Читаем Чайная роза полностью

– Фиона, ты хоть понимаешь, как тебе повезло? Стой ты немного поближе… если бы Дэвид не дернул тебя за жакет… если бы лезвие ножа оказалось на дюйм длиннее… – Родди покачал головой. – Тогда бы мне пришлось свидеться с тобой не в больнице, а в прозекторской.

– Но все эти «если» не случились. – Фиона снова улыбнулась. – Главное, дядя Родди, мы победили.

– Не мы. Ты это сделала, девочка. Один Бог знает, как это у тебя получилось.

– С твоей помощью. Вот так. Вчера вечером ты кое у кого побывал. Да?

– Ну побывал.

– Где я смогу найти Питера Миллера?

– Во «Льве», где ж еще! Любимая поилка твоего па.

– И с Джо Бристоу ты поговорил?

– Да.

Фиона молча кивнула. В ее глазах мелькнула боль, не имевшая ничего общего с раненой ключицей. Душевная боль. За столько лет эта боль ничуть не утихла. Ей и сейчас было тяжело говорить о Джо. Родди пожалел, что сообщил ему, где она остановилась. Только бы парню хватило благоразумия держаться от нее подальше. Родди очень на это надеялся.

– Я не хочу его видеть, – помолчав, сказала Фиона. – Он здорово мне помог. Казалось бы, нужно лично поблагодарить его. Но я не стану. Напишу ему. Из Нью-Йорка, когда вернусь. Это я должна сделать.

Родди кивнул. Он уже собирался подробно расспросить Фиону о событиях дня, начиная с раннего утра, но в дверь палаты постучали. Потом дверь приоткрылась, и в щель просунулась голова медсестры в белоснежной накрахмаленной шапочке.

– Дорогая, как вы себя чувствуете? – спросила она Фиону.

– Спасибо, прекрасно… Гораздо лучше, чем когда меня сюда привезли.

– Рада слышать. А эти джентльмены вас нашли?

– Какие джентльмены? – насторожилась Фиона.

– Посыльные.

– Что еще за посыльные? – резко спросил Родди.

– Двое молодых людей из цветочного магазина. Я встретила их в коридоре. Они разыскивали палату миссис Сомс. Я назвала им номер палаты.

– Я же предупреждал: никаких посетителей к миссис Сомс не пускать. Ни одного.

Это распоряжение Родди дал дежурной медсестре, чтобы полицейские не беспокоили Фиону. Он понимал, что наживает себе врагов среди местной полиции, но ему было плевать на их обиды.

– Не смейте говорить со мной в таком тоне, сэр! – возмутилась женщина. – Это были очень милые молодые люди. Очень вежливые. Они несли огромную корзину роз. Что я, по-вашему, должна была сделать? Забрать у них? Да я бы и поднять ее не смогла!

Родди вскочил со стула:

– Как они выглядели?

– Я… не знаю, – ответила медсестра; настороженность Родди передалась и ей. – Но розы были такие красивые. Я смотрела на них, а не на парней.

– Но вам хоть что-нибудь запомнилось в их облике? Неужели совсем ничего?

– Кажется, оба темноволосые… Лет по двадцать. Может, меньше. Рослые. Мускулистые.

«Половина парней в Уайтчепеле выглядят так, как ты сказала», – подумал Родди.

– Дверь палаты снабжена замком? – спросил он медсестру.

– Да. – Она порылась в кармане. – Вот ключ.

– Я сейчас отлучусь, а вы побудьте с миссис Сомс. Заприте дверь изнутри. Номер моего жетона ноль-четыре-два-три. Прежде чем отпирать дверь, попросите меня его назвать.

– Дядя Родди, что случилось? – спросила Фиона.

– Надеюсь, ничего. Но дверь до моего возвращения не открывать.

Родди вышел из палаты, убедился, что медсестра повернула ключ, и поспешил к черной лестнице. Каждая клеточка его тела чуяла опасность. Он распахнул дверь и остановился на площадке винтовой лестницы, свесив голову вниз. Он ничего не увидел, зато услышал торопливые шаги. Затем внизу хлопнула дверь. Родди мигом сбежал вниз и толкнул боковую дверь, очутившись в зловонном переулке. Сюда выносили весь больничный мусор, объедки и, похоже, нечистоты. Тяжело дыша, он добежал до конца переулка. Там он остановился и цепким, опытным взглядом полицейского стал всматриваться в пешеходов на Уайтчепел-роуд, выискивая двоих парней, которые подходили бы под описание медсестры. Таких пар было несколько. Одна направлялась в паб, другая спешила на омнибус, третья о чем-то болтала с уличным торговцем. И никто не вызвал у него подозрения. Парни улыбались, смеялись и никуда не спешили.

«Может, это и впрямь были посыльные», – подумал Родди, почувствовав себя излишне бдительным глупцом. Могли же они не знать, в какую палату поместили Фиону. Он повернулся и зашагал обратно. Неужели его шестое чувство, интуиция, на которую он всегда так уповал, сегодня его подвела? Должно быть, на нее подействовали события этого бурного дня. Отсюда и ложная тревога. Родди было неловко. Накричал на медсестру, добавил страхов Фионе.

Проходя мимо большого металлического мусорного бака, он вдруг зацепился глазами за что-то ярко-красное. Родди подошел к баку, мысленно приготовившись увидеть окровавленные бинты или простыни. Но он увидел розы. Их было дюжины две. Не какие-нибудь остатки увядшего букета. Свежие, красивые цветы. Родди сунул руку в расчете найти визитную карточку, кусочек упаковочной бумаги с обратным адресом или даже адресом цветочного магазина, однако ничего не нашел.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чайная роза

Чайная роза
Чайная роза

1888 год. Восточный Лондон – это город в городе. Место теней и света; место, где воры и шлюхи соседствуют с мечтателями; где днем дети играют на булыжных мостовых, а ночью по ним крадется убийца; где светлые надежды сталкиваются с мрачной действительностью. Здесь, под шепот волн Темзы, Фиона Финнеган, работница чайной фабрики, мечтает однажды открыть свой магазин вместе с Джо Бристоу, сыном рыночного торговца, которого она знает и любит с детства. Движимые верой друг в друга, Фиона и Джо ведут повседневное сражение с жизнью, экономят на всем и терпят лишения; и всё во имя осуществления их мечты.Но привычная жизнь Фионы разлетается вдребезги, когда действия темного и жестокого человека отнимают у нее почти всё и всех, кого она любила и кто служил ей опорой. Опасаясь за свою жизнь, Фиона вынуждена бежать из Лондона в Нью-Йорк. Там, благодаря упорству и неукротимому духу, она поднимается от хозяйки скромного магазина в Вест-Сайде до владелицы процветающей чайной компании. Но призраки прошлого не дают ей покоя, и чтобы разобраться с ними, Фиона возвращается в Лондон. Смертельная схватка с ее прошлым становится ключом к ее будущему.Впервые на русском языке!

Дженнифер Доннелли

Современная русская и зарубежная проза
Зимняя роза
Зимняя роза

Лето 1900 года. В Восточном Лондоне по-прежнему царит бедность, бандиты и шлюхи соседствуют с мечтателями, а светлые надежды сталкиваются с мрачной действительностью. И это отнюдь не место для женщины из высших слоев общества, но Индия решительна и упряма. Она принадлежит к новому поколению, и профессия врача, которую она получила, тоже сравнительно нова для женщин. На улицах Восточного Лондона Индия встречает, а затем спасает жизнь Сиду Мэлоуну, одному из самых известных главарей лондонского преступного мира. Жесткий, опасный и в то же время необычайно обаятельный, Мэлоун является полной противоположностью жениху Индии, восходящей звезде в палате общин. И хотя Сид олицетворяет все, что порицает и отвергает Индия, ее необъяснимо тянет к этому человеку. Она подпадает под его обаяние. Ей не дает покоя его таинственное прошлое, куда Мэлоун не допускает никого… В «Зимней розе» живо воссозданы события начала беспокойного XX века. Здесь и притоны преступного мира, и больницы для бедных, и гостиные и клубы аристократов. Между этими полярными точками лежит царство теней, где строгие законы времени растворяются в тайных страстях. Впервые на русском языке!

Дженнифер Доннелли

Исторические любовные романы
Дикая роза
Дикая роза

1914 год. Лондон накануне Первой мировой войны. Шейми Финнеган, теперь уже известный полярник, женится на красивой молодой учительнице и всеми силами пытается забыть свою юношескую любовь Уиллу Олден, которая бесследно исчезла после трагического происшествия на Килиманджаро. Однако прежняя страсть вспыхивает с новой силой, когда бывшие влюбленные неожиданно встречаются, но у судьбы свои планы…В «Дикой розе», последней части красивой, эмоциональной и запоминающейся трилогии, воссоздана история обычных людей на фоне мировых катаклизмов. Здесь светские салоны и притоны Лондона, богемный Париж и суровые Гималаи, ледяные просторы Арктики и пески Аравийской пустыни.Впервые на русском языке!

Е. Александров , Анна Мария Альварес , Анита Миллз , Айрис Мердок , Айрис Мэрдок

Любовные романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Проза / Современная проза

Похожие книги

Земля
Земля

Михаил Елизаров – автор романов "Библиотекарь" (премия "Русский Букер"), "Pasternak" и "Мультики" (шорт-лист премии "Национальный бестселлер"), сборников рассказов "Ногти" (шорт-лист премии Андрея Белого), "Мы вышли покурить на 17 лет" (приз читательского голосования премии "НОС").Новый роман Михаила Елизарова "Земля" – первое масштабное осмысление "русского танатоса"."Как такового похоронного сленга нет. Есть вульгарный прозекторский жаргон. Там поступившего мотоциклиста глумливо величают «космонавтом», упавшего с высоты – «десантником», «акробатом» или «икаром», утопленника – «водолазом», «ихтиандром», «муму», погибшего в ДТП – «кеглей». Возможно, на каком-то кладбище табличку-времянку на могилу обзовут «лопатой», венок – «кустом», а землекопа – «кротом». Этот роман – история Крота" (Михаил Елизаров).Содержит нецензурную браньВ формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Михаил Юрьевич Елизаров

Современная русская и зарубежная проза
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы