Читаем Черити полностью

Она стояла неподалеку, все еще с оружием в руках.

— Вы понимаете разницу между «хорошо задумано» и «хорошо сделано»? — спросила Черити, голос ее прозвучал отчужденно.

— Что? — переспросила Дюбуа и уставилась на нее с нескрываемым смятением.

Через минуту она поняла, и лицо ее стало растерянным. Черити указала на изображение над кольцом.

— Он этого никогда не понимал. — Она встала. — Давайте на этом остановимся, хорошо?

— Согласен, — спокойно произнес Скаддер.

Он внимательно посмотрел на Черити. Та ответила ему улыбкой, после чего и он тоже расплылся в улыбке.

— Попробуем установить связь с Кёльном и осмотрим базу. — Черити вошла в кольцо и остановилась возле Харриса. — Программы закончились, или нас ждет еще какой-нибудь сюрприз?

— Программы в состоянии ожидания, — сообщил кубик вместо Харриса.

— Я хочу получить прямой доступ к консолям, — спокойно сказала Черити. — Переключи на это кольцо, 370-98.

— Как пожелаете, — повторил кубик спустя несколько секунд. — Я должен указать на то, что моя поддержка при установлении связи…

— Просто сделай это, — прервала его Черити.

— Как пожелаете, — повторил кубик обиженно. Пульты заработали. Черити села и наугад нажала на клавиатуру. Система отозвалась тут же.

— Я вернусь еще к твоей поддержке, — сказала она. — Установи связь с Кёльном. Реле канала связи еще работает, насколько мне известно.

— Правильно, — подтвердил кубик. — Несмотря на это, понадобится немного времени.

— Это нормально, — рассеянно произнесла Черити и сконцентрировала свое внимание на вводе информации.

Позади нее исчезло изображение ее бывшего мужа-неудачника и появился обзор местности.

— Возьмите другой компьютер, Харрис, — сказала она через несколько секунд. — Просмотрите записи, бывали ли мороны когда-нибудь здесь или поблизости.

— Где-то они должны быть, — вставил Скаддер и заинтересованно склонился с другой стороны над консолью. — Ведь, в конце концов, мы их видели там, снаружи, недалеко от нас.

— Три часа, — напомнила Черити ему. — За это время они могли бы, в крайнем случае, прилететь с Земли, если их космические корабли хотя бы вполовину так же хороши, как и мой старый добрый «Конкерор».

— Нам понадобилось три дня, — прозвучал голос Харриса рядом с ней.

— Не все снаружи пешеходы, — невольно произнесла Черити. — Привыкайте лучше к этой мысли. — Она ввела еще несколько указаний в систему. — Кстати, мне пришло в голову, придайте себе лучше статус стартовой площадки или катапульты.

Харрис хотел что-то спросить, но взглянул на Черити и промолчал. Она еле сдерживала ухмылку.

— Никаких признаков активности моронов на территории базы, — сообщил кубик. Черити тихо вздохнула.

— Доносчик, — усмехнулась она. — Что, за все шестьдесят лет?

— Поправка, — ответил 370-98. — Имела место пара неопознанных радарных контактов на юге и юго-востоке и регистрация сейсмологических толчков, но никаких моронов.

— Как это, сейсмологических? — удивленно поинтересовался Скаддер.

— Землетрясение в зоне открытых разработок, — предположила Черити. — Это означает то же, что и обычно. Возможно, при этом исчезло несколько экскаваторов. Перепроверь, 370.

— 370-98, - поправил кубик. — И уже давно.

— Извините, — пробормотала девушка. — Что у нас с активностью моронов в районе шахт? — спросила она позже.

— Никаких данных из шахт № 2 и № 3, - сказал Харрис, параллельно проводивший свой собственный опрос.

У Черити мелькнула мысль, что хорошо бы всесторонне проверить информацию Харриса и кубика. Если, конечно, у них не одни и те же мотивы умолчать о чем-либо или что-то выдумать. В последнее время жизнь значительно усложнилась.

— Что это значит, никаких данных?

— Или ничего не случилось, — предположил Харрис, — или это не поддается наблюдению. В шахте № 1 имеются только обычные записи. Никаких чрезвычайных происшествий.

— Попробуйте получить изображение второй и третьей шахты, — приказала Черити, немного поразмыслив. — Где эпицентр зарегистрированного землетрясения?

— Юго-восток, — откликнулся кубик.

— Начнем с шахты № 3.

Харрис посмотрел на нее.

— Она находится на юге.

— Она лучше обозревается, — ответила Черити. — Попробуйте. С шахтой № 2 вы можете возиться целый день и даже не заметите, если там кто-то разбомбил два футбольных поля.

Харрис молча принялся за работу. На экранах быстро мелькали нечеткие видеоизображения машинных залов, свободных лент транспортера, контрольных вышек и огромных экскаваторов, неподвижно стоявших между насыпей в виде террас. Солнечный свет безжалостно освещал территорию шахты № 3, и фильтры камеры лишь частично смягчали его. Металл отражал лучи света и пускал зайчиков по темной поверхности, но нигде они не увидели характерных следов строений моронов или их машин.

— Похоже, здесь чисто, — спустя десять минут произнес Харрис. — Что со стартовыми площадками?

— Ответ еще не пришел. Дайте мне немного времени, о’кей? — прогундосил кубик.

— Которое вам всегда так нужно, — язвительно бросила Черити.

Перейти на страницу:

Все книги серии Черити

Похожие книги

Японская война 1904. Книга вторая
Японская война 1904. Книга вторая

Обычно книги о Русско-японской войне – это сражения на море. Крейсер «Варяг», Порт-Артур, Цусима… Но ведь в то время была еще и большая кампания на суше, где были свои герои, где на Мукденской дороге встретились и познакомились будущие лидеры Белого движения, где многие впервые увидели знамения грядущей мировой войны и революции.Что, если медик из сегодня перенесется в самое начало 20 века в тело русского офицера? Совсем не героя, а сволочи и формалиста, каких тоже было немало. Исправить репутацию, подтянуть медицину, выиграть пару сражений, а там – как пойдет.Продолжение приключений попаданца на Русско-японской войне. На море близится Цусима, а на суше… Есть ли шанс спасти Порт-Артур?

Антон Емельянов , Сергей Савинов

Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Приключения / Исторические приключения / Фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика
Режим бога
Режим бога

Человечество издавна задается вопросами о том: Кто такой человек? Для чего он здесь? Каково его предназначение? В чем смысл бытия?Эти ответы ищет и молодой хирург Андрей Фролов, постоянно наблюдающий чужие смерти и искалеченные судьбы. Если все эти трагедии всего лишь стечение обстоятельств, то жизнь превращается в бессмысленное прожигание времени с единственным пунктом конечного назначения – смерть и забвение. И хотя все складывается удачно, хирурга не оставляет ощущение, что за ширмой социального благополучия кроется истинный ад. Но Фролов даже не представляет, насколько скоро начнет получать свои ответы, «открывающие глаза» на прожитую жизнь, суть мироздания и его роль во Вселенной.Остается лишь решить, что делать с этими ответами дальше, ведь все оказывается не так уж и просто…Для широкого круга читателей.

Сергей Вольнов , Владимир Токавчук , СКС

Фантастика / Боевая фантастика / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / Фантастика: прочее