Читаем Дурнишкес полностью

А сколько веков Церковь заслоняла культуру древних литовцев? Церковники, как конкистадоры, что, по их мнению, было "языческим". Каждый камушек переворачивали, найдя какую-нибудь руну или не известный им знак. Церковь была инструментом яростного ополячивания литовского народа. До А.Страздялиса литовец не имел права выслушать мессу по-литовски и обратиться к Богу на своём языке.

Кто, если не Церковь, заграбастал богатства наших правителей и вывез их в Краков? Кто спрятал или уничтожил останки Витаутаса Великого как опаснейший символ язычества? Какая комиссия отбирала, сортировала, распродавала и уничтожала книги одной из крупнейших в мире библиотек?

Вся беда в том, что римскую католическую веру мы получили из вторых, из польских рук. Поэтому все церковные обряды, не понятные и не принятые литовцами, остались польской помпой, сдобренной шляхетством, пустословием и польскими чудесами. Если бы вера была получена из первых рук, литовцы создали бы собственные, понятные и отвечающие духу народа обряды. Даже до наших дней Церковь не хотела признавать Вильнюсского епископата, считая его филиалом Гнезно. В таком случае, наверное, и Церковь могла бы быть поскромнее в своих претензиях на монополию подлинной национальной культуры? Она только приспособила для своих целей многие литовские обычаи, праздники и обряды, не имея ничего, кроме библейских легенд и евангельских канонов.

Не будет ли лучше, если господин Аудрис, носящий языческое имя, перестанет капризничать и поучится литовскому языку, произношению и правильным ударениям? Может быть, тогда он не будет выглядеть чужеродным образованием на литовском обществе? Я был знаком со многими ксендзами, намного превосходящими кардинала по духовности и лучше него знающими литовскую культуру. Переписывался с ними. Многие мои мысли они одобряли, а я учился у них. В Америке они даже напечатали о наших беседах целый трактат. Люди уважали их больше, чем надменных пришельцев. Так ли уж зазорно кардиналу и епископам поучиться у своих превосходящих их подчинённых без римских переводчиков? У отца Станисловаса, Казимераса Василяускаса, Пранаса Рачюнаса, Булики или поэта Мильжинаса (каноника Швогжлиса)? У других ещё живых моих друзей, не хочу называть их фамилии, зная, сколь мстительны наши церковные иерархи.

Жаль, что многие ксендзы ничем не отличаются от рядового гражданина из “денежного поколения”. Церковь могла бы хоть немного призвать таких к порядку, обратить внимание на их душевный склад. Но нет, господину Бачкису понадобились латифундии. Не знаю, читал ли он когда-нибудь Юлию Жямайте? Скорее всего, не читал. Поэтому хотел бы напомнить слова писательницы: ксендзу корысть - чертям добыча.

Разумеется вместе с ними.

Что означает для Церкви понятие "гражданство"? Почти ничего. Итальянец, поляк, литовец по церковному праву считается "римским католиком". Так почему церковники в своём политиканстве указывают верующим: этот - не литовец, тот - русский, тот - цыган?.. С какой стати епископ С.Тамкявичюс требовал, чтобы Р. Паксас ушёл в отставку только из-за того, что он предоставил русскому Ю.Борисову гражданство Литвы? Разве русский молится иному Богу, а китаец - ещё другому?

Церковь от государства отделена, поэтому проблемы гражданства её касаться не должны. Вера - это мировое явление, и паспорт здесь ничего не решает. Неужели С.Тамкявичюс считает, что и грех обладает гражданством? Стоит задуматься, как становится грустно, поскольку начинаешь понимать, как в независимом государстве вместе с гражданами деградирует и сама Церковь, перенесшая пятьдесят лет преследований и угнетения. Она всеми силами старается быть западной, как в древние времена крещения.

Эти старания так же напрасны, как попытки убедить чернокожего, что чёрт - чёрный, а не белый.

Почему Церковь не протестовала против такого гадкого поведения политических противников Паксаса, когда перед окнами живого человека они жгли погребальные свечи? Это делали неразумные, набранные по десяти литов за душу дети. Какие вырастут из них католики, если им в детстве так калечили психику? Если можно за десятку похоронить живого человека, то ради нескольких десятков тысяч можно ограбить костёл, или выворотить установленные мёртвым памятники, как некогда сама Церковь выворачивала "остатки язычества". Если таким соплякам позволительно издеваться над избранным всем народом президентом, то уж над пришлым кардиналом - сам Бог велел. Совсем как в священном писании: по нашим делам и нам воздастся. Это путь к всевозможным сатанизмам и хэллоуинам.

Так или иначе, Церковь ещё обладает достаточно громким голосом, так почему же она не возвысит голос против разгула зла, почему она лезет в политику, где чаще всего выступает на стороне самых реакционных политиков? Легко оправдываться тем, что любая, де, власть - от Бога. Но тогда и государственные преступления - не происки Сатаны.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кланы Америки
Кланы Америки

Геополитическая оперативная аналитика Константина Черемных отличается документальной насыщенностью и глубиной. Ведущий аналитик известного в России «Избор-ского клуба» считает, что сейчас происходит самоликвидация мирового авторитета США в результате конфликта американских кланов — «групп по интересам», расползания «скреп» стратегического аппарата Америки, а также яростного сопротивления «цивилизаций-мишеней».Анализируя этот процесс, динамично разворачивающийся на пространстве от Гонконга до Украины, от Каспия до Карибского региона, автор выстраивает неутешительный прогноз: продолжая катиться по дороге, описывающей нисходящую спираль, мир, после изнурительных кампаний в Сирии, а затем в Ливии, скатится — если сильные мира сего не спохватятся — к третьей и последней мировой войне, для которой в сердце Центразии — Афганистане — готовится поле боя.

Константин Анатольевич Черемных

Публицистика
Вечный слушатель
Вечный слушатель

Евгений Витковский — выдающийся переводчик, писатель, поэт, литературовед. Ученик А. Штейнберга и С. Петрова, Витковский переводил на русский язык Смарта и Мильтона, Саути и Китса, Уайльда и Киплинга, Камоэнса и Пессоа, Рильке и Крамера, Вондела и Хёйгенса, Рембо и Валери, Маклина и Макинтайра. Им были подготовлены и изданы беспрецедентные антологии «Семь веков французской поэзии» и «Семь веков английской поэзии». Созданный Е. Витковский сайт «Век перевода» стал уникальной энциклопедией русского поэтического перевода и насчитывает уже более 1000 имен.Настоящее издание включает в себя основные переводы Е. Витковского более чем за 40 лет работы, и достаточно полно представляет его творческий спектр.

Албрехт Роденбах , Гонсалвес Креспо , Ян Янсон Стартер , Редьярд Джозеф Киплинг , Евгений Витковский

Публицистика / Классическая поэзия / Документальное
Формула бессмертия
Формула бессмертия

Существует ли возможность преодоления конечности физического существования человека, сохранения его знаний, духовного и интеллектуального мира?Как чувствует себя голова профессора Доуэля?Что такое наше сознание и влияет ли оно на «объективную реальность»?Александр Никонов, твердый и последовательный материалист, атеист и прагматик, исследует извечную мечту человечества о бессмертии. Опираясь, как обычно, на обширнейший фактический материал, автор разыгрывает с проблемой бренности нашей земной жизни классическую шахматную четырехходовку. Гроссмейстеру ассистируют великие физики, известные медики, психологи, социологи, участники и свидетели различных невероятных событий и феноменов, а также такой авторитет, как Карлос Кастанеда.Исход партии, разумеется, предрешен.Но как увлекательна игра!

Михаил Александрович Михеев , Александр Петрович Никонов , Сергей Анатольевич Пономаренко , Анатолий Днепров , Сергей А. Пономаренко

Детективы / Публицистика / Фантастика / Фэнтези / Юмор / Юмористическая проза / Прочие Детективы / Документальное