Читаем Честь снайпера полностью

Наведя мышь на этот участок, он скрыл все остальные. Теперь одинокая линия выскакивала за предел. Проверив список сокращений, Гершон увидел — PL. Что это за чертовня? Пик, выходящий за лимиты, означал, что кто-то купил больше PL, нежели в среднем по рынку. Герон прошёлся по прошлым итерациям за год, сверяя неделю с неделей — нигде столь большого объёма не встретилось.

Что произошло с PL? Следовало покопаться в других местах.

PL означало платину.

Глава 17

Ратуша Ивано-Франковска

Наше время

Поляки как никакой другой народ умеют строить уродливые здания. В 1936 году они соорудили безобразную ратушу Станислава, как если бы преклоняясь перед научно-фантастической идеей будущего, сложив здание из стоящих друг на друге детских кубиков, увенчанных вытянутой и угловатой башней, оказавшейся весьма кстати для выражения национальной принадлежности посредством ярких флагов. Кроваво-красный флаг со свастикой развевался на башне с 41 по 44 год.

— В 43-м они убили здесь двенадцать тысяч евреев. Всех расстреляли. Ужасно… — поведала Рейли.

Суэггер промолчал. Говорить было нечего.

— Затем, в 44-м, когда русские выбросили нацистов из Украины, здесь у наци было последнее гнездо перед окончательным отступлением. Здесь находился штаб рейхскомиссариата Грёдля.

Дело было практически ночью. Они вернулись из Яремче в Ивано-Франковск, заселились в отель «Надя» и вышли побродить по округе, осматриваясь и пытаясь представить себе это место с нацистскими баннерами, кюбельвагенами и Хорхами, разноранговыми, но одинаково пугающими чёрными эсэсовцами, затрапезными гражданскими, обслуживающими Рейхскомиссариат, администрирующий жизненное пространство — в целом, весь театр истории.

— Хочешь зайти внутрь?

— Не вижу смысла, — ответил Суэггер.

— Понимаю. Я тоже не хочу.

— Нам нужно вернуться в Яремче. Ещё раз пройтись там, добраться до горных троп. У тебя есть туристические ботинки?

— Да, но ты так и не рассказал мне, откуда у неё взялась другая винтовка.

— Как только узнаю — тебе первой изложу. Поужинаем?

— Конечно.

Они прошли несколько кварталов по улице, которая теперь звалась улицей Независимости, а ранее в разные времена бывшей Сталинским бульваром, Гитлершртассе, Варшавским авеню и Будапешт-утканев, пока не нашли придорожное кафе — одно из многих, создававших приятный уют на ныне пешеходном бульваре. Заказав мяса, они в молчании приступили к ужину.

— Знаешь что? — прервал молчание Суэггер. — У меня есть некоторые идеи.

— Давай поиграем в игру «знаем\догадываемся», о'кей? То есть, определим, что нам известно, а что мы только предполагаем.

— Отлично. Итак, мы знаем, что Милли исчезла в июле 1944 года. Допускаем, что она была отправлена на Украину со специальной миссией — это нам известно со слов другого снайпера, Слюсской. Допускаем, что человек, отправивший её — Василий Крулов, сталинский Гарри Хопкинс, поскольку власти для таких решений ему хватало. Знаем: ничего. Всё лишь предположительно. Знаем: в Карпатах, чуть выше Яремче партизаны попали в засаду нацистов. Многих убили, собрали много оружия. Допускаем: партизанский отряд был предан, что базируется на моей интерпретации полевого дневника 12-й танковой дивизии СС. Слишком многое задокументировано для случайной встречи. Допускаем: Крулов её предал. Он один мог предать её, будучи самой крупной фигурой в игре. Кроме того, он один был способен стереть сведения о ней в России Также записи о ней были стёрты и в Германии независимо от советской стороны — по неясным пока мотивам. Следующее допущение: она скрылась, когда — непонятно. Мы знаем, что двадцать шестого июля 1944 года грянуло крупное русское наступление. Также знаем, что в Яремче состоялась резня, в которой погибло сто тридцать пять человек. Допускаем, что это была расплата за неудавшуюся попытку убийства Грёдля. Предполагаем, что Милли убита или попала в плен и была убита позднее. Знаем, что сразу же после этого немцы, Грёдль и ублюдки из карательного батальона спешно отступили. Вот в этом всём я что-то нащупал.

— И что же?

— Крулов. Кто он такой? Что с ним случилось? Каковы могли быть его мотивы? Может быть, здесь-то нам и стоит порыться. Уилл сможет что-то добыть?

— Полагаю, это стоит проверки. Разве что если я поручу Уиллу поработать над Круловым, он со мной развёдется. У него своей, настоящей работы хватает.

— Он профессионал. Это ему будет развлечение.

— Я напишу ему электронку сегодня же ночью.

Они расплатились, поднялись и направились вниз по улице к «Наде». В темноте, освещаемой сочными шарами фонарей над пешеходной улице, красивый город имел розоватый оттенок, напоминая Джорджию. В кафе по сторонам было многолюдно. Боб подумал о пиве — не лучшая идея… и продолжил погружение в размышления.

Углядел ли он рябь в накатывавшейся темноте, заслышал ли звук ускорения — но так или иначе уловил опасность периферическим зрением, одной рукой подтолкнул Рейли в спину и поворотом отбросил её в сторону — всё это в долю секунды, с ускорением, с которым он не двигался уже несколько лет.

Затем его ударила машина.

Глава 18

Ратуша Станислава

Июль 1944 года

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тень гоблина
Тень гоблина

Политический роман — жанр особый, словно бы «пограничный» между реализмом и фантасмагорией. Думается, не случайно произведения, тяготеющие к этому жанру (ибо собственно жанровые рамки весьма расплывчаты и практически не встречаются в «шаблонном» виде), как правило, оказываются антиутопиями или мрачными прогнозами, либо же грешат чрезмерной публицистичностью, за которой теряется художественная составляющая. Благодаря экзотичности данного жанра, наверное, он представлен в отечественной литературе не столь многими романами. Малые формы, даже повести, здесь неуместны. В этом жанре творили в советском прошлом Савва Дангулов, Юлиан Семенов, а сегодня к нему можно отнести, со многими натяжками, ряд романов Юлии Латыниной и Виктора Суворова, плюс еще несколько менее известных имен и книжных заглавий. В отличие от прочих «ниш» отечественной литературы, здесь еще есть вакантные места для романистов. Однако стать автором политических романов объективно трудно — как минимум, это амплуа подразумевает не шапочное, а близкое знакомство с изнанкой того огромного и пестрого целого, что непосвященные называют «большой политикой»…Прозаик и публицист Валерий Казаков — как раз из таких людей. За плечами у него военно-журналистская карьера, Афганистан и более 10 лет государственной службы в структурах, одни названия коих вызывают опасливый холодок меж лопаток: Совет Безопасности РФ, Администрация Президента РФ, помощник полномочного представителя Президента РФ в Сибирском федеральном округе. Все время своей службы Валерий Казаков занимался не только государственными делами, но и литературным творчеством. Итог его закономерен — он автор семи прозаико-публицистических книг, сборника стихов и нескольких циклов рассказов.И вот издательство «Вагриус Плюс» подарило читателям новый роман Валерия Казакова «Тень гоблина». Книгу эту можно назвать дилогией, так как она состоит из двух вполне самостоятельных частей, объединенных общим главным героем: «Межлизень» и «Тень гоблина». Резкий, точно оборванный, финал второй «книги в книге» дает намек на продолжение повествования, суть которого в аннотации выражена так: «…сложный и порой жестокий мир современных мужчин. Это мир переживаний и предательства, мир одиночества и молитвы, мир чиновничьих интриг и простых человеческих слабостей…»Понятно, что имеются в виду не абы какие «современные мужчины», а самый что ни на есть цвет нации, люди, облеченные высокими полномочиями в силу запредельных должностей, на которых они оказались, кто — по собственному горячему желанию, кто — по стечению благоприятных обстоятельств, кто — долгим путем, состоящим из интриг, проб и ошибок… Аксиома, что и на самом верху ничто человеческое людям не чуждо. Но человеческий фактор вторгается в большую политику, и последствия этого бывают непредсказуемы… Таков основной лейтмотив любого — не только авторства Валерия Казакова — политического романа. Если только речь идет о художественном произведении, позволяющем делать допущения. Если же полностью отринуть авторские фантазии, останется сухое историческое исследование или докладная записка о перспективах некоего мероприятия с грифом «Совершенно секретно» и кодом доступа для тех, кто олицетворяет собой государство… Валерий Казаков успешно справился с допущениями, превратив политические игры в увлекательный роман. Правда, в этом же поле располагается и единственный нюанс, на который можно попенять автору…Мне, как читателю, показалось, что Валерий Казаков несколько навредил своему роману, предварив его сакраментальной фразой: «Все персонажи и события, описанные в романе, вымышлены, а совпадения имен и фамилий случайны и являются плодом фантазии автора». Однозначно, что эта приписка необходима в целях личной безопасности писателя, чья фантазия парит на высоте, куда смотреть больно… При ее наличии если кому-то из читателей показались слишком прозрачными совпадения имен героев, названий структур и географических точек — это просто показалось! Исключение, впрочем, составляет главный герой, чье имя вызывает, скорее, аллюзию ко временам Ивана Грозного: Малюта Скураш. И который, подобно главному герою произведений большинства исторических романистов, согласно расстановке сил, заданной еще отцом исторического жанра Вальтером Скоттом, находится между несколькими враждующими лагерями и ломает голову, как ему сохранить не только карьеру, но и саму жизнь… Ибо в большой политике неуютно, как на канате над пропастью. Да еще и зловещая тень гоблина добавляет черноты происходящему — некая сила зла, давшая название роману, присутствует в нем далеко не на первом плане, как и положено негативной инфернальности, но источаемый ею мрак пронизывает все вокруг.Однако если бы не предупреждение о фантазийности происходящего в романе, его сила воздействия на читателя, да и на правящую прослойку могла бы быть более «убойной». Ибо тогда смысл книги «Тень гоблина» был бы — не надо считать народ тупой массой, все политические игры расшифрованы, все интриги в верхах понятны. Мы знаем, какими путями вы добиваетесь своих мест, своей мощи, своей значимости! Нам ведомо, что у каждого из вас есть «Кощеева смерть» в скорлупе яйца… Крепче художественной силы правды еще ничего не изобретено в литературе.А если извлечь этот момент, останется весьма типичная для российской актуальности и весьма мрачная фантасмагория. И к ней нужно искать другие ключи понимания и постижения чисто читательского удовольствия. Скажем, веру в то, что нынешние тяжелые времена пройдут, и методы политических технологий изменятся к лучшему, а то и вовсе станут не нужны — ведь нет тьмы более совершенной, чем темнота перед рассветом. Недаром же последняя фраза романа начинается очень красиво: «Летящее в бездну время замедлило свое падение и насторожилось в предчувствии перемен…»И мы по-прежнему, как завещано всем живым, ждем перемен.Елена САФРОНОВА

Валерий Николаевич Казаков

Детективы / Политический детектив / Политические детективы