Читаем Эй-ай полностью

– Даже так? – Шила попыталась сообразить, хорошо это или плохо, затем решила махнуть рукой. – И где же?

– В том-то и дело, – сказал Эй-Ай. – Они пересекаются точно на статуе Свободы. Кажется, в ее факеле.

* * *

Паук прошел уже довольно большое расстояние. Было совсем светло.

– Я смотрел много фильмов, – сказал вдруг Люк. – Про военных. Сейчас вам полагается вспомнить какой-нибудь случай из вашего прошлого, чтобы заполнить паузу. Только это должен быть очень эмоциональный случай. Джулиан?

– У меня было трудное детство, – подобающим ситуации скорбным голосом начал Джулиан. Полина скосила на него глаза и увидела, что юноша кусает нижнюю губу.

– Я хотел стать пилотом. Всегда. Я фотографировал облака. Я даже водил автожир. О «ягуарах» я вообще молчу. А потом произошел несчастный случай. Да…

– Ты стал инвалидом? – догадался Люк. Том звонко хлопнул себя по лбу, Роберт фыркнул, а Полина мелко затряслась в беззвучном хохоте.

«Они все, как этот Эй-Ай! – в сердцах подумала Шила. – Они все ненормальные».

– Вы все ненормальные, – сказала она вслух. – Особенно ты, Джулиан.

– Разве мальчик виноват, – заступился за товарища Том, – если он… – Он замолчал.

– Напрасно вы так, Шила, – с укоризной сказал Люк. Человек рассказывает вам личную трагедию, а вы над ним смеетесь. И ты, Том… Как тебе не стыдно! Что было дальше, Джулиан?

– Дальше они прозвали меня Зорким Соколом, – вздохнул юноша, – и путь в авиацию был для меня закрыт.

– Я не понимаю…

– Я врезался на автожире в телеграфный столб.

– Все равно… Кто не ошибается?

– Это был единственный телеграфный столб на всю Сахару! – На этот раз Джулиан, похоже, переживал искренне. Зато Полина зажимала себе рот двумя руками и, судя по всему, сильно страдала.

– Поэтому ты пошел в армию, – резюмировал Люк. – Я понимаю.

– Нет. Сначала я подался в матросы.

– И это было ошибкой?

– Откуда ты знаешь?! – изумился юноша. – Ты что – телепат?

– Нет. Просто так всегда бывает в кино. Ты пошел в моряки, и это было ошибкой. Затем ты пошел в армию и нашел свое место в жизни… И больше тебе ничего не надо. Правильно? Ты счастлив. Ты что – смеешься?

– Армия… – Джулиан, который до этого момента довольно хорошо себя контролировал, теперь держался за живот. – Смысл… нет, как ты сказал? Место в жизни… Да, это оно самое и есть. Ничего больше не надо…

– Впрочем, я хотел бы получить от жизни мотоцикл «Харлей Дэвидсон», – добавил он, подумав. – Это такая крутая вещь! Представляешь, еду я про Бродвею на нем, и в форме, со шмаком, значит, и с рюкзаком…

– Молчать! – сказала Шила, в которой желание застрелить Джулиана уступило наконец здравому смыслу. Неохотно уступило, надо сказать. – Все внимание на экраны.

Город изменился вновь, и света уже было достаточно, чтобы разглядеть детали. Теперь здесь было очень много пауков и каких-то машин, которых они до сих пор не видели – похожих на светящиеся колонии резиновых шаров. Пауки занимались полезным делом – они выбивали из домов окна и заменяли их на что-то вроде маленького «гнезда», подвешенного в центре оконного проема на четырех тросиках. Они делали это со всеми окнами и двигались достаточно планомерно…

– Значит ли это, что они собираются весь Манхэттен оставить без стекол? – поинтересовалась Полина.

– Они идут от центра и не пропускают ни одного окна, – согласился Том. – Так что скорее всего.

– Что мне действительно интересно, это где они взяли столько пауков. Это же ужас просто!

– Я думаю, это несложно, – сказала Полина. – У многих фирм есть автоматические линии производства. Ты вводишь чертеж, а она делает робота. Та же «Кока-Кола»… У них точно есть линия в Нью-Йорке. Потом… У киностудий. У военных. У врачей, наверное, тоже, хотя вряд ли с такой производительностью…

– То есть это дело техники?

– Я бы сказала, странно, что до этого раньше никто не додумался.

– Внимание, – перебил их Люк, – вижу неопознанный объект.

Объект светился малиновым светом, и больше всего он походил на десятиметрового размера гвоздику, нарисованную цветным туманом прямо в воздухе между домами. Он дрожал и пульсировал и был, если отвлечься от полной его непонятности, очень красив.

Затем его расстреляли. Черный с белыми, как у зебры, полосами вертолет вынырнул из соседнего переулка и открыл огонь, одновременно лазером, ракетами и из пулемета. Цветок дрогнул и исчез. Мгновением позже засветились ярким светом «колонии шаров», и по вертолету ударили лазеры.

– То есть это просто противовоздушная оборона, эти шары, – задумчиво сказала Шила, наблюдая, как валятся вниз остатки агрессора.

– Кто был в вертолете?

– Никого, он слишком мал, чтобы нести человека.

– Фотер?

– Разве что они использовали очень направленный сигнал, – сказал Том. – Нет, полагаю, это был робот.

– Значит, террористы – это не одна группа, а по крайней мере две?

– Если это не группа вроде нашей.

– Логично. Но в таком случае они продвинулись дальше нас – по крайней мере они знали, что это за… штука была.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов , Анна Лерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Срок авансом
Срок авансом

В антологию вошли двадцать пять рассказов англоязычных авторов в переводах Ирины Гуровой.«Робот-зазнайка» и «Механическое эго»...«Битва» и «Нежданно-негаданно»...«Срок авансом»...Авторов этих рассказов знают все.«История с песчанкой». «По инстанциям». «Практичное изобретение». И многие, многие другие рассказы, авторов которых не помнит почти никто. А сами рассказы забыть невозможно!Что объединяет столь разные произведения?Все они известны отечественному читателю в переводах И. Гуровой - «живой легенды» для нескольких поколений знатоков и ценителей англоязычной научной фантастики!Перед вами - лучшие научно-фантастические рассказы в переводе И. Гуровой, впервые собранные в единый сборник!Рассказы, которые читали, читают - и будут читать!Описание:Переводы Ирины Гуровой.В оформлении использованы обложки М. Калинкина к книгам «Доктор Павлыш», «Агент КФ» и «Через тернии к звездам» из серии «Миры Кира Булычева».

Айзек Азимов , Джон Робинсон Пирс , Роберт Туми , Томас Шерред , Уильям Тенн

Фантастика / Научная Фантастика