Читаем Девушка из Порту полностью

Открыв глаза, я буквально ощутила физическую боль, словно в груди зияла рваная рана. Мое разбитое сердце ныло и саднило, а разочарование и обида застряли комком в горле.

Я лежала и отматывала назад день за днем вплоть до знакомства с Мариу. И какие-то детали словно выплывали из тумана. Иногда я не могла точно вспомнить его слова. Возможно, я слышала то, что хотела слышать. Эти «мы будем вместе жить в моем доме», «хочу, чтобы ты была рядом». Это вообще было?

Финансовую сторону наших отношений мы не обсуждали. На встречу с Мариу в Москве я сама оплатила билеты туда-обратно, но Мариу тратился на отель и походы по кафе и ресторанам. Билет в Португалию я тоже купила сама. Мариу что-то говорил о большой банковской комиссии и обещал отдать наличными. Я это вообще мимо ушей пропустила, так радовалась его предложению приехать в Порту. Да и фиг с ними, с деньгами. Даже и не спросила бы. Но сейчас мне стало обидно. Он же знал, что я потратилась, прилетела. И вот так… просто не прийти… безо всяких объяснений.

Так я и провалялась весь день в номере с плотно задернутыми шторами и никуда не выходила. Франсезинья оказалась настолько сытной, что есть мне до сих пор не хотелось, а вода в номере была.

Наступившая ночь принесла новые терзания. Я никак не могла уснуть и найти себе места, неудобной казалась кровать, слишком жесткой подушка, одеяло жарким. Ворочалась, открывала окно, беспрестанно проверяла мобильный, снова смотрела фотографии, где мы – счастливые: он – черноокий и я – белокурая. То рыдала в подушку, вспоминая его жаркие поцелуи и объятия, то успокаивала себя, представляя, как он ехал ко мне и попал в аварию. Нет, с ним все хорошо, так, царапины, и завтра он появится!

«Мариу!» – первая мысль пронеслась в голове, словно стрела, стоило открыть глаза, и ударила прямо в сердце. Сейчас день или ночь? Плотные шторы, как глухая стена, отгораживали меня от мира. Идти или тем более ехать куда-то совсем не хотелось.

И я злилась то на Мариу, то на себя: нарисовала, понимаешь, португальскую сказку. Без двух месяцев двадцать девять лет я терпеливо ждала своего счастья. И с каждым годом ожидание давалось все сложнее. Замужние подруги достали этим вот «часики тикают». С нынешними технологиями женщины и после тридцати рожают. Но факт остается фактом: встретить после тридцати в нашем городе мужчину, который может тебя по-настоящему заинтересовать – практически невозможно. Хотя, может это мне не везло или я планку задрала? Но стоило встретить португальца – эмоционального, чувственного, не похожего на всех встречавшихся мне русских парней, амебистых по темпераменту, как я потеряла голову и слепо влюбилась, хотя на самом деле мало что о нем знала.

Я валялась на постели в каком-то полузабытье. Не знаю, сколько еще дней прошло бы в таком тихом унынии, если бы следующим утром в дверь, несмотря на табличку «Не беспокоить», настойчиво не постучала горничная.

– Надо мусор забрать! – сказала она на английском, включила свет и бойко прошла в номер.

– Хорошо, но убирать не надо.

– Надо проветрить! – она отодвинула шторы и распахнула окно. Яркий свет ворвался в мою темницу, и я резко зажмурилась.

– Что за…! Кто Вас просил?! – я кинулась закрывать окно.

– Надо проветрить! – тучная сеньора преградила мне путь. – Посмотри, какой сегодня чудесный день!

Видимо, прочитав все эмоции на моем лице, она покачала головой и спросила сочувственно.

– Что у тебя случилось? Что, кто-то умер?

– Не… я не… знаю…! Мариу! – я почувствовала, как голос предательски задрожал и слезы были готовы вот-вот брызнуть из глаз.

– Ох, бедняжка! Ох, уж эти Мариу! – она подошла ко мне и по-матерински обняла.

Я расплакалась и в двух словах рассказала о Мариу, спросив, не знает ли она его семью.

– Девочка моя! Забудь! Обычная история. Пообещал девушке, пригласил и не встретил. Он не придет! Мужчины такие… пылкие… Поиграл в любовь, получил, что хотел. Молодой… – она подбирала слова и смешно изобразила скачущее животное, – козлик. Ему попрыгать хочется на свободе. Поняла? Так что, сеньора, приводи себя в порядок и выходи на улицу! День сегодня – чудесный!

От правдивых, но аккуратно подобранных горничной слов у меня в голове словно переключило тумблер с «Мариу-любовь-всей-моей-жизни» на «Мариу-молодой-…» и словно пелена спала с глаз. Я посмотрела в распахнутое настежь окно и смахнула последние слезинки с ресниц.

В самом деле! Я же в Порту! И где-то рядом шумит океан!

Наскоро одевшись и надев солнечные очки, я выпорхнула из отеля. Меня встретил солнечный и теплый день. Приехать к Мариу мне удалось только в середине октября. Не могла я оставить свое турагентство в разгар сезона. К этому времени уже спал летний зной, стихли августовские ветры и началось благодатное, исполненное тихого тепла время ранней осени. Все вокруг играло яркими красками, и в воздухе витал тонкий аромат еще цветущей бугенвиллии и карамели. Видимо, где-то неподалеку была кондитерская. Пахло праздником!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения