Читаем Четверть (СИ) полностью

— Слышал. Но не так резко и не так кардинально…

— А это у всех по-разному, — философски заметил Ремус. — В моем случае можно сказать, мне дали хорошего пинка для ускорения.


Блэк недоуменно моргнул.


— Я что-то пропустил?

— Да нет, я все о том же. О Гарри. Знаешь, его пофигизм и жажда жизни, похоже, заразны…

— Да ты общался-то с ним всего пару дней!

— И за пару дней можно многое успеть, друг мой. Было бы желание.


И он снова отвернулся к огню. Сириус на некоторое время подвис, размышляя над его словами, а затем тряхнул головой.


— Кстати, о Гарри! Рем, я чувствую себя…

— …совершенно бесполезным, ты уже говорил.

— Да! Потому что не знаю, чем ему помочь!

— А ему оно надо?

— В каком смысле?

— Помнится, мы уже раз собирались облагодетельствовать его своей помощью…

— Но он же тогда сбежал!

— Вот и я о том.


Сириус растерялся.


— То есть, ты думаешь…

— Я думаю, что если Гарри понадобится наша помощь, он даст нам знать. А причинять добро насильно — прерогатива Дамблдора. Не отбирай хлеб у старика.

— Но как же…

— Слушай, тебе заняться нечем? — не выдержал Люпин.

— Нечем, — Сириус развел руками.

— Ну так пойди, прогуляйся. Познакомься с кем-нибудь, что ли…

— С кем?

— Мерлин, Бродяга, ты — молодой, здоровый мужик! Хватит уже страдать о своей никчемности, иди вон, продолжением рода займись, порадуй маменьку…


В тот же миг из коридора раздался шорох бархатных занавесок, который, впрочем, мгновенно утонул в визге.


— Грязнокровки! Отродья! Предатели благородного дома Блэк!..


Сириус закатил глаза.


— Мама, уймись!

— Осквернители крови! Позор семьи!..

— Знаешь, Рем, я и правда пойду…

— Давай, топай. Удачи на личном фронте.

— Угу, — послышалось от двери.


Бум.


— Неблагодарные! Отщепенцы!..

— Леди Блэк, можно закругляться, он ушел, — сообщил Люпин.

— Правда? — мгновенно изменившимся тоном уточнила Вальбурга. — Действительно. Тогда я, пожалуй, вздремну.


Ремус усмехнулся. Он уже давно просек, что в отсутствии сына ей ругаться скучно, а потому, стоило Сириусу свалить, как в доме воцарялись мир и покой.


Теперь можно было наконец сосредоточиться и продолжить устанавливать связь с внутренним зверем. Это занятие сейчас было для Люпина в приоритете, хотя, конечно, загадочное молчание Гарри и в нем пробуждало любопытство.

***

А между тем Поттер, окопавшийся в особняке, даже не подозревал о бродящих снаружи волнениях.


Он так увлекся исследованием собственного наследства, что об этой самой «наруже» вообще напрочь забыл. Уж слишком много интересного было внутри.


В одной только лаборатории они с Ярой застряли на сутки, обследуя само помещение и хранилище с ингредиентами в стазисе, а попутно разместив на одном из угловых столов свой проект.


Тот самый, который начали еще год назад.

***

Шесть матово-черных яиц, размером чуть больше страусиных, с едва заметно светящимися светлыми прожилками нуждались в постоянном присмотре, регулярном магическом воздействии и строжайшем соблюдении внешних условий, вроде температуры, освещения и влажности.


Теоретически, где-то через полгода из яиц должны были вылупиться шесть различных фамильяров для Поттера и его друзей. Но не просто фамильяров, а идеально подходящих каждому из хозяев, обладающих правильными характерами и навыками, бессмертных существ, призванных защищать, помогать и сопровождать.


По сути, это должны будут получиться улучшенные и доработанные версии Кракса.


Что получится из всего этого практически — фиг знает. Но Гарри и Яра были настроены оптимистически.

***

А помимо лаборатории в доме были еще: огромная библиотека, тренировочный зал, кабинет деда, мастерская и целое помещение, забитое шкафами с артефактами, которое Поттер без затей окрестил «кладовкой».


Какие тут Волдеморты с Дамблдорами, я вас умоляю?


Тем более, что помимо всего прочего на втором этаже обнаружилась небольшая и совершенно пустая, не считая одного кресла в центре со странной выемкой на одном из подлокотников, комната без окон, предназначение которой оставалось загадкой.


— Что-то я не пойму, — задумчиво сообщил Поттер, в который раз обследовав комнату вдоль и поперек, — в чем тут прикол?

— Может, она для общения с духами? — предположила Ли, осматривая пустые стены.

— Или здесь раньше было что-то еще, но потом это убрали, — добавил Хел Джей.

— Или мы чего-то не видим, — протянул Поттер, который кожей чуял, что что-то тут не так. — Правда, я уже перепробовал все, что могло бы снять скрывающие чары, ничего не меняется…

— Слушай, да далась тебе эта комната, — махнул рукой Хел Джей, которого оторвали от завтрака. — Забей и расслабься, может, потом чего дельное в голову придет… Я в саду, если что.


Гарри, пропустив его слова мимо ушей, продолжал сосредоточенно ощупывать стены. Фамильное упрямство — страшная штука.


— Ну ладно, как найдешь разгадку, зови, — и Ли тоже куда-то умотала.

— Угу, — рассеянно отозвался Поттер, едва заметив ее уход.


Впрочем, в одиночестве он оставался не долго.


— Ты в курсе, что твои предки собрали шикарную коллекцию оружия? — в дверях нарисовался Амрит с устрашающего вида саблей наперевес.

— Мм…

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже