Читаем Джейн Доу полностью

— Но нет, Джейн, я не ожидаю, что ты будешь девственницей. Ты ведь не какая-нибудь шлюха, которая переспала с пятнадцатью разными парнями.

Я переспала с пятнадцатью парнями к тому времени, когда мне исполнилось... двадцать? Двадцать один? Кто знает. Но поскольку его догадки далеки от текущего числа моих партнеров, я отрицательно качаю головой.

— Нет. Определенно не пятнадцать.

Стивен откидывается на своем стуле и мгновение рассматривает меня.

— Ладно. Так со сколькими парнями ты переспала?

Я руками закрываю свои глаза.

— Стивен! Это... это действительно личное.

— Неужели это значит, что их слишком много?

— Нет!

Интересно, какое число для него идеальное? Может быть один. Вроде не шлюха, но и беспокоиться не нужно о том, что будет первым. Или, наоборот, ему бы это понравилось. Могу поспорить, что так и есть. Немного боли и крови в доказательство того, что он занимался сексом с хорошей девочкой.

— Да ладно тебе, — уговаривает он. — Сколько?

— Я не думаю, что это... Боже! Почему ты хочешь это узнать?

— Мне просто любопытно. Разве мы не должны знать такие вещи друг о друге? Мы встречаемся уже почти две недели.

Когда я пожимаю плечами, Стивен говорит:

— Ты завела этот разговор.

— Я... — я немного сникаю, продолжая прикрывать глаза.

— Я не буду тебя осуждать.

Это самая нелепая ложь, которую я когда-либо слышала, но все равно делаю вид, что верю ему.

— Восемь, — говорю я тихо.

— Восемь? — голос Стивена звучит скептически.

Он даже минуты не продержался, чтобы не начать осуждать меня.

— Может, семь с половиной, — поправляю я.

— Подожди, как ты занималась сексом с кем-то наполовину?

— Не было... я имею в виду, что я действительно не хотела делать этого.

— Он изнасиловал тебя?

— Я не знаю. Мы целовались, и я не хотела делать что-то больше, но...

— Но он уже был возбужден? — Стивен говорит так, будто для него это имеет значение.

— Да.

— Восемь парней, — говорит он, не взяв во внимание мою поправку. — Вау. Это много.

— Не знаю. С большинством из них у меня были отношения, не просто... ну, ты знаешь, секс на одну ночь.

— Но с некоторыми из них такое было?

Я пожимаю плечами.

— Сколько?

— Что сколько?

— Сколько было незнакомых парней, которых ты просто подцепила в баре?

Боже, это интересное описание.

Я называю цифру наобум.

— Три.

— Иисус.

— Что? — восклицаю я. — Ты сказал, что не будешь осуждать меня. И это не так уж и много. Мне тридцать! А у тебя какая цифра?

Стивен смеется.

— Я парень. Она больше.

— Тогда я не понимаю, почему ты осуждаешь меня, — ворчу.

— Просто для девушки это слишком много. Вот и все. У тебя почти двузначное число.

— Но это почти.

— Хорошо, хорошо, — он поднимает руки в попытке успокоить мои раненые чувства. — Ты ведь не хочешь десерт, верно?

Конечно же, я хочу, но качаю головой.

Стивен оплачивает счет, и мы направляемся к машине. Он молчит, пока везет меня домой, а я притворяюсь, что чувствую себя плохо из-за его слов, и поэтому тоже молчу. Дни становятся все короче, и уже совсем темно, хотя еще только семь тридцать вечера.

Эта долгая игра становится скучной для меня. Люка я не видела уже целую неделю. Чтобы развлечь себя, пока мы едем, пытаюсь предугадать, где будет моя кошка, когда вернусь домой. Конечно же, ее любимое место — высоко, на шкафчиках. Но когда меня нет рядом, ей не нужно демонстрировать свое превосходство, так что, возможно, найду ее растянувшейся на диване или свернувшейся в клубок на кровати.

Тишина сохраняется до тех пор, пока Стивен не въезжает на стоянку в нескольких дверях от моего дома и не заглушает автомобиль.

— Мой отец действительно очень старомоден. Я не верю во все это.

Ах, точно. Я должна беспокоиться о своем сексуальном достоинстве.

— Но в кое-что ты все же веришь? — настаиваю я.

— Послушай, да, я думаю, что секс до брака — это грех. Но в наши дни люди не женятся в шестнадцать, и у мужчин есть потребности. И у женщин тоже, — быстро добавляет он. — Я понимаю.

— Ладно. Хорошо. Я лучше пойду. Мне нужно проверить свою кошку.

— Кошка, — стонет он, откидываясь на спинку сиденья, когда свет в салоне гаснет. — Я забыл об этом. Должно быть, теперь кошачья шерсть повсюду.

— Это не так.

— Все равно. Я не могу рисковать из-за своей аллергии.

— О, хорошо, — это первый раз, когда он упоминает о своем недуге.

— Думаю, тогда нам пора пожелать друг другу спокойной ночи.

Стивен улыбается и кладет руку мне на шею.

— Иди сюда.

Я позволяю ему притянуть себя поближе. Он целует меня сильно и глубоко, как будто уже возбужден. Я — нет, но позволяю ему буквально поглощать себя и начинаю тяжело дышать, когда чувствую его руку на своей груди.

Стивен притягивает меня еще ближе, разворачивая к консоли в такую позу, что я бы точно возбудилась, если бы он меня хоть немного интересовал. Затем, схватив меня за запястье, опускает мою руку к своей промежности. Он твердый, и я задаюсь вопросом, должна ли быть впечатлена тем, что у него встал.

— О, Боже, — стонет он. — Ты такая чертовски сексуальная.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Роковой свидетель
Роковой свидетель

«Медленно и осторожно Эрика обошла тело. Шторы в комнате были задернуты, и не было никаких признаков того, что кто-то выломал дверь, но стул был перевернут, а на полу валялись журналы и несколько предметов: свеча в подсвечнике, органайзер и, как ни удивительно, «Скрабл» – коробка лежала на полу, по ковру рассыпались фишки с буквами. Жестокая борьба, но никаких признаков взлома. Она знала убийцу?»Вики Кларке – ведущая подкаста тру-крайм. Один из выпусков она посвятила истории насильника, который по ночам врывался в комнаты студенческого общежития и нападал на их обитательниц. Когда труп Вики находят в луже крови в собственной квартире, полиция выдвигает предположение, что девушка приблизилась к разгадке преступлений маньяка, ведь все материалы к подкасту исчезли.Дело принимает неожиданный оборот, когда открывается правда о жестоком убийстве другой девушки, молодого врача-иммигранта, внешне очень напоминающей Вики Кларке. За расследование обстоятельств ее смерти берется детектив Эрика Фостер. Ей предстоит узнать, что связывало двух девушек и кто мог желать им смерти.

Роберт Брындза

Детективы / Триллер
На каменной плите
На каменной плите

По ночным улицам маленького бретонского городка бродит хромое привидение, тревожа людей стуком деревянной ноги по мостовой. Стоит призраку появиться, как вскоре кого-нибудь из жителей находят убитым. Жертвы перед смертью бормочут какие-то невнятные слова, в результате чего под подозрением оказывается не кто-нибудь, а потомок Шатобриана, к тому же похожий как две капли воды на портрет своего великого предка. Вывести следствие из тупика способен только комиссар Адамберг. Это его двенадцатое по счету расследование стало самым про-даваемым детективным романом года.Знаменитая Фред Варгас, подарившая миру "витающего в облаках" незабываемого комиссара Адамберга, вернулась к детективному жанру после шестилетнего молчания. Ее книги переведены на 32 языка и едва ли не все отмечены престижными наградами – среди них пять премий "Трофей 813", легендарная "Чернильная кровь", Гран-при читательниц журнала Elie, целых три британских "Кинжала Дункана Лори", а также премия Принцессы Астурийской, которую называют "испанским Нобелем".

Фред Варгас

Триллер