Читаем Чайка (СИ) полностью

-Малфой, - девушка вдруг подняла голову, и Драко вздрогнул: зрачки были неестественно расширены, так что глаза казались почти черными.- Ты, кажется, тоже чистокровный волшебник?

-Ну, да, а почему тоже? Слушай, ты что, наглоталась какой-то дряни?

-Тогда тебе не следует помогать мне. Не пачкай руки о грязнокровку, - она резко и хрипло рассмеялась.

-Что? - Малфой озадаченно смотрел на Франческу, и до него вдруг дошло. - Тебя кто-то оскорбил? Обозвал гряз...- он оборвал себя на полуслове. - Послушай, это же все чепуха, чистокровные, не чистокровные... для меня это не имеет никакого значения, - Малфой надеялся, что голос его звучит естественно. - Кто это был?

Франческа снова опустила голову, уткнувшись в колени.

-Драко, - позвал Гойл. Оказывается, эти двое, как всегда тащились за ним. - Нам пора. У нас зельеварение. Снейп разозлится, если мы опоздаем.

-Идите, - резко сказал Драко. - Я вас догоню.

Он протянул руку и осторожно коснулся руки Франчески. Кожа была очень горячей.

-У тебя жар! Идем в больничное крыло. Мадам Помфри даст тебе что-нибудь.

Франческа больше не отвечала ему. Драко продолжал уговаривать, просить, напоминать о наказании за пропущенные уроки. Отчаявшись добиться ответа, он схватил девушку за плечи и встряхнул. Тело Франчески было до странности твердым, будто каменным, и раскаленным как горячая сковорода. Малфой в испуге отпустил ее. Дыхание девушки становилось все более глубоким и резким, веки были плотно сомкнуты - казалось, сознание отсутствует. Пора было звать на помощь. Он вскочил и сделал несколько торопливых шагов к выходу, как вдруг услышал резкий хлопок за спиной.

Франческа исчезла. Вместо нее на полу сидела белая чайка. Малфой остолбенело уставился на птицу. У птицы были ярко-синие глаза.

Чайка поднялась в воздух и полетела прочь от башни.

Драко все еще стоял с открытым от изумления ртом, когда на площадку, задыхаясь от быстрого бега, ворвался Снейп.

-Где она?

Драко молча показал рукой в воздух.

-Что?!!! Нет! - лицо Снейпа стало белым, как мел.

-Она превратилась в птицу, - пояснил Малфой, - и улетела. Вон, видите, там - над озером чайка.

Снейп бросился к краю площадки и стал всматриваться вдаль. Маленькая белая точка скользила над озером. До них донесся резкий пронзительный крик чайки.

-Идем, - спустя несколько минут сказал Снейп.

-Мы будем ее ловить?

-А у вас, Малфой, есть опыт охоты на чаек? - язвительно осведомился декан Слизерина, и Драко угрюмо замолчал.

-Кислотные леденцы! - каменная горгулья отъехала в сторону, открывая проход в кабинет директора.

Стол Дамблдора был завален разноцветными фантиками от шипучек. Сам он читал какую-то книгу в очень ветхом переплете, но увидев вошедших, сразу же отложил ее в сторону.

-Северус! Мистер Малфой? Что-то случилось?

-Мисс Фицжеральд, студентка пятого курса Когтеврана, превратилась в чайку и в данный момент летает над озером, - кратко доложил Снейп.

Дамблдор помолчал.

-Как это произошло?

Снейп посмотрел на Драко.

-Она сидела на полу, там - на когтевранской башне. По-моему, ей было плохо - она была очень горячая и дышала как-то странно. Я хотел бежать за помощью, но она вдруг превратилась в птицу и улетела.

-Драко, расскажи, как можно подробнее, - мягко попросил Дамблдор.

-Я увидел ее в коридоре, - начал Драко.- Мне показалось, она чем-то расстроена. Я пошел за ней. Она поднялась на башню и села там прямо на пол. Я пытался с ней поговорить, но она не хотела разговаривать.

-Она плакала?

-Нет, только дышала как-то странно. Как будто ей не хватает воздуха.

Дамблдор слегка нахмурился, и Снейп вдруг, сам не зная почему, встревожился.

-Она совсем ничего не говорила?

-Ну, это было как-то странно. Я думаю, ее кто-то обидел.

-Почему ты так решил?

-Она спросила меня, являюсь ли я чистокровным волшебником, а потом сказала, что я не должен пачкать руки о такую м-м-м...извините, сэр, это она так сказала, о такую грязнокровку, как она.

Снейп судорожно втянул воздух. Дамблдор мельком взглянул на него.

-Сэр, я думаю, ее кто-то обозвал - может быть, кто-то с нашего факультета.

-Хорошо, Драко. Теперь, пожалуйста, сходи в учительскую, позови профессора Макгонагалл, нам может понадобиться ее помощь.

-Что вы намерены делать? - спросил Снейп, когда за Малфоем закрылась дверь.

-Нам нужно вернуть ее, Северус, и вернуть как можно скорее. Это все чрезвычайно опасно.

-Почему?

-А вы знаете, как волшебник может стать анимагом?

- Я полагаю, для этого нужна природная предрасположенность.

-Совсем не обязательно. Главное - это желание, опытный наставник и месяцы, а то и годы тренировки. Минерве насколько я знаю, понадобился почти год. Но, бывает и по-другому. В истории магии известны несколько случаев, когда волшебники становились анимагами мгновенно - без всякой подготовки и тренировки. Это происходило в особых обстоятельствах. Либо колдуну или ведьме грозила смертельная опасность, и превращение в животное помогало избежать гибели, либо... они испытывали экстремальное страдание - душевную боль такой силы, когда уже не хочется жить, не хочется дышать.

Снейп побледнел.

-Чем опасно такое мгновенное превращение?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Семь сестер
Семь сестер

На протяжении десятка лет эксцентричный богач удочеряет в младенческом возрасте шесть девочек из разных уголков земного шара. Каждая из них получила имя в честь звезды, входящей в созвездие Плеяд, или Семи сестер.Роман начинается с того, что одна из сестер, Майя, узнает о внезапной смерти отца. Она устремляется в дом детства, в Швейцарию, где все собираются, чтобы узнать последнюю волю отца. В доме они видят загадочную сферу, на которой выгравированы имена всех сестер и места их рождения.Майя становится первой, кто решает узнать о своих корнях. Она летит в Рио-де-Жанейро и, заручившись поддержкой местного писателя Флориано Квинтеласа, окунается в тайны прошлого, которое оказывается тесно переплетено с легендой о семи сестрах и об их таинственном предназначении.

Люсинда Райли

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
100 легенд рока. Живой звук в каждой фразе
100 легенд рока. Живой звук в каждой фразе

На споры о ценности и вредоносности рока было израсходовано не меньше типографской краски, чем ушло грима на все турне Kiss. Но как спорить о музыкальной стихии, которая избегает определений и застывших форм? Описанные в книге 100 имен и сюжетов из истории рока позволяют оценить мятежную силу музыки, над которой не властно время. Под одной обложкой и непререкаемые авторитеты уровня Элвиса Пресли, The Beatles, Led Zeppelin и Pink Floyd, и «теневые» классики, среди которых творцы гаражной психоделии The 13th Floor Elevators, культовый кантри-рокер Грэм Парсонс, признанные спустя десятилетия Big Star. В 100 историях безумств, знаковых событий и творческих прозрений — весь путь революционной музыкальной формы от наивного раннего рок-н-ролла до концептуальности прога, тяжелой поступи хард-рока, авангардных экспериментов панкподполья. Полезное дополнение — рекомендованный к каждой главе классический альбом.…

Игорь Цалер

Биографии и Мемуары / Музыка / Прочее / Документальное