Читаем Доктор Гоа полностью

«Мой» пес прекрасно понимал свое особое положение среди собратьев и потому не лез напролом, а тихо подкрадывался на пляже к моему лежаку и тыкался мокрым носом в руку: мол, я здесь, – давай, корми. Однажды я лежала в волнах у берега, и Бэби пришел ко мне и даже вошел в воду – поведение для мандремской собаки совершенно небывалое. Все знают, что в воду тут входит и прыгает в волнах одна только черная Биди, но ее-то Алена с Владом растили с младенчества, так что это – дело особое. А когда я уезжаю на байке, Бэби некоторое время бежит следом, но потом постепенно отстает: гоанские жители, включая собак, – народ ленивый.

Однажды произошел странный случай. Я сидела во дворе отеля и писала московскому другу письмо про местную жизнь. Особо подробного описания удостоился пес Бэби. И ровно в тот момент, когда я рассказывала о его обыкновении подбираться ко мне на пляже, из-под кресла вдруг вынырнула собачья голова, и я ощутила прикосновение все того же мокрого носа. Он пришел! Причем ровно в ту минуту, когда я писала о нем! Ни до, ни после Бэби не приходил в отель. Я даже не уверена, что он раньше знал, где я живу. Ну и, конечно, пришлось насыпать ему немножко «Педигри»…

Еще одно странное событие случилось незадолго до моего первого отъезда из Мандрема. Глубокой ночью мы с Тусей и Манишем, хозяином нашего отеля, сидели на крыше под сенью пальм и обсуждали за стаканом пива перспективы совместного бизнеса. Маниш периодически заводил на мобильнике свою любимую индийскую музыку, а я под нее танцевала. Внезапно Маниш сказал:

– За тобой внимательно наблюдает какая-то собака с дороги.

– Так это ж, наверное, Бэби!

– Нет, – сказала Туся. – Это незнакомый рыжий щенок.

Собака тем временем спустилась с дороги (отель стоял под горой) и быстро пробежала мимо. Раньше я такого щенка у нас в Мандреме не видела. Вскоре мы о нем забыли, вернувшись к обсуждению проекта. И вдруг услышали тихое поскуливание. По лестнице – на третий этаж! и это при закрытых воротах гостиницы! – поднимался рыжий щенок. Прибежал и бросился мне под ноги, продолжая отчаянно скулить. Он явно просил о помощи, и он совершенно точно знал, куда идти. Неужели ему другие собаки рассказали, что тут сумасшедшая русская всех кормит очень вкусными сухушками? Недаром все-таки Туся зовет меня Повелителем Дрищей.

Мне было неудобно перед Манишем, поэтому корм щенку я вынесла за ворота. Он поел, но еще полночи потом плакал и просился ко мне, и сердце мое разрывалось.

Ребята, звери мои, дорогие мои друзья! Я бы всех вас взяла, всех накормила и вылечила, если бы жила тут постоянно, если бы не ждала меня в Москве престарелая кошка Настя, которая отродясь никаких других животных в доме не терпела, только шерсть летела клочьями… И что же мне делать с вами, любимые мои Дрищи, Бобики, Бэби и Томэ? Кто будет вас кормить, когда я уеду отсюда на лето (ведь летом тут льют дожди и океан бушует…)? Что будет с вами? Не растерзаете ли вы друг друга с голодухи? Выживет ли никудышник Дрищ? Сколько щенков останется у Томэ к концу сезона дождей? Я могла бы оставить для вас много-много корма местным жителям, но боюсь, как бы они сами не сожрали его с пивом… Я люблю вас, я уезжаю, и плачу о вас, и плачу…

Пусси

В магазинчике у моих добрых знакомых, Нутан и Сантоша, завелся котенок. Тощий и страшненький, как все гоанские кошки, белый с рыжими пятнами. Назвали его неприличным именем Пусси[4].

Гоанские животные крайне беспечны. Собаки вечно валяются на проезжей части. Змеи ночью выползают на асфальтовые дороги погреться. Вот и Пусси имел обыкновение спать прямо посреди магазина. Однажды я полезла в холодильник за сыром и, не заметив прикорнувшего на полу котенка, наступила на него. Пусси взвился, вякнул и укусил меня за большой палец ноги. Пребольно, надо сказать, тяпнул, но все же не до крови. Один его клык попал в ноготь, а второй оставил глубокую вмятину в нижней части пальца. Я купила у Нутан бутылку воды и «мерзавчик» рома, промыла палец сначала водой, потом алкоголем и поковыляла домой.

Этот палец у меня вообще невезучий. Лет тридцать назад я придавила его, передвигая стиральную машину. С тех пор ноготь начал болеть и периодически сильно меня беспокоил. Но главное, что на него в буквальном смысле пало множество травм и прочих невзгод. Если, например, с кухонного стола сваливался нож черенком вниз, то аккурат на этот палец. Если кто-то наступал мне на ногу, то, конечно, на это место. А в тот год чертов ноготь врос и воспалился, и все лето я продержала его в содовых ванночках, все лето проходила в бинтах и пластырях.

Перейти на страницу:

Все книги серии Письма русского путешественника

Мозаика малых дел
Мозаика малых дел

Жанр путевых заметок – своего рода оптический тест. В описании разных людей одно и то же событие, место, город, страна нередко лишены общих примет. Угол зрения своей неповторимостью подобен отпечаткам пальцев или подвижной диафрагме глаза: позволяет безошибочно идентифицировать личность. «Мозаика малых дел» – дневник, который автор вел с 27 февраля по 23 апреля 2015 года, находясь в Париже, Петербурге, Москве. И увиденное им могло быть увидено только им – будь то памятник Иосифу Бродскому на бульваре Сен-Жермен, цветочный снегопад на Москворецком мосту или отличие московского таджика с метлой от питерского. Уже сорок пять лет, как автор пишет на языке – ином, нежели слышит в повседневной жизни: на улице, на работе, в семье. В этой книге языковая стихия, мир прямой речи, голосá, доносящиеся извне, вновь сливаются с внутренним голосом автора. Профессиональный скрипач, выпускник Ленинградской консерватории. Работал в симфонических оркестрах Ленинграда, Иерусалима, Ганновера. В эмиграции с 1973 года. Автор книг «Замкнутые миры доктора Прайса», «Фашизм и наоборот», «Суббота навсегда», «Прайс», «Чародеи со скрипками», «Арена ХХ» и др. Живет в Берлине.

Леонид Моисеевич Гиршович

Документальная литература / Прочая документальная литература / Документальное
Не имеющий известности
Не имеющий известности

«Памятник русскому уездному городу никто не поставит, а зря». Михаил Бару лукавит, ведь его книги – самый настоящий памятник в прозе маленьким русским городам. Остроумные, тонкие и обстоятельные очерки, составившие новую книгу писателя, посвящены трем городам псковщины – Опочке, Острову и Порхову. Многое в их истории определилось пограничным положением: эти уездные центры особенно остро переживали столкновение интересов России и других европейских держав, через них проходили торговые и дипломатические маршруты, с ними связаны и некоторые эпизоды биографии Пушкина. Но, как всегда, Бару обращает внимание читателя не столько на большие исторические сюжеты, сколько на то, как эти глобальные процессы преломляются в частной жизни людей, которым выпало жить в этих местах в определенный период истории. Михаил Бару – поэт, прозаик, переводчик, инженер-химик, автор книг «Непечатные пряники», «Скатерть английской королевы» и «Челобитные Овдокима Бурунова», вышедших в издательстве «Новое литературное обозрение».

Михаил Борисович Бару

Культурология / История / Путешествия и география

Похожие книги

Жизнь Пушкина
Жизнь Пушкина

Георгий Чулков — известный поэт и прозаик, литературный и театральный критик, издатель русского классического наследия, мемуарист — долгое время принадлежал к числу несправедливо забытых и почти вычеркнутых из литературной истории писателей предреволюционной России. Параллельно с декабристской темой в деятельности Чулкова развиваются серьезные пушкиноведческие интересы, реализуемые в десятках статей, публикаций, рецензий, посвященных Пушкину. Книгу «Жизнь Пушкина», приуроченную к столетию со дня гибели поэта, критика встретила далеко не восторженно, отмечая ее методологическое несовершенство, но тем не менее она сыграла важную роль и оказалась весьма полезной для дальнейшего развития отечественного пушкиноведения.Вступительная статья и комментарии доктора филологических наук М.В. МихайловойТекст печатается по изданию: Новый мир. 1936. № 5, 6, 8—12

Виктор Владимирович Кунин , Георгий Иванович Чулков

Документальная литература / Биографии и Мемуары / Литературоведение / Проза / Историческая проза / Образование и наука