Читаем Драконья Игра полностью

Аристократ виновато развел руками, про себя оценивая последствия возможных вариантов ответа.

— Милорд склонен к снисходительности, — с кроткой улыбкой возразил премьер. Кажущаяся сущей безделицей лёгкая светская беседа заставляла с осторожностью подбирать обороты. — Напротив — мне следует просить прощения за косноязычие, ибо в присутствии вашем я теряю слова.

Кристофер, конечно, лукавил: относясь к самой верхушке правящей элиты, он получил первоклассное образование и был, в частности, выучен искусству риторики и стихосложения. В конце концов, вовсе не благодаря красивым глазам сделал он стремительную блестящую карьеру.

Если бы такова была воля его покровителя, аристократ вполне мог бы служить Ледуму и на литературном поприще. Но лорд Эдвард уделял преступно мало личного внимания искусствам, предпочитая экономику и большую политику, периодически выливающуюся в маленькую победоносную войну.

— Дипломат не может позволить себе роскошь косноязычия, — спокойно парировал он, смерив собеседника оценивающим взглядом. — Может, напрасно я возложил на тебя надежды?

Кристофер прикусил язык. Туше! — эту маленькую словесную пикировку он проиграл.

Проиграл быстро и вполне ожидаемо, ибо кто в своем уме решится превзойти лорда Ледума?

— Возьму на себя смелость предположить, что милорд недоволен ведением дипломатической переписки?

— По правде сказать, придраться здесь не к чему, — правитель усмехнулся. — Даже слишком красиво, на мой вкус, для сухих официальных бумаг. Будь осторожен: начитавшись высокой поэзии, жить в грубом прозаичном мире становится совершенно невозможно, ведь так?

— Поэзия — не слова на пыльных страницах книг, — учтиво заметил премьер, — она пронизывает все сферы жизни. И в привычный регламент возможно привнести малую толику красоты.

Кристофер действительно старался разглядеть проявления красоты во всем. Он был уверен — в противном случае, задавленные рутиной, смятые бесконечно повторяющейся обыденностью, люди быстро превращаются в отработанный материал. Шаблонный мир нестерпимо скучен — и одновременно смертельно опасен: он побуждает остановиться в развитии. Чтобы избегнуть застоя, всякое дело следует совершать так, чтобы захватывало дух, а сердце исполнялось жгучим ощущением восторга. Чувствовать близкий предел и знать: лучше ты не сможешь… по крайней мере, сегодня и сейчас.

— Я тоже предвзят на красоту, но в океане серости ее капля, — правителя не слишком-то увлекали философские речи, а потому он незамедлительно и довольно резко сменил тему: — Ответь мне, как долго еще ты сможешь пребывать на грани?

Кристофер с легким беспокойством всмотрелся в точеные черты лорда-протектора, но на сей раз, увы, ничего не сумел прочесть в бесстрастном, непроницаемом выражении лица. Что-то изменилось в поведении его покровителя. Премьер чувствовал это изменение так остро и ясно, как чувствует пес малейшие нюансы в настроении хозяина. Жизненная необходимость и годы наблюдений выработали в нем этот, бесспорно, полезный навык. Обладая им, находиться рядом с правителем было не так уж и сложно: лишь неотрывно следуй за изменчивой кривой его мысли да предугадывай желания — прежде, чем те облекутся в жесткую форму приказов.

Конечно, далеко не всегда этот трюк удавалось проделать без просчетов.

— Меня привлекает то, что находится за ней, милорд, — осторожно уточнил премьер, решившись преступить границы предписанной сдержанности. — То, что спрятано за горизонтом. Или хотя бы возможность подобраться к нему вплотную — так близко, как только возможно.

— Многих будоражит запретное, — пожал плечами лорд Эдвард, приблизившись на совсем небольшой шаг. Ослепительная тьма его глаз завораживала. Тьма отсвечивала призрачной синевой, сбивая границы между черным и белым, ложным и истинным. — Но немногие на самом деле готовы встретиться с ним лицом к лицу.

О, Кристофер мог бы добавить — и еще меньше тех, кому известно кое-что важное: встретиться лицом к лицу недостаточно. Предельно близкое на самом деле — недосягаемо; это максимальный, непреодолимый рубеж удаления. Луч вселенной замыкается в круг — в точке, которая есть одновременно и начало, и конец. Быть предельно близким к полюсу значит быть разделенным с ним целой вечностью, значит стремиться к недостижимому.

Он мог бы сказать всё это, но промолчал, и лорд неторопливо продолжил свою игру в шарады:

— Обратная сторона луны всегда сокрыта от любопытных глаз, утопая в непроглядной тени.

— Тень пугает, мой лорд, — выдохнул в ответ аристократ, — но формирует объем и придает акценты. Именно тень очерчивает силуэты и контуры, а светлые стороны гораздо выгоднее выглядят на фоне темных. И существуют ли вещи, безусловно светлые или темные?

Он вновь замолчал, не договорив, что мир не исчерпывается взаимоисключающими характеристиками. Как и живущие в нем по случайной прихоти судьбы, многогранные, многомерные, но страшащиеся познать себя, взглянуть внутрь… и обрести нечто большее. Печально, когда душа стиснута условностями.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ювелир

Тень Серафима
Тень Серафима

Ювелир – не последний человек в мире, где магия заключена в драгоценных камнях. Работа ювелира всегда востребована – и всегда безнадёжна, как всякая игра со смертью. Работа ювелира – рисковать.Увы, не каждый раз удача улыбается смелым. Иногда исполнить заказ гораздо сложнее, чем полагаешь. Иногда можно оказаться всего лишь пешкой в чьей-то большой игре, цели которой не сразу понятны. Иногда бывает по-настоящему страшно… нет, не умереть – потерять себя.…Так что же, сапфиры? Классические васильково-синие или редкого цвета закатного солнца? Хрупкие зелёные изумруды или же яркие, насыщенные рубины оттенка «голубиная кровь»? А может и вовсе – баснословно дорогие цветные алмазы?Каков будет твой новый заказ?

Наталья Сергеевна Корнева

Героическая фантастика / Городское фэнтези / Детективная фантастика / Стимпанк / Фэнтези

Похожие книги

Noir
Noir

Война отгремела, однако оставила слишком много вопросов без ответов. Никто не вышел из неё победителем, никто не был побеждён. Она просто закончилась, потому что у государств Эрды не осталось ни сил, ни денег, ни ресурсов на то, чтобы её продолжать.Война отгремела, однако оставила множество вдов и сирот по всему миру, но едва ли не больше осталось солдат. Тех, кто многие годы лил кровь за Родину, а после оказался не нужен ей. Что делать этим людям? Куда податься тем, кто не знает ничего, кроме войны? Потерянному поколению Эрды?Война отгремела, однако слишком многим не нравится, как она закончилась. А потому миру на Эрде не суждено длится долго. Интербеллум — время между двух войн. Время напряжённости и ожидания. Время страха и безнадёжности. Время людей, эльфов, орков и гномов, заперших себя в сверхгородах-урбах. Время ожидания.Тикают часы, считая годы, месяцы, недели и дни от войны и до войны. До войны, которая может стать воистину последней для Эрды.Сборник детективных рассказов в стиле noir по миру фэнтазийского дизельпанка.

Борис Владимирович Сапожников

Фантастика / Героическая фантастика / Стимпанк / Фэнтези
Солнечный ветер
Солнечный ветер

Времена меняются… Пыхтящие паром из труб звездолёты-реактороходы вытесняют с полей сражений деревянные солнечные парусники. По рельсам бегут первые реакторовозы. Городские улицы вместо жёлтого света люминесцентных фонарей озаряет сияние электрических ламп.Молодому флотскому офицеру Реймонду фок Аркенау, впрочем, не до глобальных перемен в облике мира. Обвинённый в покушении на собственного командира, он вынужден пуститься в бега, даже не имя толком чёткой цели. Продержаться на свободе как можно дольше — всё, на что он может рассчитывать. Однако дело о покушении интересует не только его. Что-то здесь нечисто — это видят и командир Реймонда, и один из следователей тайной полиции. Быть может, у беглеца ещё есть шанс?..От автора:Самый первый и самый старый мой завершённый роман. Немного наивный, немного неуклюжий, зато более смелый, чем нынешние.

Руслан Рустамович Бирюшев

Стимпанк