Читаем Достойно есть полностью

Обагрила мне душу кровь любвиОсенили радости несказанныеОкислился я от духоты• человечьейДалёкая Матерь Неувядаемая Роза мояПодстерёг меня в синеве морскойБомбардирский трёхмачтовик и палил по мнеТем и грешен я что душа моя• полюбилаДалёкая Матерь Неувядаемая Роза мояРаз июльским днём распахнулись вдругДва больших зрачка её у меня в грудиНепорочной жизнью меня• озаряяДалёкая Матерь Неувядаемая Роза мояИ с тех пор обрушилось супротив меняВсех веков неистовство с криком яростным«Кто узрел тебя – тот в крови• сущ и в камне»Далёкая Матерь Неувядаемая Роза мояЯ родной земле опять уподобилсяНа камнях расцвёл я и возвысилсяЗа пролитую кровь я плачу• только светомДалёкая Матерь Неувядаемая Роза моя.

XV

Боже мой Ты меня возжелал и вот я Тебе воздаюИзвинения я не просил   уговоров не приняли пустыню я вынес легко словно камешек малый   Что ещё что ещё что ещё суждено мне?Отары деревьев веду я к объятьям Твоим   и Заря прежде чем я успеюцепляет их сетью и прочь далеко угоняет   та, которой Ты Сам возжелал!Холмы с крепостями и морские просторы с садами   на ветру закрепляю яи колокол их выпивает медлительный послеполуденный   тот, которого Ты возжелал!Я траву поднимаю как будто кричу всем рассудком   но смотри снова жухнет онаот июльского зноя   которого Ты возжелал!Что ж теперь что ещё суждено мне?   Се: Ты говоришь и я становлюсь справедливее.Я камень мечу из пращи и он ударяет меня.   В рудники заглубляюсь и сразу же в небе тружусь.И охочусь на птиц и под тяжестью их исчезаю.   Боже мой Ты меня возжелал и вот я Тебе воздаю.Все явления мира которые сущи в Тебе   дни и ночии солнца, и звёзды, покой и шторма   возвращаю я в строй и бросаю их противсамой смерти своей   той, которую Ты возжелал!

XVI

Перейти на страницу:

Все книги серии Греческая библиотека

Похожие книги

Поэзия народов СССР IV-XVIII веков
Поэзия народов СССР IV-XVIII веков

Этот том является первой и у нас в стране, и за рубежом попыткой синтетически представить поэзию народов СССР с IV по XVIII век, дать своеобразную антологию поэзии эпохи феодализма.Как легко догадаться, вся поэзия столь обширного исторического периода не уместится и в десяток самых объемистых фолиантов. Поэтому составители отбирали наиболее значительные и характерные с их точки зрения произведения, ориентируясь в основном на лирику и помещая отрывки из эпических поэм лишь в виде исключения.Материал расположен в хронологическом порядке, а внутри веков — по этнографическим или историко-культурным регионам.Вступительная статья и составление Л. Арутюнова и В. Танеева.Примечания П. Катинайте.Перевод К. Симонова, Д. Самойлова, П. Антакольского, М. Петровых, В. Луговского, В. Державина, Т. Стрешневой, С. Липкина, Н. Тихонова, А. Тарковского, Г. Шенгели, В. Брюсова, Н. Гребнева, М. Кузмина, О. Румера, Ив. Бруни и мн. др.

Антология , Шавкат Бухорои , Андалиб Нурмухамед-Гариб , Теймураз I , Ковси Тебризи , Григор Нарекаци

Поэзия