Читаем Дочь Авраама полностью

Мортон был еще жив. Я подошел к нему и носком ботинка откинул пистолет от его руки.

– Кто эти люди? – удивленно спросил он.

– Подопечные Родни Майкла Холла. Стреляя по мишеням, они избавляются от тяги к алкоголю. Иронично, не находите?

– Мне нужна скорая помощь.

– Думаю, она уже в пути. Но, судя по количеству крови, которая из вас вытекает, спасти вас уже не успеют. Минуты через две вы почувствуете холод и онемение конечностей, это значит, что сердце не получает достаточно крови, чтобы качать ее по артериям. Есть и хорошая новость – боли не будет. Примерно так же умер Лерой Свит, который выдавал себя за Абрахама Рэйми. Но ведь вы же это знали?

– Это я… я убил их всех. Рэйми, Свита, эту Пьюфрой, Гаррисона. Пистолет… из него застрелили Гаррисона. Надо было убить и вас тогда… в парке.

– Так это были вы? Огрели меня по голове, забрали оружие. Что еще – сделали слепок с ключей от офиса.

– Ваш офис, – закаркал Мортон. – Его можно вскрыть скрепкой для бумаг. Я хотел забрать ключи… тогда, но подумал… что вы смените замок. Когда вы потеряли сознание… тогда, в ресторане… я сделал слепок с вашего ключа. Форма была наготове, я просто… ждал… удобного случая.

– Почему Мортон? Зачем вы все это делали? Неужели ради преданности Виму Роббену?

– Сенатор дал мне все… жизнь… семью… любовь. Он не имеет к этому отношения. Только я…

На фронте я много раз видел, как жизнь покидает человеческое тело. Повторять этот опыт мне не хотелось, поэтому я повернулся и медленно пошел к своей машине.

– Вы все-таки втянули меня в неприятности, Дуглас, – укоризненно сказал Майк.

Девушки с кухни уже оказали Шелли первую помощь, Гильермо позвонил шерифу.

– Вы не могли бы спрятать это у себя? – спросил я, протягивая Майку пистолет Аманды. – Не хотелось бы, чтобы офицеры на него наткнулись, если им вздумается меня обыскать. Как вы заметили, я не стрелял, так что проблем быть не должно. Если хотите, можете вообще оставить его себе. Человек, который мне его дал, утверждал, что ствол чистый. Пригодится для стрельбища.

– Эта пукалка? Ну уж нет. К тому же у меня все оружие зарегистрировано.

– Ну тогда подарите одной из ваших девчонок.

С местными полицейскими все прошло проще, чем я ожидал. Похоже, у Майка с шерифом были дружеские отношения. Меня Майк представил своим старым приятелем (что подтвердил Гильермо), Мортона Джасперса он видел впервые в жизни. Помощники шерифа обнаружили машину Мортона, спрятанную под деревьями у дороги недалеко от въезда на ранчо. Видимо, весь остальной путь он проделал пешком.

Ребята Майка рассказали свою историю про то, как застали Мортона, спрятавшегося в кустах, потом доставшего пистолет с глушителем, и открыли предупредительный огонь. Шериф только поцокал языком, когда его помощники собрали все гильзы с поляны.

– Ты не думал о том, чтобы нанять своим гостям профессионального инструктора по стрельбе? – спросил он Майка. – Мой помошник Пейнтон отлично сдает все нормативы, ему не помешает подработка.

Майк обещал подумать. Я посмотрел на его постояльцев. В иных обстоятельствах я бы решил, что людям, после того, как они в упор расстреляли человека, не помешала бы хорошая доза алкоголя. Но похоже они были удовлетворены собственной дозой адреналина и теперь с энтузиазмом обсуждали предстоящий ужин и матч по софтболу34. Может, Майк собирал на своем ранчо не завязавших алкоголиков, а настоящих психопатов?

Шериф без интереса записал мои скупые показания, переписал номер лицензии и даже не стал везти в участок. Всего через полтора часа после стрельбы я направился обратно в аэропорт Сакраменто. Пистолетик Майк мне брезгливо вернул.

<p>Глава 43</p>

По дороге домой я думал о том, как же много вещей я не замечал раньше. Мортон Джасперс сам позвонил мне в контору и пригласил приехать на следующий день в поместье Роббенов. Очевидно, что тем же вечером после звонка он проследил за мной и наблюдал всю сцену в парке Санта-Мария. Воспользовавшись тем, что я не спускал глаз с компании бездомных, подкрался сзади и ударил по голове чем-то типа монтировки или простого камня. Забрал мое оружие и деньги из бумажника, чтобы я решил, что это было ограбление. Я был уверен, что это он пнул меня несколько раз ботинком. Наверняка всех бездомных к этому времени оттуда как ветром сдуло.

Интересно, если найти все-таки найти Присциллу с ее истеричным смехом, сумеет ли она опознать Мортона? Вряд ли. В парке было темно, и он, скорее всего, натянул шляпу до самых бровей. К тому же Присцилле, видящей ангелов с черными крыльями, Мортон вполне мог показаться демоном или суккубом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дуглас Стин

Не там, где надо
Не там, где надо

Это дело оказалось самым мрачным и непредсказуемым в карьере Дугласа Стина и Лекси Бальтазар. Завершив изматывающее расследование, Стин узнает, что его старший брат Уоррен арестован по подозрению в убийстве коллеги. На первый взгляд, все указывает на его вину: отсутствие алиби, орудие преступления и даже не один, а целых два мотива. Но интуиция не дает Стину поверить в вину брата – он сомневается, что тот способен на хладнокровное убийство. Тем временем, чтобы сохранить бизнес, Дуглас соглашается на просьбу миллионера из Лагуна-Бич последить за его молодой женой. Неожиданно оба дела пересекаются, раскрываются старые секреты, в том числе и связанные с семьей самого Дугласа Стина. Пятый роман Кеннета Дуна предлагает читателям вновь окунуться в атмосферу Лос-Анджелеса начала 60-х – эпоху коротких платьев, шляпок и больших автомобилей, когда еще не было компьютеров, смартфонов и анализа ДНК. И вместе с Дугласом Стином разгадать новые литературные загадки.

Кеннет Дун

Детективы / Исторический детектив / Триллер
Змеиные полосы
Змеиные полосы

Преуспевающий радиолог Виктор Хьюго обращается к частному детективу Дугласу Стину с просьбой разыскать свою невесту Грейс, неожиданно исчезнувшую за несколько недель до их свадьбы. Как быстро выясняет Стин, следы молодой женщины ведут в Нью-Мексико – штат, чье неофициальное прозвище звучит как «Земля очарования», и где, по словам Хьюго, его невеста никогда раньше не бывала. Идя по следу «хлебных крошек», оставленных Грейс, детектив Стин с ужасом обнаруживает, что ее исчезновение связано с таинственной фигурой маньяка, убивающего молодых женщин на Западном побережье США уже более десяти лет. Неожиданно он встречает свою давнюю знакомую – амбициозную журналистку Лекси Бальтазар, также ведущую это расследование.Они оба даже не подозревают, что теперь смертельная опасность грозит уже им самим.

Кеннет Дун

Детективы / Исторический детектив / Триллер
Дочь Авраама
Дочь Авраама

У частного детектива Дугласа Стина новая клиентка – Пиппа Рэйми, которая просит его найти убийцу ее отца. Поначалу Стин решительно отказывается от дела: он не занимается расследованием тяжких преступлений, к тому же считает, что с этой задачей прекрасно справится полиция своими обычными методами. Ведь Абрахам Рэйми, чернокожий безработный пьяница, был зарезан ночью в парке, известном своей криминальной обстановкой. Но что-то в описании преступления вызывает у Стина подозрение, что дело не такое простое, как кажется, к тому же и сама клиентка выглядит очень интригующее… В новом произведении Кеннета Дуна о частном сыщике Дугласе Стине вновь можно соединились атмосфера Лос-Анджелеса начала 1960-х, лихие повороты сюжета, тайны довоенного прошлого и неожиданная развязка.

Кеннет Дун

Детективы / Исторический детектив / Триллер
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже