Читаем Буревестник (СИ) полностью

  Оставшись один, раскрыл дневник Миранды. Теперь я должен в неё воплотиться, как шекспировский коллега, и превратить трагедию в мечту. Чего я желал бы ей? К чему стремилась она сама и какими словами об этом бы поведала? Часы перечитываний, выписок, комбинаций, исправлений, а под утро такой вот итог:



  "Минни, моя хорошая!



  Прости, если это письмо будет долго идти. Услуги обычной почты мне сейчас недоступны...



  Я встретила человека, с которым хочу провести всю жизнь. "Новые" не способны любить так, как любит он меня. Слепо. Абсолютно. Как Данте - Беатриче. Он владеет тайной жизни. Вечной весной. Словно чистый родник. Хочу выйти за него замуж и доказать самой себе, что не все семьи похожи на семью наших родителей.



  Мне жаль П. и М.. Я так и не смогла их понять и полюбить, и чувствую себя виноватой из-за этого.



  Наверное, меня все считают мёртвой, но я сейчас жива, как никогда, потому что вся поглощена любовью; я знаю - я ничего не могу делать вполовину, не могу любить вполовину, я чувствую - меня переполняет любовь, и я готова отдать всё - сердце, душу и тело... Это будет жизнь в потоке яркого света.



  Надеюсь, увидимся когда-нибудь.



  Привет. Целую. Нанда"





  За образец почерка я взял ту страницу, где Миранда излагала свои правила про левые взгляды, самоотадчу и серьёзность. Выдирать, конечно, не стал. Сфотографировал и отпечатал. С фокусом было трудно.



  Пока карточки сохли, немного подремал; на завтрак заварил пять ложек кофе с сахаром.



  Сперва позанимался на мотоцикле и спросил у инструктора насчёт досрочного экзамена; он сказал, что без проблем, ведь я делаю успехи. Не обошлось без небольшого денежного поощрения, а куда деваться...



  Дин посмотрел бумаги



  - Плохо, что не оригинал почерка. Сильно увеличен?



  - Нет, такой же.



  - Я хочу знать содержание.



  Выкусил из пачки сигарету, щёлкнул зажигалкой и уставился в мою писанину.



  - Интересно...



  - Что именно?



  - "Чистый родник" почти до невнятности размыт чьей-то слезой.



  - Разве?...



  - Нанду ведь не зря считают мёртвой? ... Чего молчишь?



  - ...... Я любил её! До безумия! Но в тайне от её родных: им бы я не понравился.



  - И что?



  - ... Несчастный случай.



  - Наедине, без всякого алиби - так?



  Я потряс головой, соглашаясь.



  - А Минни - это?...



  - Её сестра. Она жутко горюет - не ест, не спит...



  - Ясно. При таком раскладе грех не подшаманить. Но на скидку не рассчитывай, - его голос звучал суровей прежнего, - И мне не очень понятно, какую роль в твоей душещипательной истории играет Мэриан.



  - Я надеялся, что она поможет мне забыть Миранду, но всё бесполезно. Как заколдованный!...





  Во вторник мы съездили в дорожно-полицейское управление, оформили доверенность на мой фургон. У тамошних конторщиков чуть глаза не выпали - на паспорт мистера Мориарти!





  В среду фальшивое письмо было готово. Дин решительно заявил, что сам передаст его по адресу.





  В четверг я прошёл последние испытания на полигоне и получил права на мотоцикл.



  Ближе к вечеру Венди позвонила в Лондон Кэролайн, спросила Минни, назвавшись её соученицей, а потом сразу дала трубку мне:



  - Кармен, это Фред. Мы встретимся в субботу?



  - Зачем?



  - Вы предлагали мне почитать "Заводной апельсин", а я нигде не могу его найти. ... И у меня появились кое-какие мысли... насчёт дориановой Сибиллы, только по телефону я не смогу их высказать.



  - Хорошо. Но это будет последний раз.





  В пятницу сообщник приехал к нам с ночевой. Я попросил подругу выдать ему ту мою одежду, самую распостылую. Вообще это был очень приличный костюм, галстук и всё как надо... Пока Дин отирался в ванне, а Мэраин гладила рубашку, я перебрал фотографии Миранды, нашёл лучшую и решил её тоже подарить Кармен как бы от сестры.





  Вот и день спасательной операции. Утром мы с Дином по-братски разделили остатки дезодоранта. Бриться он отказался наотрез, а на галстук жаловался всю дорогу:



  - Не могу! Словно петлю не шею накинули!



  - Потерпи немного. Ты его и так уж ослабил, что вот-вот развяжется. Давай ещё раз повторим: два месяца назад ты встретил в порту Нью-Йорка знакомого, а с ним была красивая девушка по имени Миранда. Узнав, что ты направляешься в Англию, она дала тебе конверт, попросила разыскать в Лондоне мисс Кармен Грей, студентку четвёртого курса медицинского факультета, и передать ей лично в руки. Ты всё запомнил?



  - Ещё бы - с двенадцатого-то раза!



  - Не надо распространяться про мирандины прелести, сравнивать её, например, с актрисами, а то Кармен будет неприятно. Понимаешь?



  - Не дурак.



  Мы встали невдалеке от Тейта. Я оставил товарищу ключи от машины, вскинул на плечо рюкзак с кое-каким реквизитом и отправился на позицию.



  Кармен была, как всегда, пунктуальна, поздоровалась, вручила книжку.



  - В галерею пойдём? - спросил я.



  - Если желаете.



  - Там, по крайней мере, тихо, удобно беседовать.



  Пошли к прерафаэлитам. Я сразу понял, что скучал по ним.



  - Итак, Сибилла, - начала Кармен.



  - Она - не самостоятельный персонаж, а часть личности Дориана.



  - Это и есть анима по Юнгу.



Перейти на страницу:

Похожие книги