Читаем Бытие полностью

и пропитаньем вам.


Зерно своё для будущего сева


теперь вы сохраняйте по домам".


Египтяне его благодарили:


"Ты спас нам жизнь, наш мудрый господин!


И милость обрести теперь хотим


В твоих очах"! – такое говорили


при встречах с ним.



Пошли года подъёма и расцвета.


Поправилась земля,


и снова плодоносным стало лето,


и тучный скот пасётся на полях.


И жил Иаков на земле Гесемской,


не зная горя, голода и бед.


И вот, в сто сорок семь прожитых лет


пришла ему пора тропой вселенской


покинуть этот свет.



Иосифа призвал к себе Израиль


и горестно сказал:


"Прошу, чтоб ты в Египте не оставил


меня, когда умру, – и прошептал, –


Я лечь хочу в отцовскую гробницу.


И, если ты ко мне благоволишь,


там схоронить меня ты поклянись.


Ведь на тебя смогу я положиться.


Свою я прожил жизнь".



"Клянусь, отец. Всё будет так, как хочешь! –


Иосиф со слезами отвечал, –


Но ты ещё пожить на свете сможешь –


Господь тебе покой на старость дал".


Но отрешившись от всего земного,


не слышал старец сына своего


и перед взором внутренним его


сияли тайной образы иного.


Тревожили его.

Бытие. Глава 45

Посещение Израиля Иосифом; Израиль благословляет Сыновей Иосифа – Манассию и Ефрема.

Прошло немного дней от этой встречи.


Иаков заболел.


И взяв своих сынов, к нему под вечер


пришёл Иосиф – видеть захотел.


Иакова о сыне известили.


Он сел в постели из последних сил


и, обратившись к сыну, говорил:


"Бог Всемогущий мне сказал в Вефиле,


меня благословив:



"Я распложу тебя и множество народов


размножу от тебя.


И эту землю, всю её природу


твоим потомкам обетую Я.


И пусть они землёй владеют вечно".


И вот сейчас я говорю тебе:


двух сыновей имеешь ты теперь –


они продолжат путь наш бесконечный


из взлётов и потерь.



Манасия с Ефремом – два мужчины,


и каждый здесь рождён.


Мои они – такие ж мне два сына,


как сыновья Рувим и Симеон.


А те, что от тебя потом родятся –


те сыновья останутся тебе


и с братьями вершиться их судьбе.


Пускай в уделах братьев расплодятся


на родственной земле.



Ах, жаль, моя Рахиль сейчас не с нами


и ей не суждено


тебя увидеть в полном блеске славы


и повидать родных своих сынов!


Она лежит в могиле под Ефрафой,


что ныне называют Вифлеем.


Одна, людьми покинута совсем.


Моя невосполнимая утрата –


не облегчить ничем".



И двух мужчин с Иосифом увидел


Израиль в этот час.


"Кого ты, сын, привёл в мою обитель? –


спросил Израиль, – Кто в гостях у нас?"


"Здесь сыновья мои, – сказал Иосиф, –


рождённые в Египте сыновья.


Их дал мне Бог. Они моя семья.


Мы твоего благословенья просим –


сыны мои и я".



"Так подведи сынов ко мне поближе,


я их благословлю, –


сказал Израиль, – Я ведь плохо вижу,


хочу обнять их. Как родных люблю".


И отроков своих обнял Израиль


и крепко их и нежно целовал.


"Какое счастье! – Бог мне показал


моих детей! Меня Он не оставил! –


так сыну он сказал.



Иакову все в ноги поклонились


до самой до земли.


И снова к патриарху обратились,


чтоб он своих детей благословил.


И за руки сынов берёт Иосиф –


двадцатилетних крепких молодцов,


по старшинству их ставит пред отцом.


В душе своей молитву он возносит


перед его лицом.



На головы сынам Израиль руки


неспешно возложил.


И перед неизбежною разлукой,


их на большую жизнь благословил:


"Бог, пред Которым все отцы ходили,


пасущий недостойного меня


с рожденья и до нынешнего дня,


и Ангел – мой незримый избавитель


от мора и огня



сих отроков, стоящих предо мною,


и да благословит!


Да будет наше имя родовое


на них наречено! Да сохранит


Господь потомство их в числе несметном.


Да возрастут они среди земли.


И пусть Господь попустит, чтоб могли


они всю жизнь свою прожить безбедно


от горестей вдали".



Иосиф видит: правою рукою


благословен Ефрем.


"Манассия ведь первенец законный!


Прости, отец, я не пойму зачем


под левою рукой благословенье


даёшь ему? – он у отца спросил.


Но патриарх на это возразил:


"В душе моей созрело откровенье.


Я знаю, что свершил.



Манассия создаст народ великий,


но меньший брат его –


Ефрем, сей юный отрок ясноликий


на свете будет более него!


Сквозь время, через бури и невзгоды


от семени его произойдёт


могучий, многочисленный народ.


И покорит он многие народы.


Я вижу наперёд"!



Ещё сказал: "Итак, я умираю,


но с вами будет Бог.


и возвратит Он вас, я это знаю,


в конце скитаний ваших и дорог


в страну отцов, где зелены долины,


где море и великая река


манят к себе, зовут издалека.


В ту землю, над которой, как былины,


проносятся века.



Тебе же, перед братьями твоими


участок я даю,


который взял заботами своими


у Аморреев там, в родном краю".


На том Иаков речь свою закончил.


Он всё, что нужно, детям рассказал.


Прилёг, закрыв усталые глаза.


А над Гесемом весело рокочет


Весенняя гроза...

Бытие. Глава 46

Иаков призывает всех сыновей и благословляет каждого из них; Дав им повеление похоронить его в пещере Махпеле, он умер.

Всех сыновей призвал к себе Иаков.


Сказал он сыновьям:


"Пришёл мой час уйти от вас, однако,


сойдитесь и послушайте меня.


Я возвещу вам всё, что будет с вами,


открою тайны тех грядущих дней,


когда потомки на земле своей


осядут под родными именами,


восцарствуют на ней.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Трон
Трон

Обычная старшеклассница Венди обнаруживает у себя удивительный дар слышать мысли окружающих ее людей. Вскоре Венди выясняет, что она вовсе не обычная девушка, а загадочная трилле. И мало того, она принцесса неведомого народа трилле и вскоре ей предстоит взойти на трон. Во второй части трилогии Аманды Хокинг, ставшей мировым бестселлером, Венди продолжает бороться с ударами судьбы и выясняет много нового о своих соплеменниках и о себе. Ее влюбленность в загадочного и недоступного Финна то разгорается, то ослабевает, а новые открытия еще более усложняют ее жизнь. Венди узнает, кто ее отец, и понимает, что оказалась между льдом и пламенем… Одни тайны будут разгаданы, но появятся новые, а романтическая борьба станет еще острее и неожиданнее.Аманда Хокинг стала первой «самиздатовкой», вошедшей вместе с Джоан К. Ролинг, Стигом Ларссоном, Джорджем Мартином и еще несколькими суперуспешными авторами в престижнейший «Клуб миллионеров Kindle» — сообщество писателей, продавших через Amazon более миллиона экземпляров своих книг в электронном формате. Ее трилогия про народ трилле — это немного подростковой неустроенности и протеста, капелька «Гарри Поттера», чуть-чуть «Сумерек» и море романтики и приключений.

Максим Димов , Аманда Хокинг , Марина и Сергей Дяченко , Николай Викторович Игнатков , Дарина Даймонс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Приключения / Фантастика / Фэнтези
Яблоко от яблони
Яблоко от яблони

Новая книга Алексея Злобина представляет собой вторую часть дилогии (первая – «Хлеб удержания», написана по дневникам его отца, петербургского режиссера и педагога Евгения Павловича Злобина).«Яблоко от яблони» – повествование о становлении в профессии; о жизни, озаренной встречей с двумя выдающимися режиссерами Алексеем Германом и Петром Фоменко. Книга включает в себя описание работы над фильмом «Трудно быть богом» и блистательных репетиций в «Мастерской» Фоменко. Талантливое воспроизведение живой речи и характеров мастеров придает книге не только ни с чем не сравнимую ценность их присутствия, но и раскрывает противоречивую сложность их характеров в предстоянии творчеству.В книге представлены фотографии работы Евгения Злобина, Сергея Аксенова, Ларисы Герасимчук, Игоря Гневашева, Романа Якимова, Евгения ТаранаАвтор выражает сердечную признательнось Светлане Кармалите, Майе Тупиковой, Леониду Зорину, Александру Тимофеевскому, Сергею Коковкину, Александре Капустиной, Роману Хрущу, Заре Абдуллаевой, Даниилу Дондурею и Нине Зархи, журналу «Искусство кино» и Театру «Мастерская П. Н. Фоменко»Особая благодарность Владимиру Всеволодовичу Забродину – первому редактору и вдохновителю этой книги

Алексей Евгеньевич Злобин , Юлия Белохвостова , Эл Соло

Театр / Поэзия / Дом и досуг / Стихи и поэзия / Образовательная литература