Читаем Дух войны (СИ) полностью

Когда Марко ввалился в палатку Нокса, тот молча откупорил флягу со спиртом, наполнил им до краев две мензурки и протянул одну из них Кристальному алхимику.

— Они пощадили вас… — едва слышно проговорил Марко, силясь вдохнуть — спирт жег глотку, а с ней и все нутро.

— И еще нескольких лучших врачей, — кивнул Нокс. — Но из них всех это видел и не участвовал только я.

— Я должен был… — Марко смахнул некстати выступившие слезы.

— Бросьте, — оборвал его Нокс. — Вы должны были выжить. И вы выжили. Кто-то же должен помнить…

Он налил еще. Марко трясущимися руками поднял мензурку. Не только спирт жег его изнутри — казалось, тот чудовищный красный свет, благодаря которому на свет появился еще один кристалл — еще один философский камень, — все еще пылал в нем, грозя сжечь его дотла.

— Зачем? Что я наделал…

— Напишите об этом книгу, дружище, — Нокс закурил и выпустил облачко горького дыма.

— Вы с ума сошли, Нокс! — Марко от возмущения поперхнулся.

— Напротив, Марко. Напротив. Как иначе… — он осекся и уставился в стену.

Марко кивнул и наконец осушил свою импровизированную стопку. Нокс был прав. Некоторые открытия явно стоили того, чтобы о них написали.

========== Глава 24. Игры не для нас ==========

Агнесс Эдельвайс сидела на краю кровати. Две соседние койки опустели — один из больных умер, второго отправили обратно в лагерь. Голова по-прежнему кружилась, мутило, не было сил встать с кровати, и, что хуже всего, Агнесс ощущала себя как никогда никчемной и бесполезной. По последним просочившимся к ней данным, Исаак Макдугал и Джейсон Дефендер пали смертью храбрых в финальном бою. Но Агнесс не верила: липкий страх вползал ей куда-то под ребра, нашептывал на ухо, что их раскрыли, раскрыли их измену — и покарали. Никто не смеет отворачиваться от Аместриса и фюрера его, Кинга Брэдли. Собственный поступок теперь казался ей малодушием, предательством: не реши она избежать этого боя, не дезертируй она так позорно, может, все обернулось бы совсем иначе.

— Успела прогуляться к Вратам? Или видела только разноцветные сады?

Зельда всегда говорила с ней пренебрежительно, и той ночью накануне зачистки Дарии ее презрение, казалось, достигло небывалых высот.

— Слабовольная дрянь! Разбрасываешься жизнью там, где остальные цепляются за нее из последних сил!

Агнесс казалось, что Зельда надает ей хороших пощечин, но та не только не сделала этого — она больше даже не удостаивала ее ни полусловом. Теперь Зельда опять куда-то ушла, да еще и увела с собой почти весь медперсонал. Госпиталь точно вымер; кое-где лежали так и не пришедшие в себя раненые; кто-то, пользуясь случаем, вышел из опостылевшего помещения на прогулку.

— Агнесс Эдельвайс, Хрустальный алхимик, — раздался сверху насмешливый голос.

Агнесс вздрогнула: она не заметила вошедшего.

— Даже не поприветствуешь, — Зольф покачал головой и сел на край соседней койки. — Чего же не вынес наш хрустальный цветочек?

— У меня было отравление, майор Кимбли, — слова будто застревали в горле. Агнесс совершенно не хотелось разговаривать с этим человеком.

— Ах да, конечно, — кивнул тот. — Как самочувствие? Состояние, я смотрю, стабилизировалось, — он поддел носком сапога стоящий на полу алюминиевый таз; грохот прокатился эхом по полупустому помещению.

— Что вам от меня нужно? — Агнесс буравила взглядом пол.

— Сущую ерунду, — улыбнулся Зольф, пересел на ее кровать и, взяв пальцами за подбородок повернул к себе.

— Не трогайте меня! — едва слышно пролепетала Агнесс.

— Вы же знаете, кто виноват в их смерти, правда?

— Я не понимаю, о чем вы говорите, — Агнесс почувствовала, как горячие слезы текут по ее щекам, она отчаянно хотела отвернуться, но Зольф держал крепко.

— Понимаете, Агнесс… О, вы все отлично понимаете! — казалось, он веселился.

— Отпустите меня! Вы не имеете права! Я… Я доложу начальству!

— Валяй, — усмехнулся он, почти вплотную приблизив свое лицо к ее. — Легко было убивать на расстоянии? Когда это вовсе не ты — а стекло?

— Ты псих! — она уперлась руками в его грудь, силясь отодвинуть от себя.

На какой-то момент это ей даже удалось — Зольф, запрокинув голову, исступленно рассмеялся; Агнесс поймала себя на мысли, что может как следует рассмотреть бугорки на его зубах.

— Возможно, — легко согласился он, перехватывая ее сзади за шею и почти прислонившись к ней лбом. — Но я, по крайней мере, не убегаю от собственного долга. Не дезертирую с последней битвы, нашпиговав себя таблетками!

Агнесс вздрогнула. Зельда дала ей понять, что доложи она начальству об истинной природе состояния Агнесс, незадачливую самоубийцу попросту отдали бы под трибунал.

— Она… Эта змея… Рассказала тебе?

— Нет-нет, — Зольф убрал за ухо ее выбившуюся прядь — от этого жеста Агнесс стало еще страшнее. — Я видел тебя за ужином. Я видел, как ты делаешь то, что делаешь. А еще… — он улыбнулся и подмигнул ей. — Я прекрасно знаю, что связывало тебя с Макдугалом и Дефендером, Агнесс.

Его горячее дыхание обжигало ее щеку. Его вкрадчивый голос заползал под кожу вместе с могильным холодом. Страх переворачивал все внутренности, выворачивал их наизнанку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Обитель
Обитель

Захар Прилепин — прозаик, публицист, музыкант, обладатель премий «Национальный бестселлер», «СуперНацБест» и «Ясная Поляна»… Известность ему принесли романы «Патологии» (о войне в Чечне) и «Санькя»(о молодых нацболах), «пацанские» рассказы — «Грех» и «Ботинки, полные горячей водкой». В новом романе «Обитель» писатель обращается к другому времени и другому опыту.Соловки, конец двадцатых годов. Широкое полотно босховского размаха, с десятками персонажей, с отчетливыми следами прошлого и отблесками гроз будущего — и целая жизнь, уместившаяся в одну осень. Молодой человек двадцати семи лет от роду, оказавшийся в лагере. Величественная природа — и клубок человеческих судеб, где невозможно отличить палачей от жертв. Трагическая история одной любви — и история всей страны с ее болью, кровью, ненавистью, отраженная в Соловецком острове, как в зеркале.

Захар Прилепин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Роман / Современная проза
Граждане
Граждане

Роман польского писателя Казимежа Брандыса «Граждане» (1954) рассказывает о социалистическом строительстве в Польше. Показывая, как в условиях народно-демократической Польши формируется социалистическое сознание людей, какая ведется борьба за нового человека, Казимеж Брандыс подчеркивает повсеместный, всеобъемлющий характер этой борьбы.В романе создана широкая, многоплановая картина новой Польши. События, описанные Брандысом, происходят на самых различных участках хозяйственной и культурной жизни. Сюжетную основу произведения составляют и история жилищного строительства в одном из районов Варшавы, и работа одной из варшавских газет, и затронутые по ходу действия события на заводе «Искра», и жизнь коллектива варшавской школы, и личные взаимоотношения героев.

Аркадий Тимофеевич Аверченко , Казимеж Брандыс

Проза / Роман, повесть / Юмор / Юмористическая проза / Роман