Читаем Дополнительное время (СИ) полностью

То есть капитан Уотсон настолько терпелив и добросердечен, что поладил с самым невыносимым футболистом Соединенного Королевства?

Грег, я бы хотел приписать себе все те достоинства, о которых ты сейчас говорил, - улыбнулся Джон, - но горькая правда в том, что Шерлок абсолютно нормальный парень. Думаю, дурная слава слишком опережает его.

Тренер стал серьезным:


Ты считаешь, что мы сможем полноценно использовать его на поле?

Не вижу трудностей, хотя он давно не играл, так что ему надо набрать форму. И, пожалуй, с Луисом их надо выпускать по отдельности, иначе они нам всю душу вымотают.

Он у Молли? Она сказала, что в целом показатели неплохие, можно начинать наигрывать.

Да, подтянется к концу тренировки. - Джон оглянулся и, убедившись, что рядом никого нет, тихо добавил: - По нашему делу пока новостей нет, но в курс я его ввел.

Хорошо, - Лестрейд устало потер лоб. - Не знаю, мне иной раз кажется, что зря я все это затеял. Единичный случай, может, это вообще наведенная галлюцинация. Может, и рогипнола-то никакого не было.

Джон скептически хмыкнул:

Ты же не веришь, что Молли могла ошибиться. Ты просто в глубине души боишься узнать правду. Я тоже боюсь, босс.

Грег вскинул глаза, собираясь что-то сказать, но тут лицо его едва заметно исказилось:

Ох, ну принесла ж его нелегкая, а…



Уотсон обернулся, чтобы оказаться практически лицом к лицу с Джеймсом Мориарти, владельцем почти половины клуба. Джим, как всегда, выглядел чересчур щегольски разодетым для наблюдения за футбольной тренировкой.

Грег, Джон, утро доброе! Как настроение перед встречей с Вест Бромом?

Обменявшись дежурными и не совсем искренними приветствиями, Грег и Джон собрались было отправиться на поле, где уже разминалась команда во главе со Стемфордом.

Лестрейд, слушайте, я только хотел попросить вас на будущее - если вы хотите купить какого-то игрока, ставьте меня в известность, - Джим улыбался, но это была улыбка ядовитой змеи.

Тренер мгновенно напрягся, Джон чувствовал исходящий от наставника гнев. Максимально сдержанно Грег ответил:


Конечно, Джеймс. Стоит ли упоминать, что трансфер был полностью согласован с миссис Хадсон.

Конечно-конечно, - взмахнул руками Мориарти, - я уверен, что вы не полезли бы через голову Марты. Только досадно, что мою голову вы считаете таким незначительным препятствием, - от улыбки не осталось и следа.

Джон ощутил, как негласное соперничество двух мужчин закручивается тугой спиралью, втягивая в воронку и самого Уотсона. Бросив на капитана обжигающий взгляд, Мориарти отправился на гостевую крытую трибуну, с которой обычно наблюдал за тренировкой.


Сучонок, - выдохнул Грег, когда Джим удалился на достаточное расстояние. - Не могу понять, почему он так уцепился за “Ливерпуль”. Если Марта уступит ему акции, контракт со мной будет расторгнут в тот же день.

Не думай об этом, - Джон ободряюще хлопнул тренера по плечу. - Марта видит его насквозь и скорее съест мои бутсы, чем продаст ему хотя бы процент. Пошли поработаем, я чувствую, что могу свернуть горы!

Выспался? - ухмыльнулся Грег. - Холмс тебя так вымотал вчера?

Джон рассмеялся, но комментировать двусмысленное предположение поостерегся.

Ожидания не подвели - тренировка определенно удалась: Джон выиграл большинство единоборств с партнерами, отдал несколько идеальных по точности передач и некоторое количество чуть менее идеальных, а при отработке одиннадцатиметровых ударов пробил Пуле тринадцать раз из пятнадцати.

Ближе к концу тренировки Джон заметил на кромке поля знакомую черноволосую фигуру. Шерлок был в спортивном костюме, который сидел на нем почти так же элегантно, как “тройка” от Ника Харта. Холмс подошел к Лестрейду, обменялся с ним несколькими репликами, а потом вскинул голову и нашел взглядом Уотсона. Джону было не видно с другого конца поля, но он почему-то был уверен, что Шерлок улыбнулся ему. Капитан поднял руку и помахал своему новому соседу. После небольшой паузы Холмс тоже коротко взмахнул рукой, и Джон радостно ухмыльнулся.


Что, спелись уже? - раздался над ухом голос Джейми Карпентера. - Говорят, ты привез его утром на тренировку, это правда?

Было бы странно кому-то выдумывать такое, - пожал плечами Уотсон. - Мы вчера с Грегом внезапно решили, что Холмсу лучше пожить у меня. Холмс согласился.

Глаза Джейми, казалось, готовы были покинуть свое законное место:


Ты подселил его к себе? Сбрендил? - это прозвучало почти ласково.

Джеймс Ли Данкан Карпентер, не сметь разговаривать со своим капитаном в таком тоне! - отчеканил Уотсон.

После секундной паузы оба разразились хохотом, чем привлекли внимание остальных.

Ну серьезно, - отдышался Карпентер, - зачем ты это сделал? Соскучился по журналистам под дверью?

Джон поморщился:


Легионеры часто снимают жилье вскладчину, это распространенная практика.

Ага, - протянул Джейми, - молодые, малоизвестные игроки из далеких-далеких стран, чье будущее в Туманном Альбионе не менее туманно. И ты с Холмсом - два британца, и карьера обоих вполне оплачивается, хоть и на разном уровне. Джон, не пудри мне мозги. Так почему же?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Особа королевских ролей
Особа королевских ролей

Никогда не говори «никогда». Иван Павлович и предположить не мог, что заведет собаку. И вот теперь его любимая Демьянка заболела. Ветеринар назначает пациентке лечебное плавание. Непростая задача – заставить псинку пересекать ванну кролем. И дело, которое сейчас расследует Подушкин, тоже нелегкое. Преподаватель музыки Зинаида Маркина просит выяснить обстоятельства исчезновения ее невестки Светланы. Та улетела за границу отдыхать на море и в первый же день пропала. Местная полиция решила, что Света утонула, отправившись купаться после нескольких коктейлей. Но Маркина уверена: невестку убили… Да еще Элеонора (да-да, она воскресла из мертвых) крайне недовольна памятником, который на ее могиле поставил Подушкин. Что тут можно сказать? Держись, Иван Павлович, тьма сгущается перед рассветом, ты непременно во всем разберешься.

Дарья Донцова , Дарья Аркадьевна Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы
Стилист
Стилист

Владимир Соловьев, человек, в которого когда-то была влюблена Настя Каменская, ныне преуспевающий переводчик и глубоко несчастный инвалид. Оперативная ситуация потребовала, чтобы Настя вновь встретилась с ним и начала сложную психологическую игру. Слишком многое связано с коттеджным поселком, где живет Соловьев: похоже, здесь обитает маньяк, убивший девятерых юношей. А тут еще в коттедже Соловьева происходит двойное убийство. Опять маньяк? Или что-то другое? Настя чувствует – разгадка где-то рядом. Но что поможет найти ее? Может быть, стихи старинного японского поэта?..

Александра Маринина , Геннадий Борисович Марченко , Александра Борисовна Маринина , Василиса Завалинка , Василиса Завалинка , Марченко Геннадий Борисович

Детективы / Проза / Незавершенное / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Полицейские детективы / Современная проза