Читаем Дурнишкес полностью

Близится тысячелетие Литвы. Сделать в честь этого для Литвы что-либо хорошее очень трудно и невыгодно, нужен гешефт, потому и начинаются всякие неприглядные игры. Ландсбургисты вздумали ещё раз процедить историю Литвы через старый шёлковый чулок. Реализовать эту затею взялись политические недоумки из газеты «Укининко патареяс» («Советник фермера»), 7 мая 1998 года они удумали объявить в честь тысячелетия Литвы странный конкурс, цитирую: «Определить двадцать лучших сынов и дочерей Литвы». Период времени - бесконечный, аж тысяча лет! С 1009 по 2009 годы. Словом, участники конкурса на своей памяти должны проскакать по всей истории нашего народа и с помощью карт таро установить всех бывших и будущих знаменитостей на десять лет вперёд. А чтобы патриотам было легче разобраться в той веренице имён и подвигов, редакция заранее отпечатала портреты некоторых исторических личностей, подмешав к ним и трёх наших известных современников из Каунаса - баскетболиста Арвидаса Сабониса, бандита Генрикаса Дактараса (“Гените”) и, конечно же, хозяина всей Литвы и Жемайтии, любезно поделившегося этим достоянием с девой Марией, графа и мессии Вэ.Вэ. фон Ландсбургаса. Вот и вся, как говаривал золотарь, хоть и небольшая, но приличная компания: пекарь, парикмахер, судья, четыре потаскушки, господин настоятель костёла и я -“туалетный работник” Йонас.

Конкурс интересен ещё и тем, что за первое место в представленных списках даётся 20 очков, за второе -19, а за двадцатое только одно. Прочие - не в счёт. Словом, достаточно десятку работников газеты, сговорившись, вписать кого-нибудь первым, и лучший из лучших, почтеннейший из почтеннейших окажется впереди всех любимцев родины.

После столь суперквалифицированного вступления не замедлили появиться результаты той конкурсной духовной спекуляции, порождённой неполноценностью и манией величия. Они были объявлены в той же газете.

Первым стал король Миндаугас, как они сами написали: «Кнутом и пряником объединивший Литву». Как точно его охарактеризовали! Прискакал мужик в Ригу, напялил золотую корону, накупил пряников, раздал их аукштайтам и жемайтам, а при возвращении из Золотой Орды закупил полтелеги нагаек, перекрестил ими сепаратистов... и вот Литва уже объединена, совсем как сегодня, остаётся только ту корону передать почтенному вожаку своры.

Вторым всё-таки был признан Витаутас Великий, цитирую: «Расширивший государство от Балтийского[77] до Чёрного моря», и, конечно, напоивший там своего коня, хотя любому фермеру и без таких советников известно, что морской воды лошади не пьют. Но, самое страшное, что мудрые конкурсанты до сих пор не отличают Белого моря от Балтийского , ведь всё равно - не жёлтое, не зелёное, не красное[78].

Третьим стал патриарх Йонас Басанавичюс, «зачинатель национального возрождения». И только. Больше никаких заслуг. Начал человек возрождать и не кончил. Видно «Акт 16 Февраля» подписывал во сне и контрибуции сигнатора за это не взял. Если бы его не разбудил вовремя какой-нибудь стукач, вроде Ромаса Гудайтиса или Зигмутиса Вайшвилы, то та дорогая рента по сей день гнила бы в каком-нибудь польском банке. А нынче аж 140 взаправдашних возрожденцев или вырожденцев получают её задарма.

Четвёртый - Великий князь Гедиминас, «основатель города Вильнюса». Прискакал, всхрапнул под бугорком и на пустом месте, как какой-нибудь Зуокас, построил город, так сказать, начав всё с дырки, которую обложил дощечками, скрепил обручами, но внутренность заполнить было нечем, потому и приглашал всяких иностранных купцов и ремесленников. Но особенно -евреев! К сожалению, этот мастер не вступил в Ганзейский союз и не вернул нас в Европу, а сам в её центре создал мощное государство. Что сейчас делал бы открывший нас какой-нибудь Адамкус или Казицкас?

На пятом месте сразу двое - С.Дарюс и С.Гиренас. Цитирую: «Не побоявшиеся на утлом самолётике полететь в неизвестность и умереть». До сих пор все знали, что эти лётчики летели в Литву, в Каунас на неплохо подготовленном самолёте «Беланка», названном «Литуаника». Они хорошо сверили карты, уточнили курс самолёта и не отклонились от него ни на километр. Их ждали на аэродроме в Алексотасе тысячи жителей Каунаса и не дождались. Среди них не было только людей из «Укининко патареяса», которые заранее по гороскопу Пальмиры предрекли тем парням «казённый дом, неизвестность и смерть».

Шестым признан Йонас Мачюлис Майронис, «автор слов второго литовского гимна («Дорогая Литва»)». Вот так: написал песенку, кто-то попиликал на скрипочке и гимн готов, а всё остальное - так, от нечего делать, как поётся, “на речке Дубисе, на речке глубокой мыла Анелюшка русые косы”... Теперь это называется промыванием мозгов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кланы Америки
Кланы Америки

Геополитическая оперативная аналитика Константина Черемных отличается документальной насыщенностью и глубиной. Ведущий аналитик известного в России «Избор-ского клуба» считает, что сейчас происходит самоликвидация мирового авторитета США в результате конфликта американских кланов — «групп по интересам», расползания «скреп» стратегического аппарата Америки, а также яростного сопротивления «цивилизаций-мишеней».Анализируя этот процесс, динамично разворачивающийся на пространстве от Гонконга до Украины, от Каспия до Карибского региона, автор выстраивает неутешительный прогноз: продолжая катиться по дороге, описывающей нисходящую спираль, мир, после изнурительных кампаний в Сирии, а затем в Ливии, скатится — если сильные мира сего не спохватятся — к третьей и последней мировой войне, для которой в сердце Центразии — Афганистане — готовится поле боя.

Константин Анатольевич Черемных

Публицистика
Вечный слушатель
Вечный слушатель

Евгений Витковский — выдающийся переводчик, писатель, поэт, литературовед. Ученик А. Штейнберга и С. Петрова, Витковский переводил на русский язык Смарта и Мильтона, Саути и Китса, Уайльда и Киплинга, Камоэнса и Пессоа, Рильке и Крамера, Вондела и Хёйгенса, Рембо и Валери, Маклина и Макинтайра. Им были подготовлены и изданы беспрецедентные антологии «Семь веков французской поэзии» и «Семь веков английской поэзии». Созданный Е. Витковский сайт «Век перевода» стал уникальной энциклопедией русского поэтического перевода и насчитывает уже более 1000 имен.Настоящее издание включает в себя основные переводы Е. Витковского более чем за 40 лет работы, и достаточно полно представляет его творческий спектр.

Албрехт Роденбах , Гонсалвес Креспо , Ян Янсон Стартер , Редьярд Джозеф Киплинг , Евгений Витковский

Публицистика / Классическая поэзия / Документальное
Формула бессмертия
Формула бессмертия

Существует ли возможность преодоления конечности физического существования человека, сохранения его знаний, духовного и интеллектуального мира?Как чувствует себя голова профессора Доуэля?Что такое наше сознание и влияет ли оно на «объективную реальность»?Александр Никонов, твердый и последовательный материалист, атеист и прагматик, исследует извечную мечту человечества о бессмертии. Опираясь, как обычно, на обширнейший фактический материал, автор разыгрывает с проблемой бренности нашей земной жизни классическую шахматную четырехходовку. Гроссмейстеру ассистируют великие физики, известные медики, психологи, социологи, участники и свидетели различных невероятных событий и феноменов, а также такой авторитет, как Карлос Кастанеда.Исход партии, разумеется, предрешен.Но как увлекательна игра!

Михаил Александрович Михеев , Александр Петрович Никонов , Сергей Анатольевич Пономаренко , Анатолий Днепров , Сергей А. Пономаренко

Детективы / Публицистика / Фантастика / Фэнтези / Юмор / Юмористическая проза / Прочие Детективы / Документальное