Читаем Дурнишкес полностью

Не наука об управлении, не психология, а внушенная самому себе, порой показная и опошлённая, религиозность была привлечена в помощники. Она породила и миф о втором сроке полномочий, когда ещё не устоялся первый. К осуществлению этой цели не был привлечён ни один учёный, ни один психолог, посему сие “свято место” не преминули заполнить специалисты по всевозможным пёстрым и чёрным политическим “технологиям”, и даже прорицатели. Он, видите ли, избранник Божий, потому ему и позволительно самому выбирать других. По какому принципу? По какой научной или политологической методике? Кто был ответственным за деловую и моральную подготовку кандидата? Никто, все по чуть-чуть. По знакомству, по старой дружбе, по взаимным рекомендациям советников. Потому и собралась не дееспособная и мудрая команда, а какой-то сонм апостолов, которые умели только на словах, но не забывая самих себя, защищать своего патрона и одновременно предаваться мечтаниям о грядущих подвигах. Вслед за ними в президентуру хлынули аж 144 общественных советника, только и мечтавшие о собственной выгоде.

Будет порядок[55], и точка. А этот порядок сам по себе не появился, хотя для начала хватало простой наполеоновской премудрости: сначала ввязаться в бой, проверить силы противника, а потом уже решать, что делать дальше. Однако Паксас, так и не ввязавшись в бой против коррупции, сложил оружие, доверившись двойным стандартам нашей правоохранительной системы, созданной нажравшими морды коррупционерами, и совсем забыл, что в Литве, помимо судей и прокуроров, ещё живы авторитетные деятели науки и культуры, пользующиеся всеобщим уважением.

Вот что пишет об этом летописец Паксаса Э.Ганусаускас: “В один прекрасный мартовский день во дворце состоялась дискуссия светлых умов по особенно важному для Президента вопросу о национальном достоинстве, или, как это называли другие, о национальной гордости. Ректоры, профессора, академики, философы и деятели искусства рассказали о своих взглядах на эту проблему, однако следует признать, что со временем мы так и не договорились о приоритетах в конкретной деятельности, хотя эта тема постоянно лежала на совести 144 советников”.

Вот и всё. Бремя совести всё увеличивалось, а дел не было. Президентура законсервировалась в собственном соку, в котором не было старой, выдержанной национальной закваски и профессионально выращенных дрожжей. Банка вспучилась и от малейшей встряски выстрелила.

Но и заговорщики не отличались особыми талантами.

Не будучи уверенными в своей победе, они принялись не за самого президента, а за его слабое звено -советников. Президенту следовало защищать своих людей, учить их, мобилизовать на борьбу, а он по советам своих недоброжелателей, защищая свой пост, разогнал их, а потому и остался на Голгофе в сопровождении только двух своих верных оруженосцев - воздухоплавателя Г.Шуркуса и архитектора В.Мозурониса. Повилёнисы пришли к нему совершенно иным путём. Словом, у команды не было общей цели, каждый её член работал только на себя, а президент отплатил им тем же. Но важно не это. Такой неслаженный оркестр обманул избирателей, ожидавших перемен. Митингами это уже невозможно было исправить.

Массы избирателей ещё какое-то время поддерживали Паксаса, но уже предчувствуя, что надежды обмануты, и всё останется по-прежнему. Те митинги ещё тешили и советников, которые и далее не работали, как слаженная команда, а состязались за первенство при делёжке шкуры не убитого медведя. Это особенно было заметно по Дале Кутрайте. Совсем как в биологической иерархии: она не только хотела, но и считала себя заслуживающей место первой курицы возле видного петуха. Она, видите ли, первой разглядела этот перл на политической помойке, а теперь, вишь, другие намылились отнять его у неё, тем более что из президентской кормушки уже наклевала наполовину построенный дом.

Даля - неплохой человек, только ноль в политике. Она не способна укрощать свои женские инстинкты, ей очень жалко подвергающегося со всех сторон нападкам президента. Поэтому она начинает сортировать поступающую в президентуру информацию, откладывая в сторону всё, что может повредить имиджу президента и его здоровью. Она бережёт его нервы, поэтому выбирает для него снотворное, вместо того чтобы немедленно ликвидировать какой-либо нарыв или простуду. Президент очень хороший, но его почему-то не все любят. А не любят потому, что он ничего не решает, а не решает потому, что ограждён от важной информации... Надежда остаётся только на журналистов, на которых Даля якобы влияет, а те, когда кончились деньги Борисова, уже переметнулись от неё к тем, кто пощедрее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кланы Америки
Кланы Америки

Геополитическая оперативная аналитика Константина Черемных отличается документальной насыщенностью и глубиной. Ведущий аналитик известного в России «Избор-ского клуба» считает, что сейчас происходит самоликвидация мирового авторитета США в результате конфликта американских кланов — «групп по интересам», расползания «скреп» стратегического аппарата Америки, а также яростного сопротивления «цивилизаций-мишеней».Анализируя этот процесс, динамично разворачивающийся на пространстве от Гонконга до Украины, от Каспия до Карибского региона, автор выстраивает неутешительный прогноз: продолжая катиться по дороге, описывающей нисходящую спираль, мир, после изнурительных кампаний в Сирии, а затем в Ливии, скатится — если сильные мира сего не спохватятся — к третьей и последней мировой войне, для которой в сердце Центразии — Афганистане — готовится поле боя.

Константин Анатольевич Черемных

Публицистика
Вечный слушатель
Вечный слушатель

Евгений Витковский — выдающийся переводчик, писатель, поэт, литературовед. Ученик А. Штейнберга и С. Петрова, Витковский переводил на русский язык Смарта и Мильтона, Саути и Китса, Уайльда и Киплинга, Камоэнса и Пессоа, Рильке и Крамера, Вондела и Хёйгенса, Рембо и Валери, Маклина и Макинтайра. Им были подготовлены и изданы беспрецедентные антологии «Семь веков французской поэзии» и «Семь веков английской поэзии». Созданный Е. Витковский сайт «Век перевода» стал уникальной энциклопедией русского поэтического перевода и насчитывает уже более 1000 имен.Настоящее издание включает в себя основные переводы Е. Витковского более чем за 40 лет работы, и достаточно полно представляет его творческий спектр.

Албрехт Роденбах , Гонсалвес Креспо , Ян Янсон Стартер , Редьярд Джозеф Киплинг , Евгений Витковский

Публицистика / Классическая поэзия / Документальное
Формула бессмертия
Формула бессмертия

Существует ли возможность преодоления конечности физического существования человека, сохранения его знаний, духовного и интеллектуального мира?Как чувствует себя голова профессора Доуэля?Что такое наше сознание и влияет ли оно на «объективную реальность»?Александр Никонов, твердый и последовательный материалист, атеист и прагматик, исследует извечную мечту человечества о бессмертии. Опираясь, как обычно, на обширнейший фактический материал, автор разыгрывает с проблемой бренности нашей земной жизни классическую шахматную четырехходовку. Гроссмейстеру ассистируют великие физики, известные медики, психологи, социологи, участники и свидетели различных невероятных событий и феноменов, а также такой авторитет, как Карлос Кастанеда.Исход партии, разумеется, предрешен.Но как увлекательна игра!

Михаил Александрович Михеев , Александр Петрович Никонов , Сергей Анатольевич Пономаренко , Анатолий Днепров , Сергей А. Пономаренко

Детективы / Публицистика / Фантастика / Фэнтези / Юмор / Юмористическая проза / Прочие Детективы / Документальное