Читаем Брандмаузер полностью

Я прошел в билетную кассу через двойные металлические двери, окрашенные в серый цвет.

Комната была всего двадцать на тридцать футов, с несколькими старыми пластиковыми стульями, как в классе, по бокам. Стены были покрыты той же толстой блестящей серой краской, что и двери, и на ней были нацарапаны граффити. Я думал, что пол — обычный бетон с выбоинами, пока не заметил две оставшиеся плитки, которые никак не хотели покидать дом.

Касса была закрыта. На стене возле окошка продажи висела большая деревянная доска с пластиковыми слайдерами, на которых кириллицей были написаны названия пунктов назначения. Я искал что-нибудь похожее на слово «Таллин». Похоже, первый обратный поезд отправлялся каждое утро в 8:22, но даже если они говорили по-английски, рядом не было никого, кто мог бы это подтвердить.

Я обошел обязательную лужу рвоты и вышел через главный вход. Слева от меня находилось то, что я принял за автовокзал. Автобусы были 1960-х или 1970-х годов, все потрёпанные, некоторые даже раскрашены вручную. Люди боролись за возможность сесть, точно так же, как в столице; водитель кричал на них, а они кричали друг на друга. Даже снег был точно таким же, как в Таллине: грязным, утоптанным и ужасно обледенелым.

Засунув руки поглубже в карманы, я пошёл напрямик через ухабистую дорогу, следуя карте в голове, по улице Пушкина, которая, похоже, была главной. До дома Константина было недалеко.

По обе стороны улицы Пушкина выстроились высокие здания. Слева за ними маячило нечто, похожее на электростанцию, и, как ни странно, опоры ЛЭП были вмонтированы прямо в улицу и тротуары, так что пешеходам приходилось их обходить. Русские, похоже, разместили все свои промышленные предприятия как можно ближе к станциям, которые их снабжали энергией; затем, если оставалось место, они втиснули туда жильё для рабочих, и плевать на тех, кому приходилось там жить. Я видел достаточно, чтобы понять, что это жалкое, обветшалое место. Самые новые здания выглядели так, будто были построены в 1970-х, и даже они разваливались.

Я двинулся по улице, держась правой стороны. Было тихо, если не считать изредка проезжающих тракторов и пары грузовиков с российскими номерами. Дороги и тротуары были угольно-чёрными от смазки и грязи, покрытыми толстым слоем слякоти от проезжающих машин.

Рождество в Нарве ещё не наступило. Я задавался вопросом, наступит ли оно когда-нибудь.

Никаких уличных украшений, огней или чего-то хоть отдаленно напоминающего праздник, даже в окнах. Я проходил мимо унылых витрин, на которых рекламировалось всё подряд: от подержанных стиральных машин до видеороликов Арнольда Шварценеггера.

Пройдя немного дальше, я наткнулся на небольшой продуктовый магазинчик. Здание было старым, но свет там был самый яркий, какой я когда-либо видел, и он освещал обледеневший тротуар. Я не смог устоять, тем более что ничего не ел с тех пор, как съел шоколадно-мясной коктейль, с которым давно расстался.

Сбоку от главного входа, под навесом магазина, на картонной коробке лежал старик. Его голова была обмотана тряпками, руки прикрыты полосками брезента. Кожа на лице потемнела от въевшейся грязи, и в бороде он, казалось, выращивал овощи. Рядом с ним стоял перевернутый деревянный ящик из-под помидоров, на котором лежали ржавая старая отвёртка и плоскогубцы, явно выставленные на продажу. Он даже не взглянул на меня, когда я проходил мимо. Должно быть, я выглядел так, будто для ржавых инструментов я был вполне сносным.

Магазин был оформлен по точно такому же шаблону, как и любой магазинчик на углу в маленьком британском городке. Там даже были некоторые из тех же марок: зубная паста Colgate, кукурузные хлопья Kellogg's и крем для бритья Gillette, но больше ничего, кроме ящиков с пивом и большого холодильника, в котором не было ничего, кроме рядов разных сосисок, включая рискованные красные, которые я не ел на пароме, выстроенные рядами, чтобы витрина выглядела более щедрой.

Я взял пакет чипсов на всю семью, две пачки плавленого сыра и четыре булочки, похожие на кексы. С напитком я не стал возиться, надеясь, что скоро получу горячий напиток у Константина. К тому же, выбор был невелик, кроме пива и полбутылки водки. Не хотелось докучать туалетными принадлежностями или зубной щёткой взамен украденного. Всё это я бы прихватил, если бы понадобилось, но я не планировал оставаться в стране так долго; да и вообще, никто из тех, кого я видел до сих пор, похоже, не особо заботился о личной гигиене.

Расплачиваясь за покупки, я взял два пакета, положив в один упаковку сыра и пару булочек, а в другой – остальное. Проходя мимо старика, я поставил пакет поменьше рядом с ним. Я не купил ему чипсы, потому что не думал, что его десны с ними справятся. Я знал, каково это – проводить много часов на улице на холоде.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ник Стоун

Брандмаузер
Брандмаузер

Хельсинки, декабрь 1999 г. Ник Стоун, бывший спецназовец SAS, ныне офицер «К», работающий на британскую разведку над операциями, причастность к которым трудно отрицать, — жесткий, находчивый, безжалостный, высококвалифицированный человек — и отчаянно нуждающийся в деньгах...Получив предложение о выгодной работе на фрилансе — похитить главаря мафии и доставить его в Санкт-Петербург, Стоун, похоже, решил, что его проблемы позади. На самом деле, они только начинаются.Стоун попадает в мрачный преступный мир бывшей советской республики Эстония, где неизвестные агрессоры рыщут по арктическим просторам, и вскоре оказывается в тисках непримиримых врагов. Ведь Россия начала скоординированную кибершпионскую операцию, взломав некоторые из самых важных военных секретов Запада. Американские и британские спецслужбы полны решимости помешать им. А мафия ждёт своего часа, готовя своё леденящее душу жестокое решение...

Энди Макнаб

Боевик
Последний свет
Последний свет

Бывший агент британских спецслужб Ник Стоун, ныне фрилансер, никогда не пропускает ни одного выстрела. Однако на этот раз, когда он управляет санкционированным убийством трёх снайперов на мероприятии в здании парламента, он задыхается. Похоже, его цель — мальчик, и его человеческая сторона заставляет его прервать операцию. Конечно же, это не устраивает его боссов, и Ник решает, что он станет их следующей жертвой. Но ему сохраняют жизнь при одном условии: он должен выполнить первоначальное задание самостоятельно. Его наказанием в случае повторной неудачи является верная смерть, но ещё более мучительной является угроза боссов убить Келли, 13-летнюю девочку, опекуном которой является Ник, и которая стала свидетельницей казни своей семьи в первом романе Макнаба « Всё под контролем» (1999). Цель — сын китайского бизнесмена, очевидно, связанного с колумбийскими партизанами. По мере того, как Ник всё ближе подходит к раскрытию заговора, побудившего законное правительство нанять убийцу, он сам становится не только охотником, но и жертвой. Пробираясь через джунгли Центральной Америки (что приводит к кульминационной сцене на Панамском канале), Ника преследует образ Келли, находящейся в опасности, что побуждает его принять непростой, меняющий всю его жизнь выбор.

Энди Макнаб

Боевик
День освобождения
День освобождения

Бывший агент британской SAS Ник Стоун нацеливается на «Аль-Каиду» в своем пятом приключении (после «Последнего света»), миссии по поиску и захвату, отягощенной чрезмерными деталями и ошеломляющим бездействием. Стоун, теперь работающий в специальной антитеррористической ударной группе США, направлен на юг Франции, чтобы перекрыть финансовые потоки «Аль-Каиды». Стоуну неохотно согласился на эту работу. Он хочет уйти в отставку, но ЦРУ пообещало ему американское гражданство и новую жизнь с любимой женщиной, если он выполнит задание. По прибытии в Канны Стоун связывается с двумя египетскими сообщниками, и троица начинает выслеживать так называемую хаваллу, тайную сеть подпольных банкиров, которые финансируют террористические операции и выплачивают компенсации семьям погибших. В частности, задача Стоуна состоит в том, чтобы похитить троих банкиров и доставить их на американский военный корабль недалеко от побережья Франции, где их допросят и заставят раскрыть происхождение и назначение своих денег. По своему обыкновению, Стоун принимает удары судьбы, но остается стойким перед лицом превосходящих сил.

Энди Макнаб

Боевик
Тёмная зима
Тёмная зима

За пределами Пакистана, в Юго-Восточной Азии, скрывается самая высокая в мире концентрация «Аль-Каиды», и там боссы Ника Стоуна узнают об акте теракта, который затмит даже кошмар 11 сентября.Когда Стоуна отправляют в Малайзию по заданию ЦРУ, чтобы убить биохимика, он ожидает, что его миссия будет простой частью борьбы с Бен Ладеном. Но есть и осложнения, не в последнюю очередь потому, что он работает бок о бок с привлекательной женщиной, чьи мотивы он до конца не понимает.Цель нейтрализована, Стоун возвращается в США, где его ждет водоворот личных проблем. Келли, четырнадцатилетняя сирота, опекуном которой он является совместно с другими, не может избавиться от призраков своего травмирующего прошлого; у нее выходящая из-под контроля зависимость от рецептурных препаратов, и Стоун знает, что он единственный, кто может ей помочь. Он везет ее на восстановление в Англию, но ужасные последствия того, что произошло в Пенанге, не за горами.Понимая, что ему не от них уйти, Стоун обнаруживает угрозу конца света, нависшую над населением Нью-Йорка, Лондона и Берлина, и оказывается перед лицом невыразимой разницы: жизнь любимого им человека против жизни миллионов людей, которых он даже не знает...

Энди Макнаб

Боевик
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже