Читаем Чайная роза полностью

И не надо. Родди без всякого адреса знал, кто послал цветы… и парней, принесших их сюда. Полицейские из Сити ошибались. Уильям Бертон не покинул Лондон. Он по-прежнему здесь, поскольку намерен закончить начатое.

Глава 79

– Сержант О’Мира, какой адрес мне назвать кучеру? – спросил коридорный.

– Я сам назову. Мы с миссис Сомс тоже поедем.

– Хорошо, сэр. Тогда я отнесу вниз то, что полегче, а потом вернусь за остальными чемоданами.

Коридорный сунул под мышку шляпную коробку и подхватил два легких чемодана. Родди подержал ему дверь, потом закрыл и запер на ключ. Передняя гостиничного номера была заставлена багажом Фионы. Обойдя чемоданы, Родди вернулся в гостиную. Дверь спальни оставалась закрытой. Фиона продолжала спать. Пусть поспит, пока весь ее багаж не окажется внизу. Сборы утомили ее. Только утром Фиону выписали из больницы, и, как бы она ни храбрилась, слабость еще сохранялась.

Родди ругал себя, что только добавил ей хлопот. Переезд, на котором он настоял, истощит ее и без того растраченные силы. И в то же время он чувствовал: другого выхода нет. Это правильное решение. С момента неудачного покушения на Фиону прошло два дня, а Уильям Бертон по-прежнему оставался на свободе. Полиция прочесывала город, пытаясь найти хоть какой-нибудь след его присутствия. Констебли постоянно дежурили в его доме, в конторе на Минсинг-лейн и в банке «Альбион». Несколько газет поместили его фотографию с призывом к горожанам помочь в поисках, но с того памятного утра Бертона никто не видел. Никто.

Если его местонахождение было неизвестно, сам Бертон, если захочет, легко узнает, где искать Фиону. Статьи о ней появились почти во всех городских газетах. Читатели жадно интересовались всем, что касалось смелой молодой вдовы, отомстившей за гибель отца. Несколько газет даже сообщили, что миссис Сомс остановилась в отеле «Савой». Бертону было достаточно заглянуть в одну из них. И хотя сведения о постояльцах отеля не разглашались, в холл отеля мог зайти кто угодно. Там ежедневно бывали сотни людей. Несколько монет, опущенных в карман болтливого коридорного или такой же горничной, и ты узнаешь, где находится интересующая тебя персона.

Потому-то Родди и решил, что Фионе будет куда безопаснее перебраться в частный дом. Он отправился в Найтсбридж, в агентство по найму жилья, и сообщил владелице, что ему нужно совершенно надежное жилье, причем немедленно. В тот же день женщина нашла ему прекрасно обставленный дом в Мейфэре. Все здания этого квартала были построены из известняка. Предлагаемый дом находился в самой середине, и подъехать к нему можно было только с одной стороны. Он принадлежал дипломату, недавно получившему назначение в Испанию. Родди нанес визит старшему инспектору Элвину Дональдсону, возглавлявшему поиски Бертона, и убедил его организовать возле дверей дома круглосуточное дежурство двоих констеблей.

Фиона считала, что Бертон давно покинул Лондон, поскольку оставаться здесь ему было бы очень опасно. Она упрекала Родди в чрезмерной мнительности, однако сержант О’Мира твердо стоял на своем. Бертон убил ее отца просто за то, что Пэдди представлял угрозу для его компании. А как он поступит с той, которая отняла у него компанию? Убьет – и глазом не моргнет. Ему нужно лишь дождаться подходящего момента.

Родди оглядывал гостиную – не забыла ли Фиона чего из своих вещей, – когда в дверь постучали. Он инстинктивно потянулся к дубинке. Конечно, это всего лишь коридорный, вернувшийся за чемоданами, но Родди предпочитал не испытывать судьбу.

– Кто там? – крикнул он, взявшись за ручку.

Возникла пауза, еще больше насторожившая Родди. Затем послышался ответ:

– Джо Бристоу.

– Только тебя здесь не хватало, – проворчал Родди, открывая дверь.

– Привет, Родди. Она… здесь?

Родди покачал головой.

– Была, – соврал он, указав на чемоданы. – Этим утром уехала в Америку.

Родди не хотел встречи Джо с Фионой. Особенно после того, как она сама сказала, что не желает его видеть.

Джо сник.

– Значит, опоздал. Поверить не могу, – упавшим голосом произнес он. – Я, как только прочитал о случившемся в газетах, попытался навестить ее в больнице, но мне сказали, что им запрещено пускать к ней посетителей. Даже не передали мою визитную карточку.

– Это было мое распоряжение, – сказал Родди. – Я опасался, что Бертон или кто-нибудь из его подручных попытаются добраться до нее. Джо, я сообщу Фионе, что ты заходил, и передам от тебя привет.

– Я бы хотел сделать это сам. Родди, ты можешь дать мне ее нью-йоркский адрес?

Родди задумался, как бы поделикатнее ответить Джо, но потом решил быть с ним честным:

– Джо, она знает о нашей встрече и обо всем, что ты сделал для нее. Она тебе благодарна. Но видеться с тобой не захотела. Так мне и сказала. Ты уж извини, парень.

Джо упер глаза в пол, затем снова поднял их на Родди:

– Но ты хотя бы сообщишь ей, что я заходил?

– Конечно.

– И передай ей это. – Джо протянул ему свою визитную карточку.

– Я ей пошлю.

– Спасибо. До свидания, Родди.

– До свидания, Джо.

Родди запер дверь, а карточку сунул в карман мундира.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чайная роза

Чайная роза
Чайная роза

1888 год. Восточный Лондон – это город в городе. Место теней и света; место, где воры и шлюхи соседствуют с мечтателями; где днем дети играют на булыжных мостовых, а ночью по ним крадется убийца; где светлые надежды сталкиваются с мрачной действительностью. Здесь, под шепот волн Темзы, Фиона Финнеган, работница чайной фабрики, мечтает однажды открыть свой магазин вместе с Джо Бристоу, сыном рыночного торговца, которого она знает и любит с детства. Движимые верой друг в друга, Фиона и Джо ведут повседневное сражение с жизнью, экономят на всем и терпят лишения; и всё во имя осуществления их мечты.Но привычная жизнь Фионы разлетается вдребезги, когда действия темного и жестокого человека отнимают у нее почти всё и всех, кого она любила и кто служил ей опорой. Опасаясь за свою жизнь, Фиона вынуждена бежать из Лондона в Нью-Йорк. Там, благодаря упорству и неукротимому духу, она поднимается от хозяйки скромного магазина в Вест-Сайде до владелицы процветающей чайной компании. Но призраки прошлого не дают ей покоя, и чтобы разобраться с ними, Фиона возвращается в Лондон. Смертельная схватка с ее прошлым становится ключом к ее будущему.Впервые на русском языке!

Дженнифер Доннелли

Современная русская и зарубежная проза
Зимняя роза
Зимняя роза

Лето 1900 года. В Восточном Лондоне по-прежнему царит бедность, бандиты и шлюхи соседствуют с мечтателями, а светлые надежды сталкиваются с мрачной действительностью. И это отнюдь не место для женщины из высших слоев общества, но Индия решительна и упряма. Она принадлежит к новому поколению, и профессия врача, которую она получила, тоже сравнительно нова для женщин. На улицах Восточного Лондона Индия встречает, а затем спасает жизнь Сиду Мэлоуну, одному из самых известных главарей лондонского преступного мира. Жесткий, опасный и в то же время необычайно обаятельный, Мэлоун является полной противоположностью жениху Индии, восходящей звезде в палате общин. И хотя Сид олицетворяет все, что порицает и отвергает Индия, ее необъяснимо тянет к этому человеку. Она подпадает под его обаяние. Ей не дает покоя его таинственное прошлое, куда Мэлоун не допускает никого… В «Зимней розе» живо воссозданы события начала беспокойного XX века. Здесь и притоны преступного мира, и больницы для бедных, и гостиные и клубы аристократов. Между этими полярными точками лежит царство теней, где строгие законы времени растворяются в тайных страстях. Впервые на русском языке!

Дженнифер Доннелли

Исторические любовные романы
Дикая роза
Дикая роза

1914 год. Лондон накануне Первой мировой войны. Шейми Финнеган, теперь уже известный полярник, женится на красивой молодой учительнице и всеми силами пытается забыть свою юношескую любовь Уиллу Олден, которая бесследно исчезла после трагического происшествия на Килиманджаро. Однако прежняя страсть вспыхивает с новой силой, когда бывшие влюбленные неожиданно встречаются, но у судьбы свои планы…В «Дикой розе», последней части красивой, эмоциональной и запоминающейся трилогии, воссоздана история обычных людей на фоне мировых катаклизмов. Здесь светские салоны и притоны Лондона, богемный Париж и суровые Гималаи, ледяные просторы Арктики и пески Аравийской пустыни.Впервые на русском языке!

Е. Александров , Анна Мария Альварес , Анита Миллз , Айрис Мердок , Айрис Мэрдок

Любовные романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Проза / Современная проза

Похожие книги

Земля
Земля

Михаил Елизаров – автор романов "Библиотекарь" (премия "Русский Букер"), "Pasternak" и "Мультики" (шорт-лист премии "Национальный бестселлер"), сборников рассказов "Ногти" (шорт-лист премии Андрея Белого), "Мы вышли покурить на 17 лет" (приз читательского голосования премии "НОС").Новый роман Михаила Елизарова "Земля" – первое масштабное осмысление "русского танатоса"."Как такового похоронного сленга нет. Есть вульгарный прозекторский жаргон. Там поступившего мотоциклиста глумливо величают «космонавтом», упавшего с высоты – «десантником», «акробатом» или «икаром», утопленника – «водолазом», «ихтиандром», «муму», погибшего в ДТП – «кеглей». Возможно, на каком-то кладбище табличку-времянку на могилу обзовут «лопатой», венок – «кустом», а землекопа – «кротом». Этот роман – история Крота" (Михаил Елизаров).Содержит нецензурную браньВ формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Михаил Юрьевич Елизаров

Современная русская и зарубежная проза
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы