Читаем Бульварный роман полностью

Так стоит ли, право, евреев винить в холодах?



1984




























Пусть зима искупается чем-то

Неизбежным, как срок анемон,

И исторгнется плод Кватроченто

Из наследия диких времен.


Пусть черемуху, яблоню, сливу

Белый бог по вселенной пасет,

И любовь, что вчера не спасли вы,

Вас, быть может, под старость спасет.


И случится же так – каждый промах

Обернется удачей, и вдруг

Из числа отметенных знакомых

К вам вернется единственный друг.


Только жаль, что за этим сметением

Самых темных и злых перспектив

Остаются приливы цветения

Не попавшие в ваш объектив.



1984





























Пока глупцы толпой «сумлящеся ничуть»

Спешат вперед меня по анфиладам комнат,

На ощупь я ищу единственный свой путь

В заброшенном крыле, которого не помнят.


Пока они галдят, что страхи ни к чему,

Что все вокруг светло с тех пор как жил Анания,

Безмолвие свечи ведет меня во тьму,

Все дальше вглубь себя, к отшибам мироздания.


Безмолвие свечи – той мысли рикошет,

Которой не прочесть глазами ясновидца -

То будто за углом рассеялся твой свет,

То вновь у самых ног блеснул на половице,


Той мысли рикошет, что, все в себя вобрав,

Осветит под конец мой замутненный разум.

Безмолвие свечи верней опасных трав

Смыкает мне уста и исцеляет разом.



1985






























Оставимте пылить, мой пылкий Сирано,

По гиблым большакам. Забросимте в ножны

Бессмысленную сталь, коль скоро все равно

Бретеры не в ходу, поэты не нужны.


Отправимте в утиль кирасы, а коней

Устроит живодер, а шляпы – фраерам,

Да станемте удить колхозных окуней,

Под кустик у прудка засев по вечерам.


А если вам претит провинция, мой друг,

Наедем в погребок под вывеской «Вино».

Пускай себе в поход сбирается Мальбрук.

Иль кто-нибудь еще. Здоровье, Сирано!



1985

































Сердце державы, надежен ли твой гороскоп?

Сто разночтений – и нет на Москве угомона:

Тот обещает в ближайшее время потоп,

Этот все ищет над нами звезду Соломона…


В книге судьбы позолоченный вижу обрез,

Четкие подписи вижу и многие лета.

Жалко сограждан, которых – один интерес

Все пролистать и найти прописные ответы.


Вы обернитесь: сливаются наши следы.

Мы – пассажиры, мы давим друг дружку как шпроты.

Будто двухпалубник вмерзла столица во льды.

Только метро холостые вершит обороты.



1986


































Все в здешней жизни сорвано как плод

С любого дерева – без выбора и пробы.

Пока Господь за нами смотрит в оба,

Надежный случай всякого найдет.


Но то ли, сверясь с буквою судьбы,

Он нас с тобой и впрямь из списка вытер,

А только оказались так слабы

Косые наставленья бледных литер.


Теперь, когда от нас осталась пара

Случайников, играющих в молчки,

Довольно хлопать створками футляра,

Где сильные имеются очки.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Монстры
Монстры

«Монстры» продолжают «неполное собрание сочинений» Дмитрия Александровича Пригова (1940–2007). В этот том включены произведения Пригова, представляющие его оригинальный «теологический проект». Теология Пригова, в равной мере пародийно-комическая и серьезная, предполагает процесс обретения универсального равновесия путем упразднения различий между трансцендентным и повседневным, божественным и дьявольским, человеческим и звериным. Центральной категорией в этом проекте стала категория чудовищного, возникающая в результате совмещения метафизически противоположных состояний. Воплощенная в мотиве монстра, эта тема объединяет различные направления приговских художественно-философских экспериментов: от поэтических изысканий в области «новой антропологии» до «апофатической катафатики» (приговской версии негативного богословия), от размышлений о метафизике творчества до описания монстров истории и властной идеологии, от «Тараканомахии», квазиэпического описания домашней войны с тараканами, до самого крупного и самого сложного прозаического произведения Пригова – романа «Ренат и Дракон». Как и другие тома собрания, «Монстры» включают не только известные читателю, но не публиковавшиеся ранее произведения Пригова, сохранившиеся в домашнем архиве. Некоторые произведения воспроизводятся с сохранением авторской орфографии и пунктуации. В ряде текстов используется ненормативная лексика.

Дмитрий Александрович Пригов

Поэзия
Песни
Песни

В лирических произведениях лучших поэтов средневекового Прованса раскрыт внутренний мир человека эпохи, который оказался очень далеким от господствующей идеологии с ее определяющей ролью церкви и духом сословности. В произведениях этих, и прежде всего у Бернарта де Вентадорна и поэтов его круга, радостное восприятие окружающего мира, природное стремление человека к счастью, к незамысловатым радостям бытия оттесняют на задний план и религиозную догматику, и неодолимость сословных барьеров. Вступая в мир творчества Бернарта де Вентадорна, испытываешь чувство удивления перед этим человеком, умудрившимся в условиях церковного и феодального гнета сохранить свежесть и независимость взгляда на свое призвание поэта.Песни Бернарта де Вентадорна не только позволяют углубить наше понимание человека Средних веков, но и общего литературного процесса, в котором наиболее талантливые и самобытные трубадуры выступили, если позволено так выразиться, гарантами Возрождения.

Бернард де Вентадорн , Бернарт де Вентадорн

Поэзия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги