Читаем Черити полностью

На центральном командном пункте царил полумрак. Ожидающий уже шестьдесят лет механизм отметил, когда все вошедшие в тоннель достигли его конца, и послушно закрыл дверь. Черити усмехнулась. «Логика машины», — весело подумала она. С контрольным механизмом двери все оказалось в порядке, хотя внешнюю дверь они разнесли в клочья, а тоннель стал похож на пепелище. Глаза Черити привыкли к полумраку. Она различила красные, оранжевые и желтые огоньки, образующие вертикальные и горизонтальные линии, круги и плоскости. Тут и там горели лампочки, некоторые из них меняли цвет. Все это происходило в полной тишине. Спустя некоторое время Черити смогла разглядеть контуры пультов и экранов.

— Харрис, — позвала она в микрофон.

Никто не отозвался, и Скаддер схватил ее за плечо, нащупывая свое оружие.

— Харрис, — позвала она еще раз. Черити включила прибор инфракрасного видения, и весь мир заискрился в ярко-красном цвете. Два белых отдаленных человеческих силуэта замаячили на расстоянии пятидесяти метров впереди.

— Мы здесь, внизу, — последовал наконец ответ, и Черити расслабилась.

— Мы идем, — громко сказала она. — Встретимся на командном пункте. Там, где видно светлое кольцо.

— Понятно, — ответила Дюбуа.

От входной двери вниз вела широкая лестница. Черити спросила себя, воспринимают ли остальные ее спутники истинные размеры темного зала. Харрис и Дюбуа уже стояли у кольца диаметром десять метров, светящегося в инфракрасном излучении интенсивным ярким светом. Консоли образовывали центр активности.

— Давайте-ка сюда своего дружка, — сказала Черити Харрису, когда вместе со Скаддером присоединилась к ним. — Здесь есть, по крайней мере, десяток гнезд ввода в систему. Подсоедините его. — Она скорчила гримасу, правда, в темноте никто этого не заметил. — Если он, конечно, не возражает.

— Он не может, — ответил Харрис, освобождаясь от лямок и ремней. — Вы же хотели, чтобы я его утихомирил.

— Вы отключили его? — озадаченно спросила Черити.

— Только микрофон.

— Ах, вот оно что, — пробормотала девушка.

Взгляд Черити скользнул по схематично обозначившимся в инфракрасном свете рядам пультов, и она попыталась сопоставить представившуюся картину со своими воспоминаниями.

— Мы можем воспользоваться фонариком, — предложила Черити позже и включила лампочку на шлеме.

Луч света пробежал по пустым консолям и отключенным экранам. Она вспомнила оживление и суматоху, царившие здесь шестьдесят лет назад, и, повинуясь сентиментальному импульсу, поискала свой пульт, за которым работала, проходя курс обучения. Через несколько минут Черити поняла бесполезность этой затеи. Мысль эта принесла ей разочарование и облегчение одновременно.

— Что означает «ах, вот оно что»? — проник в ее мысли любопытный гнусавый голос.

Черити озадаченно огляделась и обнаружила дерзко поблескивающую лампочку на панели кубика. Харрис установил компьютер на одном из рабочих столов перед пультом и занимался кабелем.

— Кажется, вашей игрушке не повредила небольшая пауза, — насмешливо сказала она Харрису. — Мои поздравления.

— Спасибо, — почтительно ответил кубик. — Вы могли бы говорить прямо со мной.

— Что? — недоуменно переспросила Черити.

— Вопрос этикета, — уточнил дотошный компьютер. — Думаю, вежливость — не ваша сильная сторона.

В своем ответе она, в общем-то, согласилась с кубиком. Харрис выпрямился и бросил на нее взгляд, понять который она не смогла, и даже Скаддер выглядел немного озадаченным.

— У меня создалось впечатление, что вы воспитывались не в пансионе благородных девиц, — невозмутимо констатировал кубик.

Черити глубоко вздохнула и закрыла глаза.

— Харрис, скажите своей игрушке, пусть он позаботится о собственном внутреннем мире, о’кей?

— Ты слышал это? — сказал офицер, подсоединяя кабель к пульту. — Прекратить выдачу информации!

— Слушаюсь!

Черити шумно вздохнула.

— Как продвигаются дела?

— Скоро будет готово, — рассеянно ответил Харрис и проверил последний кабель. — Связь установлена. — Он подтянул к себе свободно вращающееся кресло и сел рядом с кубиком за пульт. — Коммуникация. Статус?

— Номинал, — деловито ответил кубик. — «Такком» 370-98 включен, доступ во внутреннюю сеть закрыт,

— Установить доступ, — приказал Харрис и посмотрел на Черити. — Даже если нас до сих пор не заметили, то теперь мы можем быть в этом уверены.

Черити вспомнила о пустынном коридоре.

— Не думайте об этом, — сказала она с легкой усмешкой.

— Доступ установлен, — сообщил кубик. — Сеть функционирует.

— Что с центральными компьютерами?

— У нас четыре 390-96 и два 420-97, - почтительно произнес кубик. — Устройства находятся в режиме пассивной готовности.

— Установить контакт.

— Какой пароль? — уязвленно спросил кубик. Харрис вопрошающе посмотрел на Черити. Она пожала плечами.

— Возьми любой, — сказал Харрис.

— Как это? — возмутился компьютер. Черити наклонилась к нему.

— В чем проблема?

— Если мы ошибемся в коде, то, возможно, связь блокируется, — пояснил Харрис. — Или 370-98 получит взбучку.

— У нас нет действующего кода, — кратко ответила девушка. — Попробуйте, реагирует ли система вообще.

— Каков код? — настаивал кубик.

Перейти на страницу:

Все книги серии Черити

Похожие книги

Японская война 1904. Книга вторая
Японская война 1904. Книга вторая

Обычно книги о Русско-японской войне – это сражения на море. Крейсер «Варяг», Порт-Артур, Цусима… Но ведь в то время была еще и большая кампания на суше, где были свои герои, где на Мукденской дороге встретились и познакомились будущие лидеры Белого движения, где многие впервые увидели знамения грядущей мировой войны и революции.Что, если медик из сегодня перенесется в самое начало 20 века в тело русского офицера? Совсем не героя, а сволочи и формалиста, каких тоже было немало. Исправить репутацию, подтянуть медицину, выиграть пару сражений, а там – как пойдет.Продолжение приключений попаданца на Русско-японской войне. На море близится Цусима, а на суше… Есть ли шанс спасти Порт-Артур?

Антон Емельянов , Сергей Савинов

Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Приключения / Исторические приключения / Фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика
Режим бога
Режим бога

Человечество издавна задается вопросами о том: Кто такой человек? Для чего он здесь? Каково его предназначение? В чем смысл бытия?Эти ответы ищет и молодой хирург Андрей Фролов, постоянно наблюдающий чужие смерти и искалеченные судьбы. Если все эти трагедии всего лишь стечение обстоятельств, то жизнь превращается в бессмысленное прожигание времени с единственным пунктом конечного назначения – смерть и забвение. И хотя все складывается удачно, хирурга не оставляет ощущение, что за ширмой социального благополучия кроется истинный ад. Но Фролов даже не представляет, насколько скоро начнет получать свои ответы, «открывающие глаза» на прожитую жизнь, суть мироздания и его роль во Вселенной.Остается лишь решить, что делать с этими ответами дальше, ведь все оказывается не так уж и просто…Для широкого круга читателей.

Сергей Вольнов , Владимир Токавчук , СКС

Фантастика / Боевая фантастика / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / Фантастика: прочее