу, Люк, – сказал дребезжащий старческий голос. – Дверь открывается наружу.

Глава 15

– Меня зовут Люк, – сказал Люк, когда он решил, что молчание слишком уж затянулось.

– Я так и подумал, когда назвал тебя Люком, – хихикнул очень худой и дряхлый старик, сидящий в инвалидном кресле перед панорамным окном, из которого открывался вид на Манхэттен. Старик нажал какую-то кнопку на подлокотнике, и кресло почти бесшумно развернулось в сторону андроида. – Вот ты, значит, какой… Ну-ну… Красивая работа… Только ведь это не русская модель. Ведь не русская? Отвечай!

Он был очень стар, этот странный человек, его лицо напоминало застывшую маску, и лишь глаза светились на этом лице задорным и каким-то хулиганским блеском. Не старик это был, а старикашка.

– Не русская, – согласился Люк. – А как вас зовут? И кто вы? И зачем вы включились в игру?

– Знает! – хихикнул старик. – Про игру знает! Умный мальчик! А зовут меня Джон. Так и зови. Только без всех этих «сэров», ладно?

– Ладно.

– Тогда скажи мне, если ты не русский, то откуда ты такой взялся?

– Это секрет, – сказал Люк, с интересом глядя по сторонам. Комната была маленькой и удобной, похоже, Джон здесь же и спал… Кровать, тумбочка, стол. На столе стоял блендер для взбивания коктейлей, и в нем плавала золотая рыбка.

– Секрет… – проворчал Джон, снова разворачивая свое кресло в сторону окна. – Как же…

– Простите?

– Секретом, – пояснил старикашка, – это было до того момента, пока ты не сказал мне, что ты не из России. А поскольку мы знаем, что ты не из Голливуда…

– Как вы узнали?! – изумился Люк.

– Я и не знал! – Кресло вновь развернулось в сторону озадаченного Эй-Ай, явив тому потирающего лапки и донельзя довольного Джона. – Ты мне сам это только что выдал! Болтушка ты.

– Вы обманом…

– А чем же еще? – Старикашка направил в сторону Люка кривой и узловатый палец. – С Эй-Ай только так и можно разговаривать, когда у них хочешь добыть секрет-другой, да.

– Вы имели дело с Эй-Ай? – заинтересованно спросил Люк. – А…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов , Анна Лерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Срок авансом
Срок авансом

В антологию вошли двадцать пять рассказов англоязычных авторов в переводах Ирины Гуровой.«Робот-зазнайка» и «Механическое эго»...«Битва» и «Нежданно-негаданно»...«Срок авансом»...Авторов этих рассказов знают все.«История с песчанкой». «По инстанциям». «Практичное изобретение». И многие, многие другие рассказы, авторов которых не помнит почти никто. А сами рассказы забыть невозможно!Что объединяет столь разные произведения?Все они известны отечественному читателю в переводах И. Гуровой - «живой легенды» для нескольких поколений знатоков и ценителей англоязычной научной фантастики!Перед вами - лучшие научно-фантастические рассказы в переводе И. Гуровой, впервые собранные в единый сборник!Рассказы, которые читали, читают - и будут читать!Описание:Переводы Ирины Гуровой.В оформлении использованы обложки М. Калинкина к книгам «Доктор Павлыш», «Агент КФ» и «Через тернии к звездам» из серии «Миры Кира Булычева».

Айзек Азимов , Джон Робинсон Пирс , Роберт Туми , Томас Шерред , Уильям Тенн

Фантастика / Научная Фантастика