Читаем Черити полностью

Мороны удивленно остановились, обнаружив танк, занимавший почти все грузовое помещение корабля. Их вид выражал не страх, а лишь потрясение, но у них не было времени понять, что за оружие находится перед ними, так как люди Гартмана тут же открыли огонь.

Погрузочная платформа сразу загорелась ярким зеленым пламенем, и мороны рядами гибли от сверкающего шокового оружия.

Гартман рывком толкнул рычаг скорости в танке. «Леопард» со взвывшими турбинами выскочил из своего убежища и понесся через ряды изумленных муравьев.

Нэт стреляла. Волна ядовито-зеленого цвета вырвалась из передней и боковой части танка, побежала по муравьям и образовала огромную брешь в их рядах. Одновременно люди из шлюзов накрыли огнем секторы, которые не доставал танк. На одном из мониторов Гартман мог наблюдать, как два других рычащих стальных монстра изрыгали на моронов зеленый огонь.

«Отличная работа, — подумал Гартман. — Просто превосходная. Хотя это и не может закончиться ничем хорошим».

Резким движением он развернул танк на месте, и яркий веер выстрелов, как сверкающее лезвие огромной косы, заставил моронов упасть на пол.

Нэт держала большой палец левой руки на спусковой кнопке оружия; она давала короткие очереди по отдельным моронам, пытающимся убежать.

Гартман бегло взглянул на приборы. Одновременно отчаянным броском он отвернул «Леопард» в сторону, уклоняясь от большого скопления неподвижных муравьев. Некоторые из огромных насекомообразных попадали под гусеницы танка и погибали там. Если дела будут продолжаться так и дальше, то через несколько секунд они просто застрянут в этой огромной массе погибших и потерявших сознание муравьев.

Но, конечно, ничего подобного не случилось.

И сам Гартман, и командиры двух других танков сделали то, что Кайл им запрещал: мороны не считались со своими братьями. Гартман приблизил танк на семьдесят метров к трансмиттеру, и в этот миг что-то в его кипящем движении изменилось. Сначала он не смог точно определить, но затем ярко-белая балка оставила дымящийся след в убегающей массе моронов и взорвалась сбоку от танка. Гартман и Нэт вскрикнули одновременно, когда поток невыносимо яркого света ворвался в танк, прежде чем отреагировал компьютер и включил фильтр. Тотчас позади них взвыл генератор, когда электромагнитный щит танка попытался абсорбировать энергию. Это ему удалось. Тем не менее на некоторое время стало так жарко, что Гартман скорчился от боли.

Второй луч прошипел, сжигая дюжины моронов и коснувшись с треском металлической обшивки танка. Перед Гартманом замигали сигнальные лампочки, взвыла сирена.

— Они убивают собственных людей! — вскрикнула Нэт. — Боже, Гартман! Посмотрите!

В первый миг Гартман ничего не увидел. Перед его глазами плясали разноцветные круги. Он различал лишь контуры предметов. И тут гигантский лазерный луч, выпущенный в третий раз, точно попал в один из танков, уничтожив перед этим часть убегающих моронов.

Гартман откинул прозрачную крышку над приборами башенного лазера и включил компьютер для наведения. Электронный мозг танка оценил обстановку, произвел прицеливание по противнику и раздался выстрел. Темно-красный луч пробежал по огромному ангару, попал в лазерную пушку, превратив ее в огненный шар. Гартман громко вздохнул. На экране бушевало пламя, внешние микрофоны давно отключились, чтобы предохранить экипаж танка от адского шума.

— Это было вовремя сделано, — сказала Нэт. Она указала на монитор, на котором высвечивалось состояние танка. Гартман бегло взглянул, не рассматривая цифры детально, и так ясно, что им следует избегать повреждений.

Рука Гартмана находилась на пульте управления лазером-рубином, полная решимости, если понадобится, снова применить оружие. Но люди в Черной крепости уже обнаружили опасность. Гартман не сомневался, что орудие, которое он уничтожил, было не единственным тяжелым оружием на борту космического корабля.

Муравьи, которые находились вблизи трех совершивших посадку кораблей, тем временем отступили назад. Гартман с беспокойством отметил, что они оправились от внезапного нападения и среди оставшейся массы насекомообразных произошла перегруппировка. Он включил переговорное устройство.

— Фаза два, — произнес он. — Вперед!

Три танка изменили направление и устремились на огромный параллелепипед трансмиттера. Одновременно люди из планеров атаковали и бросили дымовые и ослепительные гранаты. Под прикрытием серого дыма и яркого света горстка темных, покрытых мехом существ выскочила из дверей кораблей и бросилась на моронов.

У Гартмана не было времени наблюдать за битвой, но он заметил, что муравьи определенно не видели в крысах-мутантах своих противников. Огромные грызуны неслись на моронов, стоящих на пути, но не предпринимали попыток напасть на них. Мороны, со своей стороны, не стреляли в крыс, а сосредоточились на трех танках и людях, вышедших из кораблей. Через несколько секунд крысы исчезли среди армии муравьев. Их настоящая цель была в другом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Черити

Похожие книги

Японская война 1904. Книга вторая
Японская война 1904. Книга вторая

Обычно книги о Русско-японской войне – это сражения на море. Крейсер «Варяг», Порт-Артур, Цусима… Но ведь в то время была еще и большая кампания на суше, где были свои герои, где на Мукденской дороге встретились и познакомились будущие лидеры Белого движения, где многие впервые увидели знамения грядущей мировой войны и революции.Что, если медик из сегодня перенесется в самое начало 20 века в тело русского офицера? Совсем не героя, а сволочи и формалиста, каких тоже было немало. Исправить репутацию, подтянуть медицину, выиграть пару сражений, а там – как пойдет.Продолжение приключений попаданца на Русско-японской войне. На море близится Цусима, а на суше… Есть ли шанс спасти Порт-Артур?

Антон Емельянов , Сергей Савинов

Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Приключения / Исторические приключения / Фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика
Режим бога
Режим бога

Человечество издавна задается вопросами о том: Кто такой человек? Для чего он здесь? Каково его предназначение? В чем смысл бытия?Эти ответы ищет и молодой хирург Андрей Фролов, постоянно наблюдающий чужие смерти и искалеченные судьбы. Если все эти трагедии всего лишь стечение обстоятельств, то жизнь превращается в бессмысленное прожигание времени с единственным пунктом конечного назначения – смерть и забвение. И хотя все складывается удачно, хирурга не оставляет ощущение, что за ширмой социального благополучия кроется истинный ад. Но Фролов даже не представляет, насколько скоро начнет получать свои ответы, «открывающие глаза» на прожитую жизнь, суть мироздания и его роль во Вселенной.Остается лишь решить, что делать с этими ответами дальше, ведь все оказывается не так уж и просто…Для широкого круга читателей.

Сергей Вольнов , Владимир Токавчук , СКС

Фантастика / Боевая фантастика / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / Фантастика: прочее