Читаем Духовные скрепы от курочки Рябы полностью

С одной стороны, на полотне были обнаружены следы киновари, а позже пурпура и охры, то есть красок. Причём краски эти начали использовать с XIII века, не ранее. С другой, это были именно следы, то есть совсем небольшое количество. Апологеты чудес предположили, что красками средневековые художники просто подновляли изображение, чтобы сделать его более видимым. Вместе с тем в апологетических источниках рассказывается, что в Средневековье плащаницу вываривали в масле, чтобы снять последние остатки краски с полотна и убедить публику в том, что изображение при этом никуда не исчезло. И оно действительно не исчезло, поскольку и в самом деле образовано не красками!

Изображение образуют потемневшие участки льняных волокон. Представьте себе нить в сечении. Это круг. Так вот верхний сегмент этого круга темнее, чем нижний. Потемнение произошло только на верхней части полотна, обращённой к свету, в то время как нижняя сторона нитей осталась белой. Белыми остались даже обращённые вверх сегменты нити — там, где одна нить полотна ныряет под другую, затеняясь ею. То есть потемнение нитей неравномерное. На горбике одной, отдельно взятой нити оно максимально. А там, где нить меняет угол, уходя вглубь ткани и подныривая под другую нить, интенсивность потемнения меняется от максимума до нуля.

Типичная картина засветки! Там, где солнечные лучи падают на нить перпендикулярно — максимальное потемнение, а где под углом — меньшее. Мы все знаем случаи подобной засветки — так желтеет газета, оставленная на солнце. Газета сделана из того же материала, что и льняная ткань — из целлюлозы. Собственно говоря, засветка — это дегидратация, то есть обезвоживание целлюлозы под воздействием электромагнитного излучения. Как только содержание воды в текстильном волокне становится меньше одной десятой от массы сухого волокна, оно темнеет и охрупчивается. Соответственно, апологетами подлинности были выдвинуты две гипотезы.

Первая (о ней мы уже упоминали): это были не солнечные лучи! Когда Иисус «воскресал», возносясь, его тело излучило неведомую науке энергию, засветившую ткань…

Вторая гипотеза — химическая. Когда мёртвое тело человека (допустим, Христа) заворачивали в тряпочку, произошла химическая реакция между бальзамическими маслами и телесными выделениями. В результате потемнели нити полотна в тех местах, где оно максимально плотно прилегало к телу. Так получились пятна, образовавшие рисунок тела…

Однако как ни бились люди, выдвинувшие эту гипотезу, подтвердить её экспериментально им не удалось. Тогда появилась третья версия, совместившая первую и вторую — химическую и засветочную.

Итак, Христа набальзамировали ароматическими смолами и завернули в ткань, которая в местах соприкосновения с телом пропиталась бальзамическим составом. В состав средства для бальзамирования входили оливковое масло, полисахариды из алоэ, щелочные вещества и пр. После этого ткань могли разложить на солнце для просушки. То есть практически на экспозицию.

Как отмечает автор гипотезы (М.Т.Левченко), «в полуденные часы летних месяцев, особенно в южных районах, количество энергии солнечных лучей у земной поверхности может достигать значительной величины — до 600 Вт/м2. Масляное окружение частей волокон в этом случае играло роль хорошей теплопроводящей среды, способствуя нагреву других участков волокон и, как следствие, их необратимой дегидратации. И здесь есть два механизма. Во-первых, гидрофильные вещества из сока алоэ (полисахариды), попавшие из мази на полотно, формировали водородные связи с молекулами целлюлозы нагретых волокон, вытесняя молекулы воды. А во-вторых, микрочастицы смолистых веществ, которые образуют в масле суспензию, могли нагреваться гораздо сильнее белых волокон и служить своего рода концентраторами солнечной энергии: под ними дегидратация волокна должна идти гораздо быстрее».

Автору удалось даже экспериментально подтвердить возможность нанесения на ткань дегидратированных отпечатков с помощью масла! Он разболтал в воде толчёный ладан и сок алоэ, добавил туда оливкового масла, щепотку соли, немного соды, прогрел, остудил, окунул в смесь ладонь и припечатал её к белой ткани. А затем положил ткань под ксеноновую лампу со спектром излучения, похожим на солнечный. Время экспозиции составило 20 минут. После этого на ткани остался потемневший след руки желтовато-бурого цвета.

Вывод отважного экспериментатора: «На основе проведённых модельных опытов можно сделать вывод, что обезвоженное на солнце тело и сухое место погребения при небольшом количестве мази на теле могли дать чёткий масляный отпечаток тела на полотне».

Могли. Но дали ли? Откуда известно, что на Туринском полотне сработал именно такой механизм? Из эксперимента это никак не вытекает. Тем не менее апологеты плащаницы кинули эту публикацию в свою копилку доказательств. У них там и до этого кое-что позвякивало.

Перейти на страницу:

Все книги серии Без цензуры

Духовные скрепы от курочки Рябы
Духовные скрепы от курочки Рябы

Об ужасном с юмором — вот что можно было бы сказать про эту книгу, которая в неповторимой авторской манере сепарирует дискурс духовных ориентиров человечества — от иредковых форм, сквозь эмбриональную стадию развития, бурный рост к постепенной мучительной деградации. «Невероятно смешная вещь!» — говорят про «Курочку Рябу» одни люди. А другие в гневе плюются, называя автора лютым безбожником, которым он, впрочем, совершенно не является. Просто автору удастся примечать в привычном и знакомом неожиданное и парадоксальное. И этот взгляд, опирающийся на богатейшую фактуру, все переворачивает в глазах читателя! Но переворачивает в правильном направлении — он вдруг понимает: черт возьми, все наконец стало на свои места! Прежние неясности обрели четкость, мучительные вопросы ушли, растворившись в ироничной улыбке понимания, а мрак таинственности рассеялся.

Александр Петрович Никонов

Публицистика / Документальное
Моя АНТИистория русской литературы
Моя АНТИистория русской литературы

Маруся Климова на протяжении многих лет остается одним из символов петербургской богемы. Ее произведения издаются крайне ограниченными тиражами, а имя устойчиво ассоциируется с такими яркими, но маргинальными явлениями современной российской культуры как «Митин журнал» и Новая Академия Тимура Новикова. Автор нескольких прозаических книг, она известна также как блестящая переводчица Луи-Фердинанда Селина, Жана Жене, Пьера Гийота, Моник Виттиг и других французских радикалов. В 2006 году Маруся была удостоена французского Ордена литературы и искусства.«Моя АНТИистория русской литературы» – книга, жанр которой с трудом поддается определению, так как подобных книг в России еще не было. Маруся Климова не просто перечитывает русскую классику, но заново переписывает ее историю. Однако смысл книги не исчерпывается стремлением к тотальной переоценке ценностей – это еще и своеобразная интеллектуальная автобиография автора, в которой факты ее личной жизни переплетаются с судьбами литературных героев и писателей, а жесткие провокационные суждения – с юмором, точностью наблюдений и неподдельной искренностью.

Маруся Климова

Биографии и Мемуары / Публицистика / Проза / Современная проза / Документальное
Растоптанные цветы зла
Растоптанные цветы зла

Маруся Климова – автор нескольких прозаических книг, которые до самого последнего времени издавались крайне ограниченными тиражами и закрепили за ней устойчивую репутацию маргиналки, ницшеанки и декадентки. Редактор контркультурного журнала «Дантес». Президент Российского Общества Друзей Л.-Ф. Селина. Широко известны ее переводы французских радикалов: Луи-Фердинанда Селина, Жана Жене, Моник Виттиг, Пьера Гийота и других. В 2006-м году Маруся Климова была удостоена французского Ордена литературы и искусства.«Моя теория литературы» по форме и по содержанию продолжает «Мою историю русской литературы», которая вызвала настоящую бурю в читательской среде. В своей новой книге Маруся Климова окончательно разрушает границы, отделяющие литературоведение от художественного творчества, и бросает вызов общепринятым представлениям об искусстве и жизни.

Маруся Климова

Публицистика / Языкознание / Образование и наука / Документальное
Чем женщина отличается от человека
Чем женщина отличается от человека

Я – враг народа.Не всего, правда, а примерно половины. Точнее, 53-х процентов – столько в народе женщин.О том, что я враг женского народа, я узнал совершенно случайно – наткнулся в интернете на статью одной возмущенной феминистки. Эта дама (кандидат филологических наук, между прочим) написала большой трактат об ужасном вербальном угнетении нами, проклятыми мужчинами, их – нежных, хрупких теток. Мы угнетаем их, помимо всего прочего, еще и посредством средств массовой информации…«Никонов говорит с женщинами языком вражды. Разжигает… Является типичным примером… Обзывается… Надсмехается… Демонизирует женщин… Обвиняет феминизм в том, что тот "покушается на почти подсознательную протипическую систему ценностей…"»Да, вот такой я страшный! Вот такой я ужасный враг феминизма на Земле!

Александр Петрович Никонов

Публицистика / Прочая научная литература / Образование и наука / Документальное

Похожие книги

1968 (май 2008)
1968 (май 2008)

Содержание:НАСУЩНОЕ Драмы Лирика Анекдоты БЫЛОЕ Революция номер девять С места событий Ефим Зозуля - Сатириконцы Небесный ювелир ДУМЫ Мария Пахмутова, Василий Жарков - Год смерти Гагарина Михаил Харитонов - Не досталось им даже по пуле Борис Кагарлицкий - Два мира в зеркале 1968 года Дмитрий Ольшанский - Движуха Мариэтта Чудакова - Русским языком вам говорят! (Часть четвертая) ОБРАЗЫ Евгения Пищикова - Мы проиграли, сестра! Дмитрий Быков - Четыре урока оттепели Дмитрий Данилов - Кришна на окраине Аркадий Ипполитов - Гимн Свободе, ведущей народ ЛИЦА Олег Кашин - Хроника утекших событий ГРАЖДАНСТВО Евгения Долгинова - Гибель гидролиза Павел Пряников - В песок и опилки ВОИНСТВО Александр Храмчихин - Вторая индокитайская ХУДОЖЕСТВО Денис Горелов - Сползает по крыше старик Козлодоев Максим Семеляк - Лео, мой Лео ПАЛОМНИЧЕСТВО Карен Газарян - Где утомленному есть буйству уголок

Журнал «Русская жизнь» , авторов Коллектив

Публицистика / Документальное