Читаем Близнец тебе поможет! (ЛП) полностью

— О Мерлин, какие мы нежные, задета мужская гордость, кошмар… — закатил глаза Фред. — Тебе не кажется, что это уже чересчур? Ты не видишь, как ей плохо?

— Я разберусь с этим, — буркнул его брат-близнец, прежде чем встать и выйти из зала.

— Но ты поторопись, иначе может быть слишком поздно, — бросил Рон ему вдогонку.

***

Кейла уютно устроилась у школьного фонтана с книгой, когда к ней подошли Гарри, Рон, Невилл и Гермиона. Увидев бледное лицо Лонгботтома, она усмехнулась.

— Тебе уже рассказали правду?

— Ага. Ты бы видела его лицо. «Снейп? Да не может этого быть… Снейп, серьезно?» — рассмеялся Гарри.

— Прости, но мне нужно сначала «переварить» всю эту информацию, — ответил Невилл, нервно проведя рукой по волосам.

— Надеюсь, ты не начнешь относиться ко мне по-другому, — слегка боязливо произнесла Кейла.

— Нет, конечно. Но Джордж идиот… Если даже я уже свыкся с этим, почему он продолжает вести себя, как дурак? Ведь уже столько времени прошло.

— Понять мужчин иногда очень трудно, да и излишняя упрямость играет тут не последнюю роль, — произнесла Гермиона, ласково толкнув Рона под бок.

— Может, уже пойдем? У Падмы и Парвати завтра день рождения, они хотели начать праздновать сегодня. Джинни договорилась насчет торта, его принесут домашние эльфы. А Симус наверняка достал огневиски где-нибудь, — сказал Рон.

Приблизившись к гостиной Гриффиндора, они увидели Фреда и Дина, стоящих перед закрытой дверью. Фред казался взволнованным, он то и дело проводил рукой по своим рыжим волосам. Как только Кейла прикоснулась к дверной ручке, Фред преградил ей дорогу, подставив свою ногу.

— Тебе не стоит заходить туда.

— Почему?

— Потому что он идиот! — прошипел парень.

— Впусти меня, Фред, — сказала она, оттолкнув Уизли и широко распахнув дверь.

Ее сердце застучало как бешеное, когда она увидела его. Она не поверила своим глазам: Джордж сидел в кресле, обняв Лаванду Браун, они целовались.

— Не бери в голову, ты заслуживаешь лучшего, — сказал Рон, посмотрев на нее.

Кейла улыбнулась, встала на цыпочки и поцеловала его в щеку.

— Это очень мило с твоей стороны, но он может делать всё, что хочет, — ответила она и прошла к Фреду, который стоял с Дином у камина. — Можно с тобой поговорить? Наедине.

— Конечно, любимая, уже бегу, — пошутил он и поклонился.

— Пойдем, шутник! — сказала она и потянула его за руку.

Лишь выйдя из Хогвартса во двор, она отпустила его ладонь.

— В чем дело?

— Мне нужна твоя помощь. Но прежде чем я все расскажу, ты должен поклясться, что никому ничего не расскажешь. Ни Гарри, ни моему папе, ни Дамблдору, — она посмотрела на него молящим взглядом.

— Клянусь. Но в чем суть все-таки?

Она склонила голову и, тихо всхлипнув, разревелась. Фред положил руки на плечи девушки и крепко обнял ее, прижав к своей груди.

— Это называется: «Он может делать всё, что хочет», — да?..

— Мне нужно уехать. Я хотела спросить, можно ли остановиться в вашей лавке? Думаю, там меня никто не будет искать, — спросила она сквозь слезы.

— Да, но как ты себе это представляешь? Переночевать в лавке, конечно, не проблема, наша квартира там под замком. Тебе нужно будет только вести себя потише днем, — ответил он. — Но ты на самом деле хочешь скрыться только из-за того, что мой брат — непроходимый идиот?

— В данный момент всё слишком сложно… Я не могу сосредоточиться. Сначала Гарри, потом Джордж. Я люблю этого дурака больше жизни, и ты сам видел, сколько раз я пыталась извиниться перед ним. С меня хватит.

— Окей, но как ты собираешься выбраться отсюда?

— Я проберусь в кабинет папы, а оттуда уже пройду через камин. У вас в лавке тоже он есть, насколько я знаю. Все преподаватели наверняка еще у Дамблдора, и мой побег пока никто не заметит.

— Хорошо. Тогда встречаемся возле двери кабинета твоего отца, я принесу ключ.

***

Фред подождал некоторое время, прежде чем вернуться в гостиную. Она действительно ушла, ему было не по себе от этой мысли, но он поклялся молчать. Увидев, что Лаванда все еще сидела на коленях Джорджа, он подбежал к ним, схватил ее за руку и заставил встать.

— Исчезни, Браун! — крикнул он и, развернувшись, зло посмотрел на своего брата-близнеца сверху вниз.

Рон вскочил из соседнего кресла и попытался встать между братьями.

— Фред, успокойся, все хорошо, — попробовал он его успокоить.

— Да ничего не хорошо! Ты тупой ублюдок! — крикнул он Джорджу. Джинни в ужасе прижала ладонь ко рту, она никогда не видела, чтобы близнецы так злились друг на друга.

— Что на тебя нашло? — спросил Джордж, встав с кресла.

— Она ушла! Из-за тебя!

— Кто ушел? — спросил он.

— Кейла, она ушла из Хогвартса только что. И во всем виноват только ты! Ты с этой… — показал он на Лаванду, — типа решил проучить её таким образом?

— Нет, только не это, это не может быть правдой! — воскликнул Гарри.

— Ты придурок конченый, Джордж Уизли! Она любит тебя, а ты ведешь себя, как подросток в пубертатный период. Сначала игнорировал ее на протяжении нескольких недель, а теперь решил еще и такой фортель выкинуть.

Джордж молча посмотрел на брата, а потом рухнул обратно в кресло и закрыл лицо руками.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Том 1. Шатуны. Южинский цикл. Рассказы 60–70-х годов
Том 1. Шатуны. Южинский цикл. Рассказы 60–70-х годов

Юрий Мамлеев — родоначальник жанра метафизического реализма, основатель литературно-философской школы. Сверхзадача метафизика — раскрытие внутренних бездн, которые таятся в душе человека. Самое афористичное определение прозы Мамлеева — Литература конца света.Жизнь довольно кошмарна: она коротка… Настоящая литература обладает эффектом катарсиса, который безусловен в прозе Юрия Мамлеева; ее исход — таинственное очищение, даже если жизнь описана в ней как грязь. Главная цель писателя — сохранить или разбудить духовное начало в человеке, осознав существование великой метафизической тайны Бытия.В 1-й том Собрания сочинений вошли знаменитый роман «Шатуны», не менее знаменитый «Южинский цикл» и нашумевшие рассказы 60–70-х годов.

Юрий Витальевич Мамлеев

Магический реализм
Под маятником солнца
Под маятником солнца

Во время правления королевы Виктории английские путешественники впервые посетили бескрайнюю, неизведанную Аркадию, землю фейри, обитель невероятных чудес, не подвластных ни пониманию, ни законам человека. Туда приезжает преподобный Лаон Хелстон, чтобы обратить местных жителей в христианство. Миссионера, проповедовавшего здесь ранее, постигла печальная участь при загадочных обстоятельствах, а вскоре и Лаон исчезает без следа. Его сестра, Кэтрин Хелстон, отправляется в опасное путешествие на поиски брата, но в Аркадии ее ждет лишь одинокое ожидание в зловещей усадьбе под названием Гефсимания. А потом приходит известие: Лаон возвращается – и за ним по пятам следует королева Маб со своим безумным двором. Вскоре Кэтрин убедится, что существуют тайны, которые лучше не знать, а Аркадия куда страшнее, чем кажется на первый взгляд.

Джаннет Инг

Магический реализм / Фантастика / Фэнтези