Читаем Дочь Авраама полностью

– Мне жаль, но у меня нет ответов на ваши вопросы. Кто-то позвонил утром Гаррисону и выманил его в мою контору, представившись моим именем. Но, видимо, Гаррисон действительно знал что-то важное о вашем отце, раз сразу после этого звонка решился позвонить вам и также попросить присутствовать на этой встрече. Вы не могли бы вспомнить, что именно он вам сказал?

– Только это. Что вы в курсе всего, и что скоро правда выйдет наружу. И он хотел бы объясниться, но не хочет этого делать по телефону. Но что такого мистер Гаррисон мог знать о моем отце?! Они же были знакомы только последние два года.

– На самом деле Вирджил Гаррисон и ваш отец знали друг друга еще до войны. Он также был знаком с вашей матерью, обещал заботиться о ней и о вас, когда Рэйми призвали. Но сбежал.

Я в общих чертах рассказал Пиппе историю, которую узнал вчера от Гаррисона.

– Вы думаете, что смерть моего отца и Вирджила как-то связана с их общим прошлым? – в отчаянии спросила Пиппа.

– Я не знаю.

– Что может быть таким ужасным, чтобы скрывать это целых двадцать лет?

Пиппа задумчиво откинулась на подушки, между ее бровей пролегла суровая вертикальная складка, напомнившая мне ее бабушку. Неожиданно я заметил, что глаза девушки изменили цвет – они больше не были голубыми, а приобрели серо-ореховый оттенок.

– Вы знаете, что ваши глаза меняют цвет? – спросил я.

– Да, это странная наследственность. Бабушка Эллен рассказала мне, что, когда я была совсем маленькой, то глаза у меня были темными. А когда мне исполнилось четыре года, то вдруг у меня начала светлеть кожа, а глаза стали голубыми. И тогда бабушка окончательно убедилась, что я ее внучка. К тому же мы обе левши, как была и мама. Но до сих пор, когда я начинаю бояться или нервничать, радужка как будто теряет цвет. Словно из меня уходит сила Роббенов. Господи, – Пиппа обхватила ладонями лицо. – Я все время хотела быть такой же смелой, как бабушка, как была мама. Но я совсем их недостойна. Моя мать работала на военной базе во время войны, она вышла замуж за отца, ни секунды не колеблясь. А Эллен участвовала в экспедициях, скакала на диких мустангах по прериям, стреляла из лука, научилась управлять самолетом, она бы наверняка отправилась на войну, как дядя Арьен, если бы у нее не было маленького сына, ну и… времена тогда были другими. Я должна пользоваться тем, что предыдущие поколения женщин добились для меня, но я такая трусиха. Увидела труп папы, то есть Вирджила, и чуть не грохнулась в обморок. Я минут десять стояла в коридоре, ноги меня не слушались. Я думала только о том, чтобы сбежать, и забыть об этом кошмаре, когда папа лежал на полу с простреленной грудью… нет, что я говорю. Мистер Гаррисон. Там лежал мистер Гаррисон. Видите, у меня мысли путаются. Ведь моего папу не застрелили?

– Нет, он был зарезан.

– Все равно ужасно. Все мое воспитание не подготовило меня к реальной жизни. Я заставила себя постучать в соседнюю дверь к этой ужасной гадалке и позвонить в полицию. Но сейчас я думаю, что… не готова ко всему этому. Что зря это затеяла. Каникулы заканчиваются через два дня, я хочу вернуться в колледж, вернуться к своей… нормальной жизни. Хотя теперь я не понимаю, как. Мы постоянно ходим на демонстрации, говорим, что хотим перемен. Но как я могу бороться за перемены, если сама их не желаю. Не желаю сталкиваться с… насилием. Я хотела только добиться справедливости для отца, чтобы его смерть не осталась безнаказанной, как нелепый итог нелепой жизни… Но теперь мне самой страшно..

– Я мог бы прекратить расследование и доверить дело полиции, – мягко предложил я.

– Что происходит, Стин? – услышал я голос у двери.

В палату зашел Мортон.

– Советник Руни позвонил сразу же, как уладил все формальности с показаниями Пиппы, – пояснил он. – Ее лечащий врач рекомендует оставить ее здесь до завтрашнего утра под наблюдением, чтобы избежать повторного нервного срыва. Пиппа, моя дорогая, сенатор и Эллен хотели сразу поехать к тебе, но доктор настоятельно просил тебя сейчас не беспокоить. Миссис Роббен просила передать тебе сумку с необходимыми вещами. Честно говоря, я не ожидал, что застану вас здесь, Стин. Но если уж вы тут, не могли бы мы обсудить, ммм, текущее расследование.

Я вопросительно посмотрел на Пиппу. Она откинулась на подушки, готовая отдаться сну. Тем не менее, девушка нашла в себе силы ответить.

– Я хочу, чтобы вы продолжали, мистер Стин. Все происходящее подтверждает, что я с самого начала была права, и это не просто случайная поножовщина. Я хочу знать правду, – из-под полуприкрытых век снова сверкнули голубые искры.

– Тогда ответьте на важный вопрос, Пиппа.

– Стин, не сейчас, – попытался вмешаться Мортон. – Вы же видите, девочка совсем измотана.

– Но это важно. Гаррисон позвонил вам сегодня утром и попросил приехать к десяти часам в мою контору. Но вы задержались почти на сорок минут. Что помешало вам приехать вовремя?

Веки снова устало зашевелились.

– Алан. Алан меня задержал.

Пиппа окончательно провалилась в сон.

<p>Глава 34</p>

Перейти на страницу:

Все книги серии Дуглас Стин

Не там, где надо
Не там, где надо

Это дело оказалось самым мрачным и непредсказуемым в карьере Дугласа Стина и Лекси Бальтазар. Завершив изматывающее расследование, Стин узнает, что его старший брат Уоррен арестован по подозрению в убийстве коллеги. На первый взгляд, все указывает на его вину: отсутствие алиби, орудие преступления и даже не один, а целых два мотива. Но интуиция не дает Стину поверить в вину брата – он сомневается, что тот способен на хладнокровное убийство. Тем временем, чтобы сохранить бизнес, Дуглас соглашается на просьбу миллионера из Лагуна-Бич последить за его молодой женой. Неожиданно оба дела пересекаются, раскрываются старые секреты, в том числе и связанные с семьей самого Дугласа Стина. Пятый роман Кеннета Дуна предлагает читателям вновь окунуться в атмосферу Лос-Анджелеса начала 60-х – эпоху коротких платьев, шляпок и больших автомобилей, когда еще не было компьютеров, смартфонов и анализа ДНК. И вместе с Дугласом Стином разгадать новые литературные загадки.

Кеннет Дун

Детективы / Исторический детектив / Триллер
Змеиные полосы
Змеиные полосы

Преуспевающий радиолог Виктор Хьюго обращается к частному детективу Дугласу Стину с просьбой разыскать свою невесту Грейс, неожиданно исчезнувшую за несколько недель до их свадьбы. Как быстро выясняет Стин, следы молодой женщины ведут в Нью-Мексико – штат, чье неофициальное прозвище звучит как «Земля очарования», и где, по словам Хьюго, его невеста никогда раньше не бывала. Идя по следу «хлебных крошек», оставленных Грейс, детектив Стин с ужасом обнаруживает, что ее исчезновение связано с таинственной фигурой маньяка, убивающего молодых женщин на Западном побережье США уже более десяти лет. Неожиданно он встречает свою давнюю знакомую – амбициозную журналистку Лекси Бальтазар, также ведущую это расследование.Они оба даже не подозревают, что теперь смертельная опасность грозит уже им самим.

Кеннет Дун

Детективы / Исторический детектив / Триллер
Дочь Авраама
Дочь Авраама

У частного детектива Дугласа Стина новая клиентка – Пиппа Рэйми, которая просит его найти убийцу ее отца. Поначалу Стин решительно отказывается от дела: он не занимается расследованием тяжких преступлений, к тому же считает, что с этой задачей прекрасно справится полиция своими обычными методами. Ведь Абрахам Рэйми, чернокожий безработный пьяница, был зарезан ночью в парке, известном своей криминальной обстановкой. Но что-то в описании преступления вызывает у Стина подозрение, что дело не такое простое, как кажется, к тому же и сама клиентка выглядит очень интригующее… В новом произведении Кеннета Дуна о частном сыщике Дугласе Стине вновь можно соединились атмосфера Лос-Анджелеса начала 1960-х, лихие повороты сюжета, тайны довоенного прошлого и неожиданная развязка.

Кеннет Дун

Детективы / Исторический детектив / Триллер
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже