Читаем День города полностью

В спальне (или гостиной? или спальне? а была ли вообще спальня?) они бросились на диван, и из груди Хавьера исторгся мучительный стон. Он завел руку за спину и вытащил из-под копчика пустую пивную банку. Наташа засмеялась весело и без всякого сожаления, а затем сняла через голову топ. Пышные груди в черном кружевном лифчике приподнялись вместе с руками, а после пружинисто опустились на место, и маленький золотой крестик, съехавший было под левую ключицу, вернулся в центр и свесился с шеи, когда девушка наклонилась над Хавьером. Он прижался губами к грудям – к каждой по очереди, – а Наташа прошептала на выдохе что-то очень сексуальное и загадочное из согласных d, v, r, zh, v, n. Потом внезапно встала и жестом показала, что ему тоже надо встать. Хавьер не поверил. Хавьер перепугался так, что готов был расплакаться. Но Наташа взяла его за обе руки и потянула на себя. Неужели все? Неужели он ее не так понял? Какой позор. Какое тупое бесчестье. Но Наташа, опять нисколько не смущаясь, нагнулась, взялась за тряпичные петли под диванными подушками и вытянула новую, до того спрятанную, секцию дивана, обещавшую нежданный комфорт и больший простор для маневров. Наташа слегка запыхалась, и ее чуть покрасневшие щеки и плечи и взгляд веселее прежнего вернули Хавьеру надежду и влили в него новую порцию бурлящей страсти.

И дело пошло. Волосы, локти, плечи, спины, мягкие, тяжелые, гибкие, упругие, локти, губы, дрожащие веки, шеи, колени, слова. Площадь тела ширилась, пальцы множились, дыхание сбивалось и захлебывалось.

– Like that?

– Yes.

– Here?

– Oh yes.

– You like it?

– Yes.

– Love it?

– Oh… Javier.

– Pololo. Call me pololo[43].

– Пол…

– …lolo.

– Пололо.

– Sí[44].

– Ok. Pololo[45].

– And you are… my love[46].

– Ох…

– Mi tesoro[47].

– Мм…

– Beautiful[48].

– Yes.

– Oh my… Natasha. Natasha. Yes. Yes[49].

– Ты в порядке? You ok?

– Yes. Да. Подвинься чуть-чуть.

– Вот так?

– Да.

– Better?[50]

– Да.

– Детка… Я так тебя люблю.

– Подожди.

– О, Катя.

– Погоди.

– Что такое?

– Мне неудобно.

– Прости. Так лучше?

– Нет.

– А так?

– Подожди минуточку.

– Я не могу…

– Нейтан!

– Прости. Тебе больно?

– Нет, но…

– Тебе больно?

– Стой.

– Тебе больно?

– Что ты…

– Больно?

– …делаешь?

– Больно тебе?

– Перестань.

– Does it hurt, bitch?[51]

– Пере… Нейтан!

– Sorry. Прости.

– Ты меня задушишь.

– I just… I saw you with that guy at the club[52].

– Убери… руки…

– I don’t wanna lose you. Do you understand?[53]

– Руки…

– I know you wanted to fuck him[54].

– …

– Did you? Did you want to fuck him? Say it![55]

– …

– Say it, bitch…[56]

– …

– Say it! Fuck[57].

– Ой божечки.

– Eres una maravilla[58].

– Чанчи…

– Natasha…

– О май гад.

– Oh, Natasha. I love you, dear[59].

– Ох…

<p>25</p>

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука. Голоса

Книга скворцов [litres]
Книга скворцов [litres]

1268 год. Внезапно итальянский городок накрывают огромные стаи скворцов, так что передвигаться по улицам становится совершенно невозможно. Что делать людям? Подобно героям знаменитого «Декамерона», укрывшимся на вилле в надежде переждать эпидемию чумы, два монаха и юноша-иконописец остаются в монастыре, развлекая друг друга историями и анекдотами (попросту травят байки). Они обсуждают птиц, уже много дней затмевающих небо: знамение ли это, а если да, то к добру или худу? От знамений они переходят к сновидениям и другим знакам; от предвещаний – к трагедии и другим представлениям, устраиваемым для людского удовольствия и пользы; от представлений – к истории и историям, поучительным, печальным и забавным. «Книга скворцов» – остроумная повесть, в которой Умберто Эко встречает Хичкока. Роман Шмараков – писатель, переводчик-латинист, финалист премий «Большая книга», «Нацбест».

Роман Львович Шмараков

Историческая проза
Облака перемен
Облака перемен

Однажды в квартире главного героя – писателя раздаётся телефонный звонок: старая знакомая зовёт его на похороны зятя. Преуспевающий бизнесмен скончался внезапно, совсем ничего не оставив молодой жене. Случившееся вызывает в памяти писателя цепочку событий: страстный роман с Лилианой, дочерью умеренно известного советского режиссёра Василия Кондрашова, поездки на их дачу, прогулки, во время которых он помогал Кондрашову подготовиться к написанию мемуаров, и, наконец, внезапная смерть старика. В идиллические отношения писателя и Лилианы вторгается Александр – с виду благополучный предприниматель, но только на первый взгляд… У этой истории – несколько сюжетных линий, в которых есть элементы триллера, и авантюрного романа, и семейной саги. Роман-головоломка, который обманывает читательские ожидания страница за страницей.«„Облака перемен“ – это такое „Преступление и наказание“, не Достоевский, конечно, но мастерски сшитое полотно, где вместо старухи-процентщицы – бывший режиссёр, которого убивает обман Александра – афериста, лишившего старика и его дочь всех денег. А вместо следователя Порфирия Петровича – писатель, создающий роман» (Мария Бушуева).

Андрей Германович Волос

Современная русская и зарубежная проза
Царь Дариан
Царь Дариан

Начало 1990-х, Душанбе. Молодой филолог, сотрудник Академии наук, страстно влюбляется в девушку из таджикской патриархальной семьи, дочь не последнего человека в Таджикистане. Предчувствие скорой гражданской войны побуждает ее отца согласиться на брак, но с некоторыми условиями. Счастливые молодожены отбывают в Москву, а главный герой в последний момент получает от своего друга неожиданный подарок – книгу, точнее, рукопись о царе Дариане.Счастье длилось недолго, и в минуту самого черного отчаяния герой вспоминает о подарке. История многострадального царя Дариана и история переписчика Афанасия Патрина накладываются на историю главного героя – три сюжетные линии, разделенные столетиями, вдруг переплетаются, превращаясь в удивительное полифоническое полотно. «Царь Дариан» – роман о том, что во все эпохи люди испытывают одни и те же чувства, мечтают об одном и том же. Это роман об отчаянии и утешении, поиске и обретении, о времени, которое действительно способно исцелять.

Андрей Германович Волос

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже