Читаем День коронации полностью

– Простите, мои ответы могут проходить с задержкой, – сообщил он. – В данный момент я осуществляю эвакуацию пяти сотен сотрудников НИИ и нахожусь в постоянном контакте с силами безопасности и полицейским спецназом.

– Какая будет задержка? – осведомился Андрей, поудобнее перехватывая оружие.

Из-за наушников он оказался полностью отрезан от звуков окружающего мира, и теперь оставалось полагаться лишь на подсказки Олега.

– Одна-две секунды, – откликнулся искусственный интеллект. – Идемте, путь до вашего кабинета чист, но это может быть не надолго.


– Внутри три источника сердцебиения, – сообщил Олег, заставив Андрея вздрогнуть и замереть на месте возле распахнутой настежь двери.

Легким, как он надеялся, шагом ученый переместился к стене и осторожно заглянул внутрь.

Дверь была сорвана с петель таранным ударом, а косяк вырвало из проема вместе с куском стены. Возле нее спиной ко входу стоял человек в темной униформе и черном берете. Его автомат висел на плече, свободной рукой он придерживал вставленный в ухо конексус, как если бы что-то внимательно слушал в нем. Еще двое одетых в точно такую же броню расположились возле стола, позади них Андрей увидел распахнутую дверцу сейфа и вышвырнутые наружу бумаги.

Диски со слепками лежали на столе. Технически это были не совсем диски, а большие карты памяти в прочной металлической упаковке с номерами. Один из вражеских бойцов держал в руках дрель, которой целенаправленно сверлил корпусы в нескольких местах. Андрей невольно вновь задался вопросом, кто эти люди, поскольку противник явно знал, какие именно элементы нужно повредить, чтобы восстановление данных стало невозможным. Сердце ученого упало: большая часть дисков уже чернела аккуратными дырочками и была отброшена в сторону. Стиснув зубы, Андрей вышагнул из-за дверного проема и упер ствол «Иерихона» офицеру, как он окрестил мужчину в берете, в спину.

– Вели своим гномам положить дрель и убраться от стола, – процедил он, надеясь что его голос звучит хоть сколько-нибудь угрожающе.

Человек в форме медленно развел руки в стороны, солдаты с инструментами недоуменно подняли взгляды, после чего, резко подавшись назад, схватились за оружие. Андрей почувствовал дрожь, когда на него уставились черные зрачки автоматных стволов, и сильнее вжал «Иерихон» в хребет офицера.

– Если я выстрелю сейчас, у тебя сломается позвоночник, – произнес Андрей, а затем краем глаза успел уловить движение руки мужчины и блеск лезвия.

– Стреляйте! – рявкнул в ухе Олег, и ученый непроизвольно нажал на спуск.

«Иерихон» вздрогнул в руках Андрея, заставив его пошатнуться, а человек в берете уже летел вперед, отброшенный звуковой волной. Мужчина врезался в стол и, согнувшись пополам, повалился на пол. Двое солдат что-то закричали, для Андрея в наушниках они лишь беззвучно открывали рты и попытались выстрелить, но их секундное замешательство дало ученому шанс. Андрей вновь вжал спуск, выпуская следующую волну. Поскольку перед ней не было никаких преград, то и эффект от нее был куда менее разрушительным: лишь взмыли в воздух бумаги, лежавшие на полу, задребезжали стекла в шкафах, да закрутился старинный глобус в углу кабинета. Впрочем, нанесение ущерба мебели не было целью создателей оружия.

Бойцы в черном, раскрыв рты в беззвучном крике, выронили автоматы и, схватившись за уши, рухнули на колени. Между пальцами потекла кровь, защитные очки покрылись сетью трещин. Дезориентированные и оглушенные, они упали на пол, содрогаясь в конвульсиях.

– Господи… Олег? Это… А они точно будут в порядке? – выдохнул Андрей, опуская «Иерихон» и медленно входя в комнату.

– Заметно в большем порядке, чем были бы, если бы вы воспользовались дробовиком, как я предлагал. У них могут быть частичная или полная потеря слуха, но я думаю, они точно знали, на что шли, так что не волнуйтесь за них. К тому же эти данные явно дороже, чем временные неудобства нескольких враждебно настроенных солдат иностранной армии.

– Ну… Да… Наверное. – Андрей посмотрел на корчащегося на паркете военного, у которого шла пена изо рта.

Ученый переступил через поверженного противника и вытащил из-за шкафа стальной кейс с логотипом НИИ на крышке.

Внутри располагались поролоновые формы для переноски и небольшое устройство с дисплеем: «последний привет», как его называли сотрудники комплекса. Это была маломощная бомба, встроенная внутрь кейса на случай его попадания не в те руки при транспортировке. Достаточно было ввести неверный код замка, и все содержимое превращалась в невосстановимую груду обломков. Андрей привычно приложил палец к сенсору, взведя взрывчатку, и затем обернулся на раскиданные по столу диски. Проверять, какие из слепков выведены из строя и какие все еще в рабочем состоянии, времени не было, и Андрей, сгребя в охапку все, кое-как пихнул их в кейс и, захлопнув крышку, бросился прочь из комнаты.

Перескочив через все еще корчащегося на полу офицера, он выбежал из комнаты.

– Налево, – на ходу подсказал Олег, когда ученый замешкался с выбором направления.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Роберт Артур , Леонард Ташнет , Джек Уильямсон , Айзек Азимов , Ли Хардинг

Научная Фантастика
"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24
"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24

Очередной, 96-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!СОДЕРЖАНИЕ:РЕКОМБИНАТОР:1. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 1. 7Я2. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 2. 7Я 3. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 3. 7Я 4. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 4. 7Я 5. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 5. 7Я КЛЯПА:1. Алексей Небоходов: Кляпа 12. Алексей Небоходов: Кляпа 2 3. Алексей Небоходов: Кляпа 3 ТРАМВАЙ ОТЧАЯНИЯ:1. Алексей Небоходов: Трамвай отчаяния 2. Алексей Небоходов: Пассажир без возврата КОВЕНАНТ:11. Сергей Котов.Сергей Извольский: Пацаны. Ковенант 12. Сергей Извольский: Ковенант. Альтерген 13. Сергей Извольский: Ковенант. Акрополь КОРСАРЫ НИКОЛАЯ ПЕРВОГО:1. Михаил Александрович Михеев: Корсары Николая Первого 2. Михаил Александрович Михеев: Через два океана ТОРГОВЕЦ ДУШАМИ:1. Мария Морозова: Торговец душами 2. Мария Морозова: Торговец тайнами 3. Мария Морозова: Торговец памятью 4. Мария Морозова: Змеиный приворот ОТВЕРЖЕННЫЙ:1. Александр Орлов: Отверженный Часть I 2. Александр Орлов: Отверженный Часть II 3. Александр Орлов: Отверженный Часть III 4. Александр Орлов: Отверженный Часть IV 5. Александр Орлов: Отверженный Часть V                                                                          

Сергей Извольский , Мария Морозова , Михаил Александрович Михеев , Ким Савин , Алексей Котов , Александр Орлов , Алексей Небоходов

Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы
"Фантастика 2025-71". Компиляция. Книги 1-10
"Фантастика 2025-71". Компиляция. Книги 1-10

Очередной, 71-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!Содержание:ИМЯ ДЛЯ ВЕДЬМЫ:1. Надежда Валентиновна Первухина: Имя для ведьмы 2. Надежда Валентиновна Первухина: Все ведьмы делают это! 3. Надежда Валентиновна Первухина: От ведьмы слышу! 4. Надежда Валентиновна Первухина: Признак высшего ведьмовства СОЗВЕЗДИЕ МЕЖГАЛАКТИЧЕСКИХ ПСОВ:1. Dominik Wismurt: Сигнус. Том 1 2. Dominik Wismurt: Сигнус. Том – 2 ХОЗЯИН ДУБРАВЫ:1. Михаил Алексеевич Ланцов: Желудь 2. Михаил Алексеевич Ланцов: Росток 3. Михаил Ланцов: Саженец 4. Михаил Ланцов: Повелитель корней                                                                           

Надежда Валентиновна Первухина , Михаил Алексеевич Ланцов , Dominik Wismurt

Боевая фантастика / Попаданцы
Ибо кровь есть жизнь
Ибо кровь есть жизнь

В книгу вошли классические истории о вампирах – удивительных существах, всего два столетия назад перекочевавших из области легенд и преданий в мир художественной литературы и превратившихся за это время в популярнейших героев современной культурной мифологии. Обитающие в древних замках, богатых дворцах и скромных сельских хижинах, прибывающие из дальних стран, восстающие из могил и сходящие со старинных портретов, загадочные, жестокие, аристократичные, одержимые жгучими страстями и бесстрастные, как сама смерть, они вновь и вновь устремляются на поиски своего странного бессмертия – ведомые жаждой крови, с отсветами вечности и ада в голодных глазах… О феномене вампиризма повествуют Дж. У. Полидори, Л. фон Захер-Мазох, Дж. Готорн, Э. Несбит, Э. Ф. Бенсон и другие авторы.Капсульная коллекция внутри серии «Элегантная классика»! Любовь многогранна, может вознести, а может разбить сердце. Любовь может идти рука об руку с притягательной тьмой, манящей в потусторонние миры. Поэтому в привычный макет серии мы добавили темные краски, убийственно красивые цветы, а также животных-проводников. Капсулу объединяет общая тематика мистического, внутри макет с иллюстрациями.

Джеймс Хьюм Нисбет , Джулиан Готорн , Мэри Элизабет Брэддон , Джон Уильям Полидори , Эдвард Фредерик Бенсон , Френсис Мэрион Кроуфорд , Эдит Несбит , Мэри Хелена Форчун , Эрик Станислаус Стенбок , Эрнст Беньямин Соломон Раупах

Фэнтези

Похожие книги

Зараза
Зараза

Меня зовут Андрей Гагарин — позывной «Космос».Моя младшая сестра — журналистка, она верит в правду, сует нос в чужие дела и не знает, когда вовремя остановиться. Она пропала без вести во время командировки в Сьерра-Леоне, где в очередной раз вспыхнула какая-то эпидемия.Под видом помощника популярного блогера я пробрался на последний гуманитарный рейс МЧС, чтобы пройти путем сестры, найти ее и вернуть домой.Мне не привыкать участвовать в боевых спасательных операциях, а ковид или какая другая зараза меня не остановит, но я даже предположить не мог, что попаду в эпицентр самого настоящего зомбиапокалипсиса. А против меня будут не только зомби, но и обезумевшие мародеры, туземные колдуны и мощь огромной корпорации, скрывающей свои тайны.

Евгений Александрович Гарцевич , Наталья Александровна Пашова , Сергей Тютюнник , Алексей Филиппов , Софья Владимировна Рыбкина

Современная русская и зарубежная проза / Фантастика / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Современная проза
Сущность
Сущность

После двух разрушительных войн человечество объединилось, стерло границы, превратив Землю в рай. Герои романа – представители самых разных народов, которые совместными усилиями противостоят наступлению зла. Они переживают драмы и испытания и собираются в Столице Объединенного человечества для того, чтобы в час икс остановить тьму. Сторонников Учения братства, противостоящего злу, называют Язычниками. Для противодействия им на Землю насылается Эпидемия, а вслед за ней – Спаситель с волшебной вакциной. Эпидемия исчезает, а принявшие ее люди превращаются в зомби. Темным удается их план, постепенно люди уходят все дальше от Храма и открывают дорогу темным сущностям. Цветущий мир начинает рушиться. Разражается новая "священная" война, давшая толчок проникновению в мир людей чудовищ и призраков. Начинает отсчет Обратное время. Зло торжествует на Земле и в космосе, и только в Столице остается негасимым островок Света – Штаб обороны человечества…

Лейла Тан

Детективы / Социально-психологическая фантастика / Боевики