Читаем Джо и Лори полностью

Как и в Бостоне, мистер Лоренс встретил Марчей у дверей и пригласил в дом. Всегда будучи гостеприимным хозяином, он включил и Ханну в список членов семьи. («Ах ты господи, мне даже боязно войти в такой дом!» – воскликнула она, получив приглашение). Но все же надела свое лучшее воскресное платье и робко пересекла соединяющий два дома участок вместе с Марчами, прячась за Эми, чтобы стать менее заметной.

План не сработал: на лице Леди Хэт на мгновение выступил шок, когда та увидела служанку среди гостей. Но сразу же взяла себя в руки и повела себя с общепринятой любезностью.

Они собрались в гостиной, ведя дружеский разговор, пока слуги не пригласили их к столу. Хэрриет заняла место между мистером Лоренсом и Лори, а Брук – на другом конце стола с Мег по левую руку. Между двумя этими полюсами расположились все те, кто был дорог сердцу Мег, за исключением отца. Если бы и Бет с отцом сидели сейчас с ними, ей больше нечего было бы просить у судьбы.

Лори, по настоянию Джо, первым произносил речь. Он поднялся и постучал ножом по бокалу, требуя внимания.

– Благодарю всех, что пришли, – начал он. – Ни для кого из вас не секрет, как сильно я ценю старину Брука, несмотря на то, что до сих пор упорно отказывался признаваться в этом публично. И очень люблю семью Марч, лучшего случая об этом заявить не вижу.

– Правильно, правильно! – закричал мистер Лоренс, и все вокруг закивали, забормотав слова согласия.

Лори продолжал:

– Я рад, что мое обожание досталось столь хорошим людям и что эти двое, наконец, перестанут мучить друг друга и всех нас и объявят о своей любви перед законом.

Несколько человек рассмеялись. Джо захохотала.

– Вам также известно, что я не мастак красиво излагать мысли. Но среди нас есть такой искусный мастер, и думаю, первый тост лучше произнести ей. Джо, скажешь несколько слов молодым от нас?

Глаза Лори сверкнули. Это он специально! Поставить ее в такое положение перед всей компанией – непростительно! Как он посмел?

На бумаге Джо умела быть остроумной, глубокомысленной, романтичной. А если не получалось, всегда можно было переписать заново. Но вслух ей с трудом удавалось связать пару слов, и Лори об этом знал.

Гости застучали по бокалам, подбадривая ее. Она нехотя встала с места, бросая на Лори ядовитые взгляды. «Я тебе это припомню, Теодор Лоренс».

Джо откашлялась.

– Да. Хорошо. Дайте подумать.

Все не сводили с нее глаз. Наконец, она прочистила горло:

– Не стану говорить: «Она идет во всей красе, подобно ночи[8]», потому что видела Мег с утра, Брук, это то еще зрелище.

– Джо! – одернула ее матушка.

За столом рассмеялись. Они находились в кругу близких друзей, и никто не воспринял слова Джо как наглость. Разве что, пожалуй, Хэрриет. Но Джо совсем не волновало, что о ней подумает Леди Хэт.

Она продолжила:

– Но зато скажу, что лучшей жены вам было не найти.

Улыбки. Ей удалось завоевать публику.

– Как сказал мистер Беннет о Лиззи [9], я не знаю, заслуживает ли кто-либо руки нашей Мег, но мы не отдали бы ее человеку менее достойному, чем вы, мистер Брук.

Она подняла свой бокал. И сидящие за столом последовали ее примеру.

– За счастье…

Ее прервал внезапный стук в дверь.

– …молодых.

Воцарилась тишина.

Мистер Лоренс и Лори переглянулись, оглядели гостей. Приглашенные были в сборе, не так ли? Джо и в голову не приходило, кто может заявиться сюда в такой час, в такой вечер.

В холле раздались голоса. Слуги расспрашивали нежданного гостя, который им что-то отвечал.

Никто не имел ни малейшего представления, кто это мог быть.

Через минуту вошел слуга, а за ним по пятам следовал седой бородатый человек в синей шинели.

– Простите, что прерываю, – начал он, но тут его самого прервали.

– Папа!

– Отец!

Семья подскочила со стульев, бросившись навстречу шокированному и смеющемуся мистеру Марчу.

Отец вернулся домой.

– Ты все-таки приехал! – воскликнула Джо со слезами на глазах.

– Как раз вовремя, как я погляжу, – ответил он, обнимая их всех.

31. Одинокое сердце

Отец не знал, что свадьба должна состояться на следующий день. Точнее, он вообще ничего не ведал о свадьбе. То, что он прибыл домой, проведя в дороге почти месяц и пройдя всевозможные испытания и опасности, оказалось счастливой случайностью.

Его усадили в кресло, а слуги, по приказу мистера Лоренса, принесли стакан хорошего бренди. Он с благодарностью занял предложенное место, успокаивая своих домашних, весь мокрый от их слез. Джо с Мег сидели по обе стороны от отца, а Эми – на полу у его ног. Каждой из сестер хотелось быть к нему поближе.

Немного придя в себя, он рассказал обо всем, что перенес за последнее время и как, получив мамино письмо и узнав о болезни Эми, решил направиться домой. Он написал ответ, в котором сообщал о своем возвращении, надеясь, что мысли о нем придадут Эми сил, и уверяя, что будет дома как можно скорее.

– Мы ничего не получали, – сказала Мег.

– Проклятая почта! – выругалась Джо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джо и Лори

Джо и Лори
Джо и Лори

1869, Конкорд, штат Массачусетс. После публикации своего первого романа Джо Марч была потрясена, обнаружив, что ее книга стала бестселлером, а издатель и поклонники требуют продолжения. Когда Джо просят придумать новую историю, она на неделю отправляется в Нью-Йорк со своим дорогим другом Лори за порцией вдохновения, наполняя дни музеями, операми и даже чтением самого Чарльза Диккенса. Такое бывает раз в жизни!Но у Лори на уме романтика, и, несмотря на растущие чувства, желание Джо оставаться независимой приводит к отказу от его искреннего предложения руки, отправляя Лори в колледж с разбитым сердцем. Когда он вернется в Конкорд с миловидной девушкой, получится ли у Джо выразить свое истинное желание или она навсегда потеряет любовь всей своей жизни?

Мелисса де ла Круз , Маргарет Штольц

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги

Ренегат
Ренегат

За семьдесят лет, что прошли со времени глобального ядерного Апокалипсиса, мир до неузнаваемости изменился. Изменилась и та его часть, что когда-то звалась Россией.Города превратились в укрепленные поселения, живущие по своим законам. Их разделяют огромные безлюдные пространства, где можно напороться на кого угодно и на что угодно.Изменились и люди. Выросло новое поколение, привыкшее платить за еду патронами. Привыкшее ценить каждый прожитый день, потому что завтрашнего может и не быть. Привыкшее никому не верить… разве в силу собственных рук и в пристрелянный автомат.Один из этих людей, вольный стрелок Стас, идет по несчастной земле, что когда-то звалась средней полосой России. Впереди его ждут новые контракты, банды, секты, встреча со старыми знакомыми. Его ждет столкновение с новой силой по имени Легион. А еще он владеет Тайной. Именно из-за нее он и затевает смертельно опасную игру по самым высоким ставкам. И шансов добиться своей цели у него ровно же столько, сколько и погибнуть…

Артём Александрович Мичурин , Алексей Губарев , Патриция Поттер , Константин Иванцов , Артем Мичурин

Любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Боевая фантастика / Постапокалипсис / Фантастика: прочее
Белые лилии
Белые лилии

ДОЛГОЖДАННОЕ ПРОДОЛЖЕНИЕ ЦИКЛА О СЕСТРАХ МИТЧЕЛЛ!Роман, который разобьет твое сердце, а потом бережно соберет его по кусочкам.Одно решение изменит сразу три жизни.Скайлар Митчелл предпочитает не влюбляться: она меняет мужчин как перчатки и наслаждается тусовками в барах. Сестры Скайлар обеспокоены ее образом жизни, и, кажется, сама Скай тоже. Идея стать суррогатной матерью для пары, которая не может иметь детей, дает девушке шанс изменить сразу три жизни. Только Скайлар даже не подозревает, к чему приведет это решение, пока не становится лучшей подругой с будущей матерью ребенка и не влюбляется в ее идеального мужа.«Это история о душевной боли, тоске и запретном желании». – Janelle Fila for Readers' Favorite«"Белые лилии" – невероятно глубокий психологический роман. У каждого из нас есть травмы, но не каждый их осознает. У Скайлар это получилось». – Алёны Иващенко @alenka_caxap, книжный блогер

Антон Аркадьевич Кузьмин , Олли Ver , Саманта Кристи

Любовные романы / Самиздат, сетевая литература