Читаем Чужая жена полностью

Он желал, чтобы она встречала его дома веселая и отдохнувшая, с милой улыбкой и вкусным ужином, а в выходные принимала гостей или сама вместе с ним к кому-нибудь ездила. Что Том незамедлительно ей и выложил:

— Я хочу, чтобы ты вообще не работала. Только в этом случае у нас все наладится. Сейчас можешь ничего не говорить, а утром, будь добра, скажи: да или нет, — заключил он, поворачиваясь к жене спиной.

Спустя некоторое время спальню наполнял его храп. Нэнси же в эту ночь вообще не сомкнула глаз, а наутро скрепя сердце ответила «да» и тут же уехала.

Тому и этого оказалось мало. Теперь он изводил ее требованием оставить работу немедленно, прямо сейчас. Порой ей казалось, что она не в состоянии продолжать с ним жить. Эта мысль выбивала почву у нее из-под ног. Дружба с Куртом, страсть к нему, изгнать которую из сердца у нее до сих пор не получалось, и его охлаждение к ней, делали жизнь молодой женщины невыносимой. Спасала только работа, которой она занималась с исступлением смертельно больного, спешащего насладиться последними днями жизни.


Мораг Уиндленд решила устроить небольшой праздник, предварительно позвонив Курту и узнав от него, что составление проекта реставрации идет успешнее, чем ожидалось.

Уже в полдень к замку подъехали два автобуса, обклеенных пестрыми стакерами. Высыпавшие из них люди в оранжево-зеленой форменной одежде заявили, что хотели бы побеседовать со старшим.

Курт находился в зале с громадным очагом, где расставлял и развешивал чертежи и красочные акварели, представляющие результаты исследований их группы для представления миссис Уиндленд, когда за ним прибежал Вилли.

— Там какие-то чудики приехали! — сообщил он, запыхавшимся голосом. — Желают видеть вас!

Как выяснилось, «чудиков» наняла хозяйка Солуэя специально для подготовки сегодняшнего торжества. Курт прикинул, где лучше разместить столы и гирлянды из воздушных шаров, и указал на участок земли позади замка.

— Да уж, праздник получится самый что ни на есть небольшой, — заметил он, увидев из окна автобусы.

Сама Мораг Уиндленд приехала к пяти вечера и первым делом отправилась осматривать свое и так уже значительно преобразившееся наследство.

— Курт и Нэнси, вы гении! — восклицала она, переходя от одного планшета к другому, на котором были представлены виды возрожденного замка. Его фасады и интерьеры, фрагменты отделки и предметы мебели. — Жду не дождусь, когда увижу все это наяву. А сейчас я с удовольствием послушаю, что именно вам удалось разузнать о моих предках… Но давайте сделаем это не здесь, а за столиком, внизу. Мне не терпится выпить за успех этого предприятия и за ваш талант!

Курт, Нэнси и Тони сидели с миссис Уиндленд за одним столом. Об изысканном вине и ужине тоже позаботились люди в оранжево-зеленых костюмах.

— Итак, я вся внимание! — объявила владелица замка, после того как произнесла обещанные тосты.

У Нэнси даже перехватило дыхание — так сильно ей хотелось поведать этой женщине историю клана Солуэев, которую вся их дружная команда восстановила за два с небольшим месяца. Но она лишь вздохнула и робко посмотрела на Курта. Тот, как будто прочтя ее мысли, хитро улыбнулся и произнес:

— Пусть Нэнси все расскажет. Она в проделанной нами работе сыграла едва ли не основную роль.

Молодая женщина слегка покраснела. Их взгляды с Куртом встретились. Ей показалось, он смотрит на нее еще восторженнее, чем в первый день знакомства, и растерянно потупилась.

— Нэнси — архитектор от Бога, — добавил Курт, понижая голос. — К тому же сильна в истории и сообразительна как исследователь. — Он обращался к миссис Уиндленд, но Нэнси казалось, что каждое его слово предназначается только ей одной.

— Не преувеличивай, — пробормотала она, по-прежнему не поднимая головы.

— Я ни капли не преувеличиваю, — ответил Курт с уверенностью.

Мораг Уиндленд нетерпеливо кашлянула.

— Нэнси, не скромничайте. Наверняка Курт не зря вас нахваливает. — Она стала обращаться к руководителю проекта реставрации по имени, как только приехала сегодня. — Расскажите же мне о моих предках. Я сгораю от любопытства.

Нэнси почувствовала на себе взгляды соседей по столику, подняла голову и посмотрела сначала на миссис Уиндленд, глаза которой взволнованно горели, потом на улыбающегося Тони и, наконец, на Курта. Тот ободряюще подмигнул.

— Как выяснилось, Солуэи переехали на Юг из Хайленда, — начала она с подъемом. — Ваши предки были воинственными горцами, представляете?..

Владелица замка покачала головой.

— Невероятно!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сломай меня
Сломай меня

Бестселлер Amazon!«Сломай меня» – заключительная книга в серии о братьях Брейшо. История Мэддока и Рэйвен закончена, но приключения братьев продолжаются! Героями пятой части станут Ройс и Бриэль.Ройс – один из братьев Брейшо, король старшей школы и мастер находить проблемы на свою голову. У него был идеальный план. Все просто: отомстить Басу Бишопу, соблазнив его младшую сестру.Но план с треском провалился, когда он встретил Бриэль, умную, дерзкую и опасную. Она совсем не похожа на тех девушек, с которыми он привык иметь дело. И уж точно она не намерена влюбляться в Ройса. Даже несмотря на то, что он невероятно горяч.Но Брейшо не привыкли проигрывать.«НЕВОЗМОЖНОВЫПУСТИТЬИЗРУК». – Биби Истон«Меган Брэнди создала совершенно захватывающую серию, которую вы будете читать до утра». – Ава Харрисон, автор бестселлеров USA Today«Вкусная. Сексуальная. Волнительная. Всепоглощающая книга. Приготовьтесь к самому сильному книжному похмелью в своей жизни». – Maple Book Lover Reviews«Одинокий юноша, жаждущий найти любовь, и девушка, способная увидеть свет даже в самых тёмных душах. Они буквально созданы друг для друга. И пусть Бриэль не похожа на избранниц братьев Брейшо, она идеально вписывается в их компанию благодаря своей душевной стойкости и верности семье». – Полина, книжный блогер, @for_books_everОб автореМеган Брэнди – автор бестселлеров USA Today и Wall Street Journal. Она помешана на печенюшках, обожает музыкальные автоматы и иногда говорит текстами из песен. Ее лучший друг – кофе, а слова – состояние души.

Меган Брэнди

Любовные романы