Читаем Чайковский полностью

А вот и пришло наконец письмо от отца, гостившего на Урале — в Златоусте. Ведь они не смогли даже попрощаться перед отъездом Петра Ильича из Петербурга. Письмо было датировано пятым февраля: «Поспешная решимость твоя ехать в Москву сначала меня поразила, но потом, раздумавши хорошенько, я успокоился. Что же? Если таково твое призвание, то дальше и толковать нечего. Ты в семье моей лучшая жемчужина; не думал я, что на твою долю выпадет такая трудная и скользкая дорога! С твоими дарованиями ты бы нигде не пропал, не пропадешь и здесь, конечно, но трудно тебе, голубчик, жить при плохом вознаграждении. Я мечтаю, по крайней мере, что теперь, будучи свободен от службы и поступивши в звание артиста, ты можешь давать концерты, а это даст тебе возможность к приличному существованию — не так ли?

Второе твое письмо на первой странице заставило меня улыбнуться, — продолжал читать Петр Ильич. — Я воображаю тебя сидящим на кафедре; тебя окружают розовые, белые, голубые, кругленькие, тоненькие, толстенькие, белолицые, круглолицые барышни, отчаянные любительницы музыки, а ты читаешь им, как Аполлон сидел на горке с арфой или с лирой, а кругом грации, такие же точно, как твои слушательницы, только голенькие или газом закрытые, слушали его песни. Очень бы мне любопытно было посмотреть, как ты сидишь, как ты конфузишься и краснеешь…»

Сначала его воспитанницы и воспитанники относились к нему по-разному; одни сразу признали в нем гениального музыканта-педагога, другие считали его чрезмерно требовательным, несправедливым в оценках и излишне придирчивым. Но вскоре возобладало единое мнение о нем как о педагоге знающем, авторитетном, с качествами доброго и отзывчивого человека, несмотря на то, что порой он бывал непримирим и строг, заставляя краснеть своих учеников.

Однажды одна из его воспитанниц небрежно отнеслась к правилам нотной записи, неправильно приставив «хвостики» к нотам, что исказило общепринятое правописание. Резкое замечание последовало незамедлительно:

— Вам раньше надо пройти науку о хвостах, а потом уж по гармонии решать задачи.

Но были и другие, неформальные педагогические решения, которые запомнились юным консерваторцам. Так, после одного аргументированного ответа своей ученицы молодой педагог, убедившись в глубине ее знаний, не стал проявлять педантичность и спрашивать дальше.

— Хорошо, довольно с вас, — сказал Петр Ильич и отпустил ученицу.

Новые знакомые, да и учащиеся не могли не заметить более чем скромного, вернее, бедного, костюма приехавшего преподавателя. Но, по словам одного из них, это «не помешало ему произвести прекрасное впечатление на учащихся при своем появлении в классах: в фигуре и манерах его было столько изящества, что оно с избытком покрывало недочеты костюма». По словам другого, «молодой, с миловидными, почти красивыми чертами лица, с глубоким, выразительным взглядом красивых темных глаз, с пышными, небрежно зачесанными волосами, с чудной русой бородкой, бедновато, небрежно одетый, по большей части в потрепанном сером пиджаке», Чайковский изящной простотой манер и полным достоинства поведением снискал уважение и своих учеников и новых московских друзей.

В первые годы работы в консерватории он был полон энтузиазма, участвуя в становлении отечественного музыкального образования, чрезвычайно увлекся преподавательской деятельностью и не жалел для этого времени. Горячо и заинтересованно заседал в различных комитетах, составлял учебные программы и писал методические работы. Именно Петр Ильич создал в то время первый в России учебник по гармонии, «Руководство к практическому изучению гармонии», впоследствии переведенный на английский и немецкий языки. Им же были переведены и внедрены в жизнь три зарубежные методические работы, принадлежавшие перу Роберта Шумана, Франсуа Геварта и Иоганна Лобе.

Постепенно в Москве у Чайковского стал складываться более широкий круг знакомств. Петр Ильич охотно проводил время в обществе друзей и представителей московской художественной интеллигенции. Поэтому в том же письме Ильи Петровича к своему сыну-музыканту есть и такие строки: «Приятно мне также, что ты бываешь в хороших домах. Пожалуйста, не дичись только, ты в обществе бываешь обворожителен… Так, пожалуйста, не отказывайся от знакомства с хорошими московскими людьми — с твоею любезностью ты всем понравишься и, мне что-то сдается, будешь счастлив».

Илья Петрович оказался прав и в этом. В письмах сына к нему и братьям-близнецам не раз появляются имена новых московских знакомых, с радостью принимавших у себя бывшего петербуржца.

Перейти на страницу:

Все книги серии След в истории

Мария-Антуанетта
Мария-Антуанетта

Жизнь французских королей, в частности Людовика XVI и его супруги Марии-Антуанетты, достаточно полно и интересно изложена в увлекательнейших романах А. Дюма «Ожерелье королевы», «Графиня де Шарни» и «Шевалье де Мезон-Руж».Но это художественные произведения, и история предстает в них тем самым знаменитым «гвоздем», на который господин А. Дюма-отец вешал свою шляпу.Предлагаемый читателю документальный очерк принадлежит перу Эвелин Левер, французскому специалисту по истории конца XVIII века, и в частности — Революции.Для достоверного изображения реалий французского двора того времени, характеров тех или иных персонажей автор исследовала огромное количество документов — протоколов заседаний Конвента, публикаций из газет, хроник, переписку дипломатическую и личную.Живой образ женщины, вызвавшей неоднозначные суждения у французского народа, аристократов, даже собственного окружения, предстает перед нами под пером Эвелин Левер.

Эвелин Левер

Биографии и Мемуары / Документальное
Йозеф Геббельс — Мефистофель усмехается из прошлого
Йозеф Геббельс — Мефистофель усмехается из прошлого

Прошло более полувека после окончания второй мировой войны, а интерес к ее событиям и действующим лицам не угасает. Прошлое продолжает волновать, и это верный признак того, что усвоены далеко не все уроки, преподанные историей.Представленное здесь описание жизни Йозефа Геббельса, второго по значению (после Гитлера) деятеля нацистского государства, проливает новый свет на известные исторические события и помогает лучше понять смысл поступков современных политиков и методы работы современных средств массовой информации. Многие журналисты и политики, не считающие возможным использование духовного наследия Геббельса, тем не менее высоко ценят его ораторское мастерство и умение манипулировать настроением «толпы», охотно используют его «открытия» и приемы в обращении с массами, описанные в этой книге.

Р. Манвелл , Генрих Френкель , Е. Брамштедте

Биографии и Мемуары / История / Научная литература / Прочая научная литература / Образование и наука / Документальное

Похожие книги

Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ

Пожалуй, это последняя литературная тайна ХХ века, вокруг которой существует заговор молчания. Всем известно, что главная книга Бориса Пастернака была запрещена на родине автора, и писателю пришлось отдать рукопись западным издателям. Выход «Доктора Живаго» по-итальянски, а затем по-французски, по-немецки, по-английски был резко неприятен советскому агитпропу, но еще не трагичен. Главные силы ЦК, КГБ и Союза писателей были брошены на предотвращение русского издания. Американская разведка (ЦРУ) решила напечатать книгу на Западе за свой счет. Эта операция долго и тщательно готовилась и была проведена в глубочайшей тайне. Даже через пятьдесят лет, прошедших с тех пор, большинство участников операции не знают всей картины в ее полноте. Историк холодной войны журналист Иван Толстой посвятил раскрытию этого детективного сюжета двадцать лет...

Иван Никитич Толстой , Иван Толстой

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное