Читаем Черити полностью

Кайл ничем не рисковал. Дэниель объяснил ему, что молодые парни и девушки постоянно переходили к шаркам. Многие, чтобы умереть. Лишь некоторые из них выдержали экзамен на мужество.

— Мы не терпим шпионов. Тебе это известно?

— Да, — ответил Кайл изменившимся голосом. — Но если бы я не шпионил, как вы выражаетесь, то не смог бы сейчас вас предупредить. Вы в опасности. Прежде всего Лейрд и Скаддер, но думаю, и другие тоже.

— Что случилось? — спросил Барт.

— Я… был недалеко от вашего города, когда прилетели планеры, — начал Кайл. — Я спрятался. Они не обнаружили меня. Но зато я все видел.

Барт внимательно прислушивался. Кайл знал, что Барт уже покинул город, когда его бомбили боевые машины Дэниеля.

— Ты все видел? — спросил он. — Скольких парней они схватили?

— Многих, — честно ответил Кайл. — Наверное, большинство. Некоторые убежали в горы, но трутни Дэниеля их выследили. Возможно, кто-то спасся, но таких немного. После этого планеры разбомбили город. Я прятался неподалеку и не отважился покинуть свое укрытие.

Барт молчал. Его лицо окаменело, но сердце застучало вдвое быстрее и руки слегка задрожали Тем не менее Кайл почувствовал, что это скорее ярость, чем боль.

— Дальше, — бросил он спустя некоторое время.

— Как я уже сказал, я нашел укрытие, но не осмелился его покинуть. Почти два дня просидел в пещере. И тут прилетел корабль.

— Что за корабль?

— Огромный летающий диск, — объяснил Кайл. — Я такого еще не видел. Похож на планер, но в десять раз больше. Из него вышли несколько человек и куча муравьев, а потом еще один человек, по-видимому, сам Дэниель.

— Дэниель? — в глазах Барта вновь вспыхнуло недоверие. — Откуда ты знаешь, как он выглядит?

— Я и не знаю этого, — спокойно возразил Кайл. — Но скорее всего, это был именно он. Муравьи просто надрывались, стараясь выполнить любое его желание. Рядом с ним постоянно находился еще кто-то. Человек.

— Какое точное описание, — съязвила Нэт.

— Я не разглядел его, — защищался Кайл. — Они были в двух милях от меня. Но я видел, как Дэниель долго с ним переговаривался. А потом тот схватил одну из ваших машин и уехал из города. Через пару минут корабль взлетел.

— И поэтому ты решил, что мы в опасности? — насмешливо спросила Нэт.

— Нет, — огрызнулся Кайл. — Но когда они улетели, я вернулся в город и, взяв мотоцикл, последовал за этим типом. Вам ведь помогли жители маленькой деревушки в горах, не так ли?

— Откуда ты это знаешь? — глаза Барта сузились.

— Я следовал за ним, — ответил Кайл. — Не спрашивайте меня, как он нашел ваши следы, но это ему удалось. Он приехал в деревню и… — Кайл замолчал, словно ему стоило усилий говорить дальше. — Он всех убил.

— Что?! — Барт подскочил как от удара.

— Невозможно, — убежденно произнесла Нэт. — В деревне живут почти…

— Все были мертвы, когда я приехал, — перебил ее Кайл. — Все, кроме одной девушки, — он посмотрел на Нэт: — Она примерно твоего возраста. Она была ранена, но еще могла говорить и рассказала мне, как все произошло. А потом умерла. Ее звали Лиз. Ты знала ее?

Нэт кивнула.

— Что там случилось?

— Лиз не успела много рассказать, — ушел от ответа Кайл. — Но все выглядело так, будто он разыскивает вас. И знает, где вы.

— Я не верю ни единому твоему слову, — сказала Нэт. — Один человек не мог столько натворить.

— Лиз сказала, он… — Кайл секунду искал нужное слово. — Мета-воин. Вы слышали о таком?

— Мега, — поправил Арсон и глаза его потемнели от волнения. — Мега-воин. Я слышал о них.

— Что это такое? — спросил Барт.

— Своего рода искусственно созданный супермен, — тихо ответил мятежник. — Они используют таких существ, если не справляются обычным способом. И если хоть половина из того, что о них рассказывают, правда, я не хотел бы оказаться здесь, когда он появится.

— Нас ведь больше двадцати, — сказал Барт. Арсон невесело засмеялся.

— Пару лет назад один из них в Европе разрушил в одиночку целый город.

Это была чистая правда. В информации, которую Кайл получил о планете, зарегистрирован такой случай. Кайл лишь удивился осведомленности Арсона. Видимо, между континентами существовал обмен информацией.

Барт забеспокоился. Секунду он смотрел мимо Арсона в пустоту, потом повернулся к Кайлу.

— Итак, этот супермен находится на пути сюда. Тогда объясни-ка мне, дружок, как тебе удалось приехать раньше, коль уж он так хорош?

— Откуда мне знать? — заупрямился Кайл. — Лиз сказала мне, где вас найти, и я сразу же поехал. Может быть, они его обманули или он где-то задержался.

Приход еще одного мятежника помешал Кайлу договорить. Это был один из тех, кого он встретил в пустыне. Быстро, едва не потеряв равновесие, явно чем-то встревоженный мужчина спустился по лестнице и подозвал к себе Арсона. Кайл видел, как они возбужденно переговаривались, но не разобрал ни слова.

Не требовалось обладать богатой фантазией, чтобы догадаться, о ком шла речь. Арсон несколько раз взглянул в сторону Кайла, и взгляд его помрачнел. Наконец вошедший что-то передал ему, и Арсон, спрятав предмет за спиной, подошел к Барту и Кайлу. Кайл внутренне напрягся. Произошло что-то непредвиденное.

Перейти на страницу:

Все книги серии Черити

Похожие книги

Японская война 1904. Книга вторая
Японская война 1904. Книга вторая

Обычно книги о Русско-японской войне – это сражения на море. Крейсер «Варяг», Порт-Артур, Цусима… Но ведь в то время была еще и большая кампания на суше, где были свои герои, где на Мукденской дороге встретились и познакомились будущие лидеры Белого движения, где многие впервые увидели знамения грядущей мировой войны и революции.Что, если медик из сегодня перенесется в самое начало 20 века в тело русского офицера? Совсем не героя, а сволочи и формалиста, каких тоже было немало. Исправить репутацию, подтянуть медицину, выиграть пару сражений, а там – как пойдет.Продолжение приключений попаданца на Русско-японской войне. На море близится Цусима, а на суше… Есть ли шанс спасти Порт-Артур?

Антон Емельянов , Сергей Савинов

Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Приключения / Исторические приключения / Фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика
Режим бога
Режим бога

Человечество издавна задается вопросами о том: Кто такой человек? Для чего он здесь? Каково его предназначение? В чем смысл бытия?Эти ответы ищет и молодой хирург Андрей Фролов, постоянно наблюдающий чужие смерти и искалеченные судьбы. Если все эти трагедии всего лишь стечение обстоятельств, то жизнь превращается в бессмысленное прожигание времени с единственным пунктом конечного назначения – смерть и забвение. И хотя все складывается удачно, хирурга не оставляет ощущение, что за ширмой социального благополучия кроется истинный ад. Но Фролов даже не представляет, насколько скоро начнет получать свои ответы, «открывающие глаза» на прожитую жизнь, суть мироздания и его роль во Вселенной.Остается лишь решить, что делать с этими ответами дальше, ведь все оказывается не так уж и просто…Для широкого круга читателей.

Сергей Вольнов , Владимир Токавчук , СКС

Фантастика / Боевая фантастика / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / Фантастика: прочее