Читаем Дух войны (СИ) полностью

— Канда? — Дефендер распахнул глаза. — Это же там… госпиталь…

Он прикусил губу, сообразив, что, пожалуй, не стоило этого говорить, и оглянулся на Исаака. Лицо того не выражало ровным счетом ничего.

- Держись! Держись, слышишь! — лицо Сары, уставшее, бледное, склоняется над мальчишкой лет четырех-пяти.

Мальчишка потерял сознание и не дышит, черты его стремительно стираются, словно его тело капля за каплей покидает жизнь, но Сара не сдается — ладонь на ладони, счет, закрытый нос — губы к губам — грудная клетка вздымается и опадает безвольно, но все заново: ладонь на ладони, счет…

Ури достает откуда-то шприц с чем-то прозрачным. Рядом хлопочет медсестра Элен с вечно несчастным и каким-то брезгливым лицом.

— Не умирай! Я не позволю тебе умереть! — кричит Сара, задыхаясь, но не сбиваясь со счета — раз, два, три, четыре… — Имей же совесть! — слезы выступают на голубых глазах, она утирает пот со лба рукавом и продолжает: раз, два, три, четыре… — У меня самой дочь твоего возраста, не смей умирать!..

— Джейсон! Джейсон! — Ханна обеспокоенно дергала брата за рукав. — Что с тобой?

— Госпиталь… — ошарашенно покачал головой тот, но наткнулся на колючий взгляд подполковника Стингер и стушевался. — Кажется, обед скоро…

— Нет, Исаак, — покачал головой Джейсон, когда они, отстав от остальных, шли в сторону полевой столовой. — Я не могу поверить…

— Их, скорее всего, эвакуировали, — проговорил Макдугал задумчиво, вглядываясь в начищенные носы сапог.

— Нет, это исключено, — вздохнул Дефендер, поджав губу. — Они не раз говорили, что уйдут оттуда, только когда не останется пациентов. Ты бы видел, сколько там раненых…

Макдугал не знал, что ответить. Он никак не мог взять в толк, почему фюрер Брэдли не пошел на сделку с ишварским первосвященником. Всякий здравомыслящий правитель, по его мнению, многое бы отдал, чтобы установить на своей земле мир и прекратить посылать своих граждан на смерть. Не столь важно, чем бы он при этом руководствовался: желанием процветания своему государству или собственной гордыней. Но поступок Брэдли не укладывался в голове Макдугала. Разве что изначальной целью этой войны не было полное и окончательное уничтожение Ишвара. Но… зачем?

— Ты окончательно решил? — Исаак остановился и посмотрел на Дефендера в упор.

— Да, — твердо кивнул тот, и Исааку показалось, что от блеклости и невыразительности Джейсона не осталось ничего — будто бы кто-то смахнул пыль с портрета или сменил мутное стекло объектива на новое — чистое и прозрачное.

*

— Откройте! Откройте!

Эхо сотен голосов, грохот ударов сотен кулаков в ворота и забор — пограничникам Аэруго казалось, что стена вот-вот не выдержит и рухнет под натиском толпы, отчаянно жаждущей жить.

— Пустите же нас! У нас женщины и дети! Откройте!

Пограничники стояли не живы не мертвы. Никто из них не оборачивался и не поднимал глаз — куда как проще было, пока вся эта толпа казалась просто хором голосов: без имен, без лиц… И без будущего.

— Аместрийцы жаждут нашей крови! Неужели вы не дадите нам убежища?! Пожалуйста…

В толпе плакали дети, стонали раненые, фыркали лошади.

— Эй, ты! — закричала совсем молодая женщина с перевязанной головой — голос у нее был хриплый, будто сорванный. — Ты!

Все вздрогнули, но лишь один, стоявший ближе всех, поднял голову и посмотрел ей в глаза. Он был совсем молод. Дрожащими руками он вцепился в автомат.

— Эй, ты… — глаза женщины наполнились слезами. — Ты же слышишь нас, слышишь меня… Умоляю, открой… Тут мои дети…

Пограничник отвел глаза — было невыносимо смотреть.

— Отойдите прочь! — гаркнул еще один, судя по виду, самый старший.

— Мы тоже хотим жить! Пустите!

— Пойдите прочь! Или я прикажу пустить ток!

Пограничник помоложе вздрогнул — и не удержался, чтобы еще раз не посмотреть на звавшую его до хрипоты женщину. В ее взгляде читалось такое презрение, что у него вспотели ладони.

— Они снабжали нас оружием и подливали масло в огонь! — вперед протолкался совсем юнец — даже голос его еще не сломался. — Но теперь, в момент отчаяния, все отреклись от нас, от Ишвара!

Он мертвой хваткой вцепился в забор.

— Мы были инструментом в их нечестивых руках! Жители Аэруго! — он набрал в грудь побольше воздуха и заорал что есть мочи: — Жители Аэруго! Вы готовы, подобно прочим, отдать нас на погибель? Отдать на погибель наших детей?!

— Так и есть, — тихо, не пряча горьких слез, проговорил мужчина. Рядом с ним стояла молодая женщина, держа на руках младенца.

— Но мы никогда не забудем этого унижения, — покачал головой юнец, не разжимая пальцев. — Даже если все — слышите! Даже если все откажутся от ишваритов… Мы…

— Пускайте ток! Живее! — рявкнул старый пограничник.

— Мы будем жить! — проревел юнец.

Толпа отпрянула. Запахло паленой плотью. Кто-то из детей раскричался пуще прежнего.

— Но… — молодой пограничник в ужасе смотрел на застывшее в неестественной позе обугленное тело. Глаза вывалились из орбит, пальцы по-прежнему сжимали решетку.

— Закрой рот, — посоветовал старый. — Не твое дело. Приказ есть приказ.

*

Перейти на страницу:

Похожие книги

Обитель
Обитель

Захар Прилепин — прозаик, публицист, музыкант, обладатель премий «Национальный бестселлер», «СуперНацБест» и «Ясная Поляна»… Известность ему принесли романы «Патологии» (о войне в Чечне) и «Санькя»(о молодых нацболах), «пацанские» рассказы — «Грех» и «Ботинки, полные горячей водкой». В новом романе «Обитель» писатель обращается к другому времени и другому опыту.Соловки, конец двадцатых годов. Широкое полотно босховского размаха, с десятками персонажей, с отчетливыми следами прошлого и отблесками гроз будущего — и целая жизнь, уместившаяся в одну осень. Молодой человек двадцати семи лет от роду, оказавшийся в лагере. Величественная природа — и клубок человеческих судеб, где невозможно отличить палачей от жертв. Трагическая история одной любви — и история всей страны с ее болью, кровью, ненавистью, отраженная в Соловецком острове, как в зеркале.

Захар Прилепин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Роман / Современная проза
Граждане
Граждане

Роман польского писателя Казимежа Брандыса «Граждане» (1954) рассказывает о социалистическом строительстве в Польше. Показывая, как в условиях народно-демократической Польши формируется социалистическое сознание людей, какая ведется борьба за нового человека, Казимеж Брандыс подчеркивает повсеместный, всеобъемлющий характер этой борьбы.В романе создана широкая, многоплановая картина новой Польши. События, описанные Брандысом, происходят на самых различных участках хозяйственной и культурной жизни. Сюжетную основу произведения составляют и история жилищного строительства в одном из районов Варшавы, и работа одной из варшавских газет, и затронутые по ходу действия события на заводе «Искра», и жизнь коллектива варшавской школы, и личные взаимоотношения героев.

Аркадий Тимофеевич Аверченко , Казимеж Брандыс

Проза / Роман, повесть / Юмор / Юмористическая проза / Роман