Читаем Чёрное пламя полностью

— Я друг королевы, думаете, ей будет жалко цветов? — надавил маг, — я могу привести Её Величество, но она вряд ли будет рада подъёму в такую рань. И по утрам она не в духе.

— Не надо, — замялся садовник, — вам какие цветы? Сколько…

— Ты же садовник, собери лучший на твой вкус букет, я вернусь через час, будет готово?

— Д-да, лорд, сделаю.

— Вот и отлично, — кивнул Джаред, — начни вон с той дальней клумбы.

Садовник удалился, а маг шагнул ко мне.

— Можешь на меня так не смотреть, если бы я тебя не толкнул, нас бы заметили. Веди.

Лабиринт я знала как свои пять пальцев, но вперёд идти пришлось всё же Джареду, во избежание столкновения лоб в лоб с очередным слугой, но, к счастью, больше мы никого тут не встретили. Окинув мраморный фонтан грустным взглядом, я двинулись на выход.

Стражников у выхода пришлось отвлекать. Отойдя на некоторое расстояние вдоль ограды, он просто поджёг живую изгородь, и пока стажа отвлеклась, мы незаметно выскользнули за калитку. Всё пока складывалось удачно.

На улице уже сновали туда сюда горожане, не обращая на нас никакого внимания. Однако пришлось накинуть капюшон на голову, прикрыв волосы, и взять Джареда под руку, чтоб не вызывать подозрений и не разделиться. Мне было не по себе от прикосновений парня, словно я совершала нечто плохое и неправильное, и всё внутри противилось этому, но пришлось смириться и просто ждать, пока мы выйдем за ворота. Я могла поклясться, что и это тоже действие связи.

— Не говоря о том, что плана так называемого побега у нас по сути нет, мы совершаем очередную глупость, — не выдержал Джаред, — твоё исчезновение заставит совет послать стражу на твои поиски, и это будет напоминать твой первый побег. Что делать будем? Убивать стражников?

— Не знаю, — неуверенно буркнула я, — надеюсь, этого не случится. Что мне было, по твоему, делать? Выходить замуж?

— Написать Маркусу.

Я закусила губу и помотала головой.

— Он слишком сильно разозлится. Маркус чуть не убил Аарона в склепе за прикосновение, что будет, узнай он, что я выхожу за него замуж? Представить не могу, сколько будет жертв.

— Думаешь, кому-то станет легче, если этой жертвой будешь ты в попытке сбежать?

— Я думаю, что пока советники заметят моё отсутствие, мы успеем далеко уехать и скрыться. Тем более теперь у нас с собой достаточно денег, и нет той паники, что была в прошлый раз.

— Хотелось бы верить, — хмыкнул он, но продолжать тему не стал.

К восточным воротам стекались купцы с повозками товара. Очередь шла медленно, но шума вокруг было много. Купцы то и дело ругались с привратниками, сующими нос в поклажу, галдели и возмущались беспардонности охраны. Эти стражники были мне совершенно незнакомы, и я облегчённо вздохнула. От свободы меня отделяли только эти ворота. Когда до проверяющего осталось всего несколько человек, сердце забилось от нетерпения, но тут сзади раздался набивший оскомину голос:

— Завёл очередную подружку, Джаред?

Я резко обернулась, проигнорировав тычок в рёбра, но поздно сообразила, что лучше было бы спрятаться. Сзади нас стоял Винсент и сверлил глазами моего спутника. Но тут Винс перевёл взгляд на меня, и глаза его расширились от удивления, а потом сузились в две узкие щёлки.

— Пойдёмте, Винсент, — сказал ему подошедший советник Харфин, — нужно заполнить декларации сопровождения груза.

К моменту, когда он договорил, я уже забыла как дышать. Сердце тоже в ужасе остановилось и сжалось. По лицу своего охранника советник понял, что что-не то, и обернулся к нам.

— Страаажа!


— Это возмутительный для королевской особы поступок! — отчитывал меня Харфин в зале собраний на глазах советников, жрицы и Верховного магистра, — при всём моём к вам уважении, вы ставите под удар свою репутацию! Что вы намерены были делать? Сбежать из-под венца?

— Я не выйду замуж за вашего сына! — огрызнулась я, с трудом сдерживая подступающую злость и обиду за провал.

— А я говорила вам, — вклинилась Белая жрица, — что так и будет!

— Безобразие! — подтвердила Хлоэ, — это стыд и позор! Почти всё уже готово!

Ноздри Харфина раздувались от негодования, он снял очки и протёр их слегка трясущейся рукой, а потом заговорил сдержанным тоном.

— Я прикажу усилить охрану вплоть до свадьбы. Не стоит поступать так ещё раз, Ваше Величество, это безрассудно. Вас всё равно найдут и вернут обратно.

С каждым словом злость разгоралась всё сильнее, обжигая душу языками бушующего пламени. Я не хотела спорить, я не хотела ругаться, я хотела их убить. Пока советник говорил, я представляла, как кидаюсь и впиваюсь клыками ему в шею и пью кровь, чувствуя, как жизнь медленно выходит из него, наполняя моё тело тёплой энергией. А когда он перестанет двигаться, то перейду к остальным.

От этих мыслей стало нестерпимо жарко. Дыхание перехватило, а челюсть начало сдавливать, будто клыки становились длиннее, и во рту выделилась слюна.

— Что это? — взвизгнула жрица и отпрянула на несколько шагов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов , Анна Лерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика