Читаем Дурнишкес полностью

Несколько позднее, сообразив, что слишком сильно увяз в собственноручно замешенном дерьме, вечный почётный председатель приказал образовать комиссию для сокрытия всех подлых делишек консерваторов. В выводах этой комиссии записано:

"Комиссия отмечает, что в начале расследования руководители Генеральной прокуратуры и, как я упоминал, Департамента государственной безопасности не обошлись без двусмысленных оценок, спровоцировали обвинения против высокопоставленных должностных лиц. Из-за такой политизации Сейму даже пришлось создать специальную временную комиссию, которая работу по парламентскому расследованию закончила".

Из выводов комиссии даже фамилию Абромавичюса вычеркнули, а шкура Ландсбургаса была спасена. Сочинивший и зачитавший Сейму это словоблудие С.Кактис за свои "заслуги" был назначен министром. Впоследствии этот человечишка, опекаемый Папулей, пал до уровня подонков нации и без зазрения совести поставил свою подпись под заключённым ландсбургистами вариантом пакта Риббентропа-Молотова двадцать первого века - договором о продаже компании "Мажейкю нафта".

Еще позже факт убийства Абромавичюса взялся расследовать бывший министр обороны А.Буткявичюс.

У этого человека в военных структурах ещё оставались свои глаза и уши. Консерваторы его избегали и при каждом случае мстили ему за сотрудничество с ДПТЛ. Разозлившись на своих прежних господ, он довольно откровенно написал в прессе о том, кто, по его сведениям, был организатором того преступления.

"Это очень тёмная тема, - писал он. - Я уверен, что Юрас Абромавичюс был убит с ведома, если не по заказу, определённых политических сил.

По моему убеждению, его убили потому, что он слишком близко подобрался к людям, которые организовали взрыв моста через речку Бражуоле и так называемую акцию неповиновения в Алтонишкском лесу. У него были данные не только о том, кто из политиков эти акции организовал, но и об их исполнителях. Обе упомянутые акции до сих пор не раскрыты. А людей, активно участвовавших в обеих акциях, укрывают от ответственности даже тогда, когда против них возбуждаются уголовные дела (например, А.Пангонис, против которого возбуждено уголовное дело, уже второй год никак не попадёт в суд), явно демонстрируя, что они неприкосновенны.

Я уверен, что инициатором неповиновения добровольцев и взрыва моста через речку Бражуоле является профессор Витаутас Ландсбергис. По моему убеждению, действовала одна и та же группа так называемых добровольцев. Пытаясь узнать фамилии этих людей, Юрас Абромавичюс подошёл слишком близко. Поскольку’ сегодня попасть в тюрьму не хочется никому, было совершено ритуальное убийство. События, связанные с гибелью Юраса Абромавичюса, напоминают мне послевоенные годы, когда по решению каких-то троек о том, что человек является предателем родины, его посылали на смерть...

Любому, кто занимался расследованием этих историй, совершенно ясно, кто является инициатором и кто исполнитель. Это никакая не тайна. Как и гибель Юраса Абромавичюса. Эти дела намеренно превращены чуть не в государственную тайну, якобы не подлежащую огласке. А истина лежит буквально на поверхности: достаточно копнуть лопатой, и будет вывернут Витаутас Ландсбергис и группирующаяся вокруг него шайка.

Когда я Ландсбергису обещал, что и он скоро очутится за решёткой, я имел в виду именно эти истории. Ведь за сотрудничество с КГБ теперь в Литве в тюрьму не сажают...

Думаю, что это и есть главная версия, кто бы мог отрицать? Правда, вероятно, документальные доказательства можно подделать. При наличии карманного прокурора и собственного шефа Департамента государственной безопасности фальсифицировать документы нетрудно. По моему убеждению, работники Генеральной прокуратуры, расследующие гибель Юраса Абромавичюса (доводилось с ними беседовать), располагают достаточной информацией и доказательствами. Требуется только решение. Но пока Генеральную прокуратуру будет возглавлять К.Педничя, ничего не будет ".

Хочешь - не хочешь, а с выводами А.Буткявичюса нужно согласиться. Я на собственной шкуре испытал, что это за зверь - Генеральная прокуратура. Вэ.Вэ. фон Ландсбургас написал туда жалобу, будто я оскорбил его покойного отца и причинил ущерб его чести и достоинству, после чего у него поднялось кровяное давление. Оказывается, у этого наказания литовского народа испортилось несколько нейронов стоимостью в 100 тысяч литов, а для их восстановления он высосал на такую сумму бесчисленное множество валидола и других таблеток, восстанавливающих честь и достоинство. По непроверенным данным, ему даже потребовалось несколько блоков "Виагры", чтобы иметь возможность и дальше сношать весь литовский народ.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кланы Америки
Кланы Америки

Геополитическая оперативная аналитика Константина Черемных отличается документальной насыщенностью и глубиной. Ведущий аналитик известного в России «Избор-ского клуба» считает, что сейчас происходит самоликвидация мирового авторитета США в результате конфликта американских кланов — «групп по интересам», расползания «скреп» стратегического аппарата Америки, а также яростного сопротивления «цивилизаций-мишеней».Анализируя этот процесс, динамично разворачивающийся на пространстве от Гонконга до Украины, от Каспия до Карибского региона, автор выстраивает неутешительный прогноз: продолжая катиться по дороге, описывающей нисходящую спираль, мир, после изнурительных кампаний в Сирии, а затем в Ливии, скатится — если сильные мира сего не спохватятся — к третьей и последней мировой войне, для которой в сердце Центразии — Афганистане — готовится поле боя.

Константин Анатольевич Черемных

Публицистика
Вечный слушатель
Вечный слушатель

Евгений Витковский — выдающийся переводчик, писатель, поэт, литературовед. Ученик А. Штейнберга и С. Петрова, Витковский переводил на русский язык Смарта и Мильтона, Саути и Китса, Уайльда и Киплинга, Камоэнса и Пессоа, Рильке и Крамера, Вондела и Хёйгенса, Рембо и Валери, Маклина и Макинтайра. Им были подготовлены и изданы беспрецедентные антологии «Семь веков французской поэзии» и «Семь веков английской поэзии». Созданный Е. Витковский сайт «Век перевода» стал уникальной энциклопедией русского поэтического перевода и насчитывает уже более 1000 имен.Настоящее издание включает в себя основные переводы Е. Витковского более чем за 40 лет работы, и достаточно полно представляет его творческий спектр.

Албрехт Роденбах , Гонсалвес Креспо , Ян Янсон Стартер , Редьярд Джозеф Киплинг , Евгений Витковский

Публицистика / Классическая поэзия / Документальное
Формула бессмертия
Формула бессмертия

Существует ли возможность преодоления конечности физического существования человека, сохранения его знаний, духовного и интеллектуального мира?Как чувствует себя голова профессора Доуэля?Что такое наше сознание и влияет ли оно на «объективную реальность»?Александр Никонов, твердый и последовательный материалист, атеист и прагматик, исследует извечную мечту человечества о бессмертии. Опираясь, как обычно, на обширнейший фактический материал, автор разыгрывает с проблемой бренности нашей земной жизни классическую шахматную четырехходовку. Гроссмейстеру ассистируют великие физики, известные медики, психологи, социологи, участники и свидетели различных невероятных событий и феноменов, а также такой авторитет, как Карлос Кастанеда.Исход партии, разумеется, предрешен.Но как увлекательна игра!

Михаил Александрович Михеев , Александр Петрович Никонов , Сергей Анатольевич Пономаренко , Анатолий Днепров , Сергей А. Пономаренко

Детективы / Публицистика / Фантастика / Фэнтези / Юмор / Юмористическая проза / Прочие Детективы / Документальное