Читаем Честь снайпера полностью

— Он знает всякие грибы, — ответил Учитель. — Украинцы живут грибами. Грибы — секретное богатство жителей Карпат.

— Значит, грибы. После грибного рая мы вернёмся к месту засады. Поищем оружие, продовольствие и всё, что могли оставить немцы. Не собирается ли дождя?

— К полудню — да, я полагаю, — перевёл Учитель ответ Крестьянина.

— Тогда нам лучше добраться туда пораньше и поглядеть, что нам скажут следы. Как только найдём, что сможем — снова присоединимся к войне. Наши каникулы закончились.

Глава 13

Трасса Е50 в южную сторону

Наше время

К востоку раскинулись сплошные пшеничные поля — классический украинский ландшафт. Так и казалось, что сейчас раздастся хор Красной Армии, тянущий патриотические песни, запечатлённые оком камер нового советского кино. К западу виднелись Карпаты — украинские горы, тянущиеся вдоль выступа Украины в территорию, бывшую когда-то Польшей, Венгрией или Румынией и теперь определяющие границу полуострова украинской территории в море Восточной Европы. Древние горы полутысячефутовой высоты утопали в лесной поросли и лугах, подступавших к их склонам. Плотный лес мог скрыть (и много раз скрывал) в себе целые армии, а также служил убежищем для вампиров.

Было приятно разглядывать обе стороны дороги, однако ярчайшим впечатлением была неровность асфальта. Каждые две мили прерывались двухсотпятидесятиярдовым участком уничтоженной дороги. Вождение было больше похоже на слалом, поскольку водители метались в разные стороны, чтобы избежать множества ям, оставленных не заделанными с тех пор, как запуск Спутника-1 сожрал весь украинский инфраструктурный бюджет. Поначалу это казалось изысканным штрихом провинциальности, а теперь вызывало головную боль.

Рейли всё же исполняла свой долг.

— Мы не обдумали тот факт, что вся операция Милли Петровой не просто пропала из русских архивов. Это как раз вполне понятно. Она также пропала из германских архивов. Ты спросишь — почему? И кто её стёр? Почему немцев волновало произошедшее с Милли? Вся её затея — начиная, как мы полагаем, с ночной засады и её исчезновения, выживания в горах, появления с другой винтовкой, неудачного выстрела по Грёдлю и последовавшей смерти либо попаданию в плен, после чего её увезли допрашивать — ничего этого не записано. Но почему всё это было столь приметным для офицеров 12-й танковой дивизии СС, ведущих дневники операции? Почему они ничего не зафиксировали?

— Ну, — протянул Суэггер, обгоняя бензовоз, безмятежно рыгавший чёрным выхлопом и до скрипа сжав зубы от тряски по ямам и колдобинам, из которых поднимались клубы пыли, — возможно, дело было в атаке. В десять утра двадцать шестого числа ударила русская артиллерия, и немцы побежали. Русские вошли в Станислав на следующий день и отбросили немцев до самых Карпат, фактически освободив Украину за исключением небольшого куска с Ужгородом с другой стороны гор. Достаточно нелегко вести записи в таких условиях.

— У них после было время.

— Пожалуй, — согласился Суэггер.

— Так что здесь мы имеем необычные обстоятельства, при которых и русские, и немцы стёрли информацию независимо друг от друга. Кто-то приказал это сделать. Кто бы это ни был — сил ему хватало. И власти. У него было влияние, его позиция была весьма важной. Если он был немецким кротом в сталинском ближнем круге — он был высокопоставленным человеком, комиссаром, сталинским назначенцем — тем, кто мог приказать удалить Петрову из русских записей. Однако, ему не нравилось, что её история всё-таки останется в другом месте — в записях немцев. Он знал, что после войны её смогут прочесть и это его выдаст. Так что он пояснил своему контакту в Абвере или СС или какая там контора его вела, что эти сведения выдают его самого и хранить их нельзя.

Однако, этот большой парень в силу своего величия не понял, что стирая свои следы, он не оставляет за собой пустоту — он оставляет стёртые следы, которые можно прочитать так же, как и сами следы.

— Василий Крулов, сталинский Гарри Хопкинс. Единственный известный тебе большой человек, и поэтому ты считаешь, что это он. Это слишком смелое допущение.

— Это единственное, что имеет смысл — если присмотреться.

— Имеет ли? Каков его мотив? Этот парень — правая рука Сталина, один из могущественнейших людей в той стране. По окончании войны он станет ещё могущественнее. У него есть всё: власть, любовь, роскошные хоромы — и чего ради ему подставлять своих же людей нацистам?

— Помнишь — он был в Мюнхене. Возможно, у нацистов была картинка с ним, где он сосал то, что не следует сосать в общественном туалете.

— Возможно. Но… ты забываешь. Он очень умный, поэтому и забрался так быстро и так высоко. Такой не попал бы в подобную ловушку. А если и попал — то ему достанет ума выбраться. Так что кто бы ни был предателем — он действительно хотел быть предателем. Он находился во всемирном центре паранойи — сталинском Кремле, где тысячи, если не десятки и сотни тысяч уничтожались по малейшему подозрению.

— Мотив всё разрушает, — ответила Рейли. — Почему это не кино? В кино забыли о мотивах лет тридцать назад…

Глава 14

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тень гоблина
Тень гоблина

Политический роман — жанр особый, словно бы «пограничный» между реализмом и фантасмагорией. Думается, не случайно произведения, тяготеющие к этому жанру (ибо собственно жанровые рамки весьма расплывчаты и практически не встречаются в «шаблонном» виде), как правило, оказываются антиутопиями или мрачными прогнозами, либо же грешат чрезмерной публицистичностью, за которой теряется художественная составляющая. Благодаря экзотичности данного жанра, наверное, он представлен в отечественной литературе не столь многими романами. Малые формы, даже повести, здесь неуместны. В этом жанре творили в советском прошлом Савва Дангулов, Юлиан Семенов, а сегодня к нему можно отнести, со многими натяжками, ряд романов Юлии Латыниной и Виктора Суворова, плюс еще несколько менее известных имен и книжных заглавий. В отличие от прочих «ниш» отечественной литературы, здесь еще есть вакантные места для романистов. Однако стать автором политических романов объективно трудно — как минимум, это амплуа подразумевает не шапочное, а близкое знакомство с изнанкой того огромного и пестрого целого, что непосвященные называют «большой политикой»…Прозаик и публицист Валерий Казаков — как раз из таких людей. За плечами у него военно-журналистская карьера, Афганистан и более 10 лет государственной службы в структурах, одни названия коих вызывают опасливый холодок меж лопаток: Совет Безопасности РФ, Администрация Президента РФ, помощник полномочного представителя Президента РФ в Сибирском федеральном округе. Все время своей службы Валерий Казаков занимался не только государственными делами, но и литературным творчеством. Итог его закономерен — он автор семи прозаико-публицистических книг, сборника стихов и нескольких циклов рассказов.И вот издательство «Вагриус Плюс» подарило читателям новый роман Валерия Казакова «Тень гоблина». Книгу эту можно назвать дилогией, так как она состоит из двух вполне самостоятельных частей, объединенных общим главным героем: «Межлизень» и «Тень гоблина». Резкий, точно оборванный, финал второй «книги в книге» дает намек на продолжение повествования, суть которого в аннотации выражена так: «…сложный и порой жестокий мир современных мужчин. Это мир переживаний и предательства, мир одиночества и молитвы, мир чиновничьих интриг и простых человеческих слабостей…»Понятно, что имеются в виду не абы какие «современные мужчины», а самый что ни на есть цвет нации, люди, облеченные высокими полномочиями в силу запредельных должностей, на которых они оказались, кто — по собственному горячему желанию, кто — по стечению благоприятных обстоятельств, кто — долгим путем, состоящим из интриг, проб и ошибок… Аксиома, что и на самом верху ничто человеческое людям не чуждо. Но человеческий фактор вторгается в большую политику, и последствия этого бывают непредсказуемы… Таков основной лейтмотив любого — не только авторства Валерия Казакова — политического романа. Если только речь идет о художественном произведении, позволяющем делать допущения. Если же полностью отринуть авторские фантазии, останется сухое историческое исследование или докладная записка о перспективах некоего мероприятия с грифом «Совершенно секретно» и кодом доступа для тех, кто олицетворяет собой государство… Валерий Казаков успешно справился с допущениями, превратив политические игры в увлекательный роман. Правда, в этом же поле располагается и единственный нюанс, на который можно попенять автору…Мне, как читателю, показалось, что Валерий Казаков несколько навредил своему роману, предварив его сакраментальной фразой: «Все персонажи и события, описанные в романе, вымышлены, а совпадения имен и фамилий случайны и являются плодом фантазии автора». Однозначно, что эта приписка необходима в целях личной безопасности писателя, чья фантазия парит на высоте, куда смотреть больно… При ее наличии если кому-то из читателей показались слишком прозрачными совпадения имен героев, названий структур и географических точек — это просто показалось! Исключение, впрочем, составляет главный герой, чье имя вызывает, скорее, аллюзию ко временам Ивана Грозного: Малюта Скураш. И который, подобно главному герою произведений большинства исторических романистов, согласно расстановке сил, заданной еще отцом исторического жанра Вальтером Скоттом, находится между несколькими враждующими лагерями и ломает голову, как ему сохранить не только карьеру, но и саму жизнь… Ибо в большой политике неуютно, как на канате над пропастью. Да еще и зловещая тень гоблина добавляет черноты происходящему — некая сила зла, давшая название роману, присутствует в нем далеко не на первом плане, как и положено негативной инфернальности, но источаемый ею мрак пронизывает все вокруг.Однако если бы не предупреждение о фантазийности происходящего в романе, его сила воздействия на читателя, да и на правящую прослойку могла бы быть более «убойной». Ибо тогда смысл книги «Тень гоблина» был бы — не надо считать народ тупой массой, все политические игры расшифрованы, все интриги в верхах понятны. Мы знаем, какими путями вы добиваетесь своих мест, своей мощи, своей значимости! Нам ведомо, что у каждого из вас есть «Кощеева смерть» в скорлупе яйца… Крепче художественной силы правды еще ничего не изобретено в литературе.А если извлечь этот момент, останется весьма типичная для российской актуальности и весьма мрачная фантасмагория. И к ней нужно искать другие ключи понимания и постижения чисто читательского удовольствия. Скажем, веру в то, что нынешние тяжелые времена пройдут, и методы политических технологий изменятся к лучшему, а то и вовсе станут не нужны — ведь нет тьмы более совершенной, чем темнота перед рассветом. Недаром же последняя фраза романа начинается очень красиво: «Летящее в бездну время замедлило свое падение и насторожилось в предчувствии перемен…»И мы по-прежнему, как завещано всем живым, ждем перемен.Елена САФРОНОВА

Валерий Николаевич Казаков

Детективы / Политический детектив / Политические детективы