Читаем Дикие цветы полностью

– Оставь его в покое, – ответил Саймон, доставая сигарету из кармана Тони, и тот с благодарностью улыбнулся ему, ничуть не удивившись: Саймон был известен тем, что уводил девушек прямо из-под носа друзей при любой представившейся возможности. Между собой они называли Саймона Вальсирующей Змеей – эта кличка прицепилась к нему после того, как он буквально увальсировал одну из первых влюбленностей Гая, стройную блондинку-дебютантку по имени Кандида.

– Спасибо, старина Саймон, – поблагодарил Тони соседа, на что тот с невозмутимым видом заметил:

– Ты же знаешь, Гай, как это тяжело для Тони. Бедняга просто не успокоится, пока лично не дефлорирует всех девственниц Лондона. Может, приведешь ее сюда, старик? Я что-то не разглядел ее в первый раз.

– Держи карман шире, Саймон, – ответил Тони, глядя в окно на сад на площади, где уже царило первое весеннее цветение. – Только не ее.


Они почти добрались до Боски, и сердце Тони привычно переполнилось радостью при виде ласточек, вылетавших из живых изгородей, огромного кургана, возвышавшегося за ними, и изогнутых проселочных дорог, заросших цветами. Подъехав к дому, они свернули на узкую подъездную дорожку, и Тони заглушил двигатель.

– Мы на месте. Это Боски, – сказал он.

Алтея сжимала колени руками. Она слегка улыбнулась ему, и он понял, что она нервничает.

– Давай, – сказал он. – Я не кусаюсь. Пойдем внутрь и выпьем по стаканчику.

Они прошли в дом, и Тони преисполнился уверенности, что получит ее. Конечно, это случится не сразу – сначала он подождет, пока она достаточно расслабится и будет уверена, что сама этого хочет, а то и вовсе решит, что происходящее – ее идея. Его затея с Алтеей была новой частью игры, в которую он долго и неустанно продолжал играть. Он постоянно грузил себя делами: работал, выходил в свет с друзьями, развлекался в Боски, но ему все равно с трудом удавалось избегать мыслей о Дафне. Однажды ему показалось, что он видел ее на Коптик-стрит, рядом с Британским музеем. Он развернулся и пошел в другую сторону, и в ту ночь она ему приснилась, причем сны были ужасными, тошнотворными, и он проворочался в кровати до самого утра. Впрочем, сказал себе Тони, теперь все это забыто – так же как и Дина. Он редко думал о ней.

Тони с Пасхи не бывал в Боски с девушкой – тогда это была пухлая, смешная секретарша конторы его агента по имени Энн. Она приехала из Довера, а ее отец работал – как бы неправдоподобно это ни звучало – клоуном, что, по словам Тони, могло бы стать сюжетом отличного лимерика. Энн любила повеселиться, и он отвез ее в парк развлечений в Суонедже, а по пути домой выступил со своим обычным монологом о «тяжелой судьбе» и умерших родителях – монологом, после которого девушки обычно захлебывались слезами и клятвенно обещали никогда больше его не беспокоить. Энн же достала пудреницу и спокойно начала краситься, а когда он закончил, сказала:

– Тони, у меня уже есть парень. Он сейчас в армии, возвращается в следующем месяце. Я и так не хотела бы с тобой больше видеться.

– О… я не знал.

– Да. Мы поженимся, когда он встанет на ноги. Он интересуется обувью, хочет открыть свой магазин. Так что не надо рассказывать мне душещипательных историй, милый.

– Я просто хочу, чтобы ты поняла, что я…

– Я знаю таких, как ты, Тони. Мы с тобой одинаковые. Было весело, правда? Я тебе чрезвычайно благодарна. Не волнуйся, я не стану болтать, но я не смогу сделать это еще раз, как бы мне ни хотелось.

Предположение, что они одинаковые: оба готовы к сексу, веселью и ничем не отягощенному общению, удивило и задело его. Она сказала правду, и это получилось самым обидным. Ему моментально захотелось сделать ей больно или наговорить колкостей – он просто возненавидел ее за то, что она поняла, кто он на самом деле. Он высадил ее в Ричмонде и холодно попрощался, а когда наступили майские банковские каникулы, пригласил в Боски труппу из пьесы и уложил в постель как самого мальчика Уинслоу[243] (вне сцены тринадцатилетнего мальчика сыграл молодо выглядящий двадцатилетний юноша), так и актрису, сыгравшую его сестру. Его не заботило, что оба они расстроились и разозлились, обнаружив, что за выходные он воспользовался ими обоими. Он просто произнес каждому свою речь о сиротстве и дважды был вознагражден – причем чем меньше он усердствовал, тем щедрее получалась награда. То были выходные чистого распутства, рекордные для Боски, и в какой-то момент Тони даже наткнулся на Саймона, обрабатывавшего на крыльце маму мальчика Уинслоу. Это показалось ему излишним, но он промолчал – ему никогда не нравилось выставлять себя блюстителем нравов, особенно если речь шла о Саймоне.


Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники семьи от Хэрриет Эванс

Лето бабочек
Лето бабочек

Давно забытый король даровал своей возлюбленной огромный замок, Кипсейк, и уехал, чтобы никогда не вернуться. Несмотря на чудесных бабочек, обитающих в саду, Кипсейк стал ее проклятием. Ведь королева умирала от тоски и одиночества внутри огромного каменного монстра. Она замуровала себя в старой часовне, не сумев вынести разлуки с любимым.Такую сказку Нина Парр читала в детстве. Из-за бабочек погиб ее собственный отец, знаменитый энтомолог. Она никогда не видела его до того, как он воскрес, оказавшись на пороге ее дома. До того, как оказалось, что старая сказка вовсе не выдумка.«Лето бабочек» – история рода, история женщин, переживших войну и насилие, женщин, которым пришлось бороться за свою любовь. И каждой из них предстоит вернуться в замок, скрытый от посторонних глаз, затерявшийся в лесах старого графства. Они вернутся, чтобы узнать всю правду о себе. И тогда начнется главное лето в их жизни – лето бабочек.

Хэрриет Эванс

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Ад
Ад

Где же ангел-хранитель семьи Романовых, оберегавший их долгие годы от всяческих бед и несчастий? Все, что так тщательно выстраивалось годами, в одночасье рухнуло, как карточный домик. Ушли близкие люди, за сыном охотятся явные уголовники, и он скрывается неизвестно где, совсем чужой стала дочь. Горечь и отчаяние поселились в душах Родислава и Любы. Ложь, годами разъедавшая их семейный уклад, окончательно победила: они оказались на руинах собственной, казавшейся такой счастливой и гармоничной жизни. И никакие внешние — такие никчемные! — признаки успеха и благополучия не могут их утешить. Что они могут противопоставить жесткой и неприятной правде о самих себе? Опять какую-нибудь утешающую ложь? Но они больше не хотят и не могут прятаться от самих себя, продолжать своими руками превращать жизнь в настоящий ад. И все же вопреки всем внешним обстоятельствам они всегда любили друг друга, и неужели это не поможет им преодолеть любые, даже самые трагические испытания?

Александра Маринина

Современная русская и зарубежная проза