Читаем Чудеса Христовы полностью

Каждый иудей, приступающий к трапезе, должен был омыть руки, то есть произвести обряд очищения.

Очень знаменательно, что вода для очищения превращена в вино для брачного пира. Эра Духа Святого приходит на смену времени Ветхозаветного Закона, Завет, записанный на каменных скрижалях, уступает место Завету Новому, написанному на скрижалях сердца, ритуальное очищение преображено в радость Духа Святого, исполняющего человека целиком, в меру его способности принимать и даже сверх этой меры: «Иисус говорит им: наполните сосуды водою. И наполнили их до верха». Апостол Иоанн, как правило, точный, больше не считает, тем самым подчеркивая безмерную щедрость Христа, дающего Духа не мерою (Ин 3, 34).

«И говорит им: теперь почерпните и несите к распорядителю пира. И понесли. Когда же распорядитель отведал воды, сделавшейся вином, – а он не знал, откуда это вино, знали только служители, почерпавшие воду, – тогда распорядитель зовет жениха и говорит ему: всякий человек подает сперва хорошее вино, а когда напьются, тогда худшее; а ты хорошее вино сберег доселе» (Ин. 2, 10). Дух Святой сбережен Богом до «последних дней» (Евр 1, 2), и вот Он нисходит на мир.

Так было совершено первое чудо Христово. «Так положил Иисус начало чудесам в Кане Галилейской и явил славу Свою; и уверовали в Него ученики Его», – замечает Евангелист Иоанн.

Слава – это Божественный атрибут. Явить славу значит показать, что Он – от Бога. «После сего пришел [сошел – в греч.] Он в Капернаум, Сам и Матерь Его, братья Его и ученики Его» (Ин. 2, 12). Как Моисей сошел с Синая, сияя Славой Божией, так и Иисус сходит в Капернаум. Он сияет Славой Своею.

Это первое чудо Христово в православной традиции называется чудом претворения воды в вино. Не превращения, но претворения.

Второе слово больше подчеркивает таинственность, неизреченность происшедшего. Вода стала вином. И то, что произошло, – больше, чем гастрономический факт. Это знак наступления новой эры, эры Духа Святого.

Прежнее изменяется, Дух Святой обильно изливается на верующих, во Христе сияет Слава Божия.

Можно вспомнить, что Иоанн писал свое Евангелие позже всех остальных Евангелистов. Тогда в Церкви появились секты, извращающие первоначальное Благовестие. Некоторые из сектантов (гностики), в соответствии с духом античной философии, учили, что земное, плотское ниже духовного. Брачные отношения, человеческие радости, пиры и праздники – это что-то плохое, греховное…

Иоанн, безусловно, полемизирует с еретиками.

Он вспоминает, как Иисус пришел на брак (!), воду претворил в вино (!), благословил людей продолжать веселье…

Но это только одна богословская тема, внесенная Иоанном в рассказ о чуде. Вторая тема – тема Духа Святого, изливающегося в мир. Радость человеческая оскудела. Осталась лишь вода Закона Моисеева. Но приходит Иисус – и все меняется. «Закон дан через Моисея, благодать же и истина произошли чрез Иисуса Христа» (Ин. 1, 17)!

…Через некоторое время Спаситель возвращается в Галилею. И тут, в Капернауме, Он совершает свое второе чудо. О нем рассказывает 4-я глава Евангелия от Иоанна.

«В Капернауме был некоторый царедворец, у которого сын был болен. Он, услышав, что Иисус пришел из Иудеи в Галилею, пришел к Нему и просил Его придти и исцелить сына его, который был при смерти».

Царедворец – не совсем точный перевод. Речь, вероятно, идет о человеке, как-то причастном царскому достоинству. Может, это был один из родственников царя, может быть, высокопоставленный вельможа при царском дворе. Несомненно одно – Иоанн акцентирует наше внимание на том, что умирает именно сын, как-то связанный с царем, с царством.

«Иисус сказал ему: вы не уверуете, если не увидите знамений и чудес. Царедворец говорит Ему: Господи! приди, пока не умер сын мой. Иисус говорит ему: пойди, сын твой здоров. Он поверил слову, которое сказал ему Иисус, и пошел. На дороге встретили его слуги его и сказали: сын твой здоров. Он спросил у них: в котором часу стало ему легче? Ему сказали: вчера в седьмом часу горячка оставила его. Из этого отец узнал, что это был тот час, в который Иисус сказал ему: сын твой здоров, и уверовал сам и весь дом его».

В самом прямом смысле – это исцеление мальчика. Но следует пойти дальше, увидеть в этом чуде больше смысла, так как и это чудо – прежде всего, знак наступления новой реальности. Царский сын, волей Христовой, выздоравливает!

Этот сын – прообраз всех детей Царя Небесного, израильтян. Они – царские дети, потому что их Небесный Отец – Царь.

Но израильтяне отпали от Бога, они духовно умирают. И Христос им дает жизнь, возрождает их к жизни, исцеляя от греха, ведущего к смерти.

Обратим внимание на настойчивое повторение темы часа:

«Он спросил у них: в котором часу стало ему легче? Ему сказали: вчера в седьмом часу горячка оставила его». Из этого отец узнал, что это был тот час, в который Иисус сказал ему: сын твой здоров.

Час Христов, о котором Он говорил: Еще не пришел час Мой (Ин 2, 4), – время спасения для людей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Книга ЗОАР
Книга ЗОАР

Книга «Зоар» – основная и самая известная книга из всей многовековой каббалистической литературы. Хотя книга написана еще в IV веке н.э., многие века она была скрыта. Своим особенным, мистическим языком «Зоар» описывает устройство мироздания, кругооборот душ, тайны букв, будущее человечества. Книга уникальна по силе духовного воздействия на человека, по возможности её положительного влияния на судьбу читателя. Величайшие каббалисты прошлого о книге «Зоар»: …Книга «Зоар» («Книга Свечения») названа так, потому что излучает свет от Высшего источника. Этот свет несет изучающему высшее воздействие, озаряет его высшим знанием, раскрывает будущее, вводит читателя в постижение вечности и совершенства... …Нет более высшего занятия, чем изучение книги «Зоар». Изучение книги «Зоар» выше любого другого учения, даже если изучающий не понимает… …Даже тот, кто не понимает язык книги «Зоар», все равно обязан изучать её, потому что сам язык книги «Зоар» защищает изучающего и очищает его душу… Настоящее издание книги «Зоар» печатается с переводом и пояснениями Михаэля Лайтмана.

Михаэль Лайтман , Лайтман Михаэль

Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая научная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука
Я есть То
Я есть То

Нисаргадатта Махарадж (1897-1981) — реализованный Учитель Адвайты (учение недвойственности) из Индии.Книга содержит собрание бесед Нисаргадатты Махараджа, систематизированные и опубликованные Морисом Фридманом, с большой силой и убедительностью раскрывающих природу подлинной реальности. В ней даются исчерпывающие ответы на вопросы, связанные с поиском на духовном пути, отвечающие запросам всех типов искателей.Эта замечательная книга выдержала свыше 20-ти переизданий только в Индии, в США недавно вышло 12-ое её переиздание, переведена на многие европейские языки, неизменно вызывая мощный резонанс у тех, кто читает её с искренней заинтересованностью. Нисаргадатта Махарадж не предлагает никакую идеологию или религию, но лишь тонко раскрывает тайну Истинной Реальности. Его послание просто, прямо и возвышенно.«...Я делаю то, что нужно, спокойно и не прилагая усилий. Я не следую никаким правилам и не создаю свои правила. Я теку вместе с Жизнью с верой и без сопротивления.»«...Когда вы поймёте, что личность — просто тень реальности, а, не сама реальность, ваши раздражение и беспокойство исчезнут. Если вы согласитесь быть ведомым изнутри, ваша жизнь станет захватывающим путешествием.»«...В мире нет хаоса, кроме хаоса, создаваемого вашим умом. Он создан вашим «я», в том смысле, что в его центре находится концепция о себе как о вещи; отличной и отдельной от других вещей: В действительности вы не вещь и не отдельны. Вы являетесь бесконечной потенциальностью, неистощимой возможностью. Вы есть, поэтому возможно всё. Вселенная — это просто частичное проявление вашей неограниченной способности превращаться».

Нисаргадатта Махарадж

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика