Читаем Дочь Авраама полностью

Проснулся я от назойливого телефонного звонка. Взглянув на настольный будильник, с удивлением обнаружил, что уже почти полдень. Выходило, что я проспал больше двенадцати часов, зато чувствовал себя почти совершенно здоровым.

– Я тебя разбудил что ли? – услышал я в трубке изумленный голос Вэла.

Отпираться не было смысла.

– Только не говори мне, что ты стал частным детективом, чтобы дрыхнуть до полудня.

– Во многом из-за этого. Чем обязан твоему звонку? Снова кого-то убили?

На другом конце провода повисло тягостное молчание.

– Что ты об этом знаешь? – наконец угрюмо спросил Вэл.

– О чем?

– Об убийстве. Час назад некая Эпифани Роббен позвонила в участок с заявлением, что она обнаружила труп мистера Вирджила Гаррисона. Мистер Гаррисон был застрелен в упор в десять двенадцать утра.

Я выпрямился в кровати, изгоняя остатки сна. Гаррисон – убит. Пиппа обнаружила труп.

– Подожди, в какой участок? Почему ты мне об этом сообщаешь?

– Потому что убийство произошло в Фэрфаксе. Хочешь узнать, по какому адресу? Это случилось в твоей конторе, Дуг! И как ты это объяснишь?

Презрев душ и завтрак, ограничившись лишь чисткой зубов и свежей рубашкой, я помчался к своему офису на 5-й Западной. Никаких объяснений происходящему у меня не было.

Я совсем не удивился, увидев среди полицейских, оккупировавших мою скромную комнатушку на первом этаже здания, детективов Гровенера и Арбакла.

– Значит, с десяти до одиннадцати утра ты спал в своей квартире? Один? – спросил Билл Гровенер.

– Да. Вэл, то есть лейтенант Крэддок меня разбудил своим звонком.

– Алиби нет, – привычно резюмировал Арбакл.

– Послушайте, но это полный бред. Я не понимаю, как Гаррисон вообще оказался в моей конторе. Почему его обнаружила мисс Роббен. Ни с кем из них я сегодня не договаривался о встрече. Все знают, что я вообще редко появляюсь в офисе до полудня. Но до этого времени дверь всегда заперта. И разве я бы вел себя настолько по-идиотски, чтобы убить Гаррисона в собственной конторе?

– Я пытаюсь им втолковать, что ты не идиот, хотя сам в этом сомневаюсь, – сказал Вэл.

– Ты же не откажешься сдать парафиновый тест? – спросил меня Арбакл.

– Гаррисона застрелили прямо в моем офисе? – спросил я в ответ. – Откуда такое точное указание на время смерти?

К моему приезду полицейский фотограф уже закончил работу и тело увезли, оставив только следы мела на полу и отметки об уликах. Судя по положению тела, оно лежало прямо у двери, словно он едва успел войти в кабинет. Но ведь не исключено, что Гаррисона могли и попросту затащить в мою контору.

Вэл открыл блокнот и начал зачитывать мне свои заметки.

– В начале одиннадцатого работники соседних офисов в этом здании услышали хлопок, который приняли за автомобильный выхлоп на улице или лопнувший пузырь в вентиляционной шахте. Поэтому на звук особенно не обратили внимания, но в опросах все сошлись о времени, когда он раздался. Один из свидетелей даже машинально посмотрел на часы и запомнил точный момент: десять двенадцать утра. Что позволяет предположить, что выстрел был произведен с использованием некачественного самодельного глушителя. Судебный врач подтвердил временные рамки смерти, как и тот факт, что жертва скончалась на месте от выстрела в сердце. Орудие преступления на месте не обнаружено, также как и гильза. Мы ожидаем вскрытия, чтобы определить калибр и тип оружия. Также есть свидетельница, мисс Роббен. Она пришла в контору без десяти одиннадцать, постучала в дверь, на всякий случай повернула ручку. Обнаружив, что дверь не заперта, вошла внутрь и сразу же увидела труп Гаррисона. Девушке потребовалось некоторое время, чтобы прийти в себя, после чего она отправилась в соседний офис, к миссис Пападжан, гадалке на картах, и попросила вызвать полицию.

– Где сейчас мисс Роббен?

– Эй, – буркнул Арбакл. – Тут мы задаем вопросы.

Вэл примирительно махнул рукой.

– Мисс Роббен также позвонила своему семейному адвокату. Когда девушка рассказала, что случилось, советник Руни препроводил ее в больницу, поскольку мисс Роббен явно находилась в состоянии шока.

– Но она объяснила, зачем пришла в мою контору? И зачем сюда явился Гаррисон?

– Мисс Роббен заявила, что мистер Гаррисон сам позвонил ей сегодня в девять утра и попросил приехать в агентство Стина к десяти или десяти пятнадцати, потому что он собирался, по ее словам, сообщить ей нечто важное. Также по словам девушки, она задержалась дома дольше, чем рассчитывала. Хотела позвонить твоей телефонной секретарше и предупредить, но потом подумала, что полчаса – вполне приемлемое опоздание по калифорнийским меркам.

– Гаррисон назначил Пиппе свидание в моей конторе?

Пока что события не выстраивались в логическую цепочку.

– Так она утверждает. Но говорит, что звонок может подтвердить дворецкий, который позвал ее к телефону.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дуглас Стин

Не там, где надо
Не там, где надо

Это дело оказалось самым мрачным и непредсказуемым в карьере Дугласа Стина и Лекси Бальтазар. Завершив изматывающее расследование, Стин узнает, что его старший брат Уоррен арестован по подозрению в убийстве коллеги. На первый взгляд, все указывает на его вину: отсутствие алиби, орудие преступления и даже не один, а целых два мотива. Но интуиция не дает Стину поверить в вину брата – он сомневается, что тот способен на хладнокровное убийство. Тем временем, чтобы сохранить бизнес, Дуглас соглашается на просьбу миллионера из Лагуна-Бич последить за его молодой женой. Неожиданно оба дела пересекаются, раскрываются старые секреты, в том числе и связанные с семьей самого Дугласа Стина. Пятый роман Кеннета Дуна предлагает читателям вновь окунуться в атмосферу Лос-Анджелеса начала 60-х – эпоху коротких платьев, шляпок и больших автомобилей, когда еще не было компьютеров, смартфонов и анализа ДНК. И вместе с Дугласом Стином разгадать новые литературные загадки.

Кеннет Дун

Детективы / Исторический детектив / Триллер
Змеиные полосы
Змеиные полосы

Преуспевающий радиолог Виктор Хьюго обращается к частному детективу Дугласу Стину с просьбой разыскать свою невесту Грейс, неожиданно исчезнувшую за несколько недель до их свадьбы. Как быстро выясняет Стин, следы молодой женщины ведут в Нью-Мексико – штат, чье неофициальное прозвище звучит как «Земля очарования», и где, по словам Хьюго, его невеста никогда раньше не бывала. Идя по следу «хлебных крошек», оставленных Грейс, детектив Стин с ужасом обнаруживает, что ее исчезновение связано с таинственной фигурой маньяка, убивающего молодых женщин на Западном побережье США уже более десяти лет. Неожиданно он встречает свою давнюю знакомую – амбициозную журналистку Лекси Бальтазар, также ведущую это расследование.Они оба даже не подозревают, что теперь смертельная опасность грозит уже им самим.

Кеннет Дун

Детективы / Исторический детектив / Триллер
Дочь Авраама
Дочь Авраама

У частного детектива Дугласа Стина новая клиентка – Пиппа Рэйми, которая просит его найти убийцу ее отца. Поначалу Стин решительно отказывается от дела: он не занимается расследованием тяжких преступлений, к тому же считает, что с этой задачей прекрасно справится полиция своими обычными методами. Ведь Абрахам Рэйми, чернокожий безработный пьяница, был зарезан ночью в парке, известном своей криминальной обстановкой. Но что-то в описании преступления вызывает у Стина подозрение, что дело не такое простое, как кажется, к тому же и сама клиентка выглядит очень интригующее… В новом произведении Кеннета Дуна о частном сыщике Дугласе Стине вновь можно соединились атмосфера Лос-Анджелеса начала 1960-х, лихие повороты сюжета, тайны довоенного прошлого и неожиданная развязка.

Кеннет Дун

Детективы / Исторический детектив / Триллер
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже