Читаем Блеф демона полностью

— Эм… — Элис метнула на меня острый взгляд, и я покачала головой — мы не хотели оставлять цифровой след.

— Мы бы хотели забрать сегодня, если можно, — добавила я. Сильвия кивнула.

— Это, конечно, ограничит выбор. Посмотрим, что у нас есть.

Экран снова замигал, Сильвия быстро прокручивала списки, её тонкие пальцы скользили по планшету с лёгкостью.

— У вас есть что-нибудь, подходящее под её ауру? — спросила я, приближаясь. — Пурпурный и красный.

— Ммм… — Сильвия смахнула всё в корзину и начала заново. — У меня есть три подходящих варианта.

Я перевела взгляд на экран и невольно поморщилась, увидев цену.

— Вот эта, что начинается с красного и переходит в пурпурный к подолу, — сказала я, и Сильвия переместила мантию в большую зону просмотра. Вышивки было немного по сравнению с другими, но Элис ведь будет играть роль фамильяра.

— Какая-то простенькая, да? — сказала Элис, наконец проявив интерес.

— Добавим блеску за счёт пояса, — пообещала я. — Моя пусть будет золотой, переходящей в чёрный к подолу. А если немного красного — вообще отлично.

Сильвия кликнула, выбирая ещё один вариант.

— Как этот?

— Идеально, — сказала я, хоть на ней и было меньше украшений, чем на мантии Элис.

— Серьёзно? — Элис перевесилась через спинку дивана, глядя на экран. — Мы будем выглядеть как двоечницы из универа.

— Я ещё не закончила, — буркнула я и обратилась к Сильвии: — Пояса. Есть с бубенчиками?

Сильвия нахмурилась, очистила поиск по мантиям.

— Так выбор будет лучше. Хотите подобрать пояс под мантию или взять просто чёрный?

Я вспомнила, как Миниас однажды облачил меня в точно такую же мантию, и как Ал с воодушевлением подходил к моему стилю.

— Чёрный, — сказала я. Элис тяжело вздохнула. — Но что-нибудь по-ярче для нас обеих. С вышивкой. И с кучей бубенчиков.

— О да, будет красиво, — отозвалась Сильвия, подгружая новые варианты. — У нас есть звёзды, цветы или эзотерические символы.

— Символы, — немедленно откликнулась Элис.

— А я предпочитаю цветы, — сказала я, и Сильвия добавила оба варианта на виртуальные модели на экране.

— Есть шанс, что шляпы будут в цвет мантии и с такой же вышивкой, как на шарфах? — спросила я.

Сильвия вздохнула, продолжая листать экран:

— Если вы готовы ждать три недели…

— Нет, эти не подойдут, — сказала я, когда она вывела на экран каталог с традиционными остроконечными шляпами. Разглядывая их, я задумалась — не были ли они изначально придуманы как насмешка над демонами? У тех — плоские тульи, у ведьм — острые. — Мне нужна плоская, круглая, с плотной вышивкой…

— Вот такая? — предложила Сильвия, очищая рабочую область и переходя к мужским моделям. — Это не совсем традиционный фасон для практиков лей линий.

— Знаю. — Я листала каталог, пока не нашла нужное. — Вот, идеально, — сказала я, выбрав две. Цвет был не тот, но на скорую руку — лучше не найти.

— Отлично. — Сильвия добавила шляпы к образам, ничуть не смущаясь, что мы отклоняемся от канона. Возможно, ей доводилось наряжать оборотней в вампиров, а вампиров — в дриад. Пока она не знала, что мы косим под древних демонов, — всё было в порядке. — Думаю, у нас уже есть достаточно, чтобы отправить вас в примерочную, — добавила она с улыбкой. — Хотите примерить? Так проще будет вносить правки.

— Однозначно, — с энтузиазмом ответила я и поднялась.

— Отлично. Я отведу вас в большую примерочную. Там вы сможете всё примерить, — сказала Сильвия, передавая мне планшет и направляясь к широкому проему в конце холла. За ним тянулся ярко освещённый коридор, а двери были расположены в нишах, как в дорогом отеле.

Я вздохнула, заметив итоговую сумму — скорее всего, именно поэтому Сильвия и вручила мне планшет. Элис заглянула через плечо и усмехнулась:

— Вот это вызовет вопросы, когда Вивиан увидит выписку по счёту.

— Не переживай, — буркнула я, тронувшись следом за Сильвией. — Я угощаю, — добавила я недовольно.

Сильвия, пройдя несколько шагов впереди, обернулась:

— Мы можем сделать это из синтетических волокон тоже.

— Шёлк, — сказала я, размышляя, хватит ли у нас времени пришить колокольчики к шляпам.

Элис с размахом качнула руками, явно радуясь, что я на мели:

— Сильвия, а можно ещё тот красный плащ? И шарф в тон. Всё равно, есть там колокольчики или нет.

— Конечно! — с готовностью ответила Сильвия. Она распахнула дверь, заглянула внутрь, после чего передвинула индикатор на «ЗАНЯТО». — Присаживайтесь. Я сейчас вернусь с вашими вещами. Хотите чего-нибудь? Воду? Кофе? Чай?

Элис тут же проскочила мимо меня и плюхнулась на диван, всем своим видом демонстрируя, как она готова к примерке. Моё лицо скривилось в отвращении от такого поведения:

— Кофе было бы просто прекрасно.

Я хлопнула Элис по плечу, чтобы та села ровнее и перестала вести себя как настоящая примадонна.

— Мне тоже, если не слишком затруднительно, — сказала я.

— Никаких трудностей, — отозвалась Сильвия и на секунду замешкалась. — Пять минут, — сказала она, захлопнула дверь и зацокала каблуками по коридору, окликая кого-то.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рейчел Морган

Немертвый в саду добра и зла (ЛП)
Немертвый в саду добра и зла (ЛП)

Айви Тамвуд в замешательстве. Как вампир, она должна подчиняться указаниям своего Мастера Вампиров, Пискари, который создал её. Она провела шесть лет в колледже, готовясь к карьере в правоохранительных органах и шесть месяцев на стажировке в местном департаменте полиции Внутриземельцев. Айви нужно быстро сделать карьеру до управляющей должности, но ее босс, Арт, стоит на пути. У Арта, как старейшины, есть свои представления о том, как именно Айви должна взбираться по карьерной лестнице. В сообществе вампиров принято кровосмешение новичков со старейшинами для прогрессивного развития расы. И если Айви хочет сделать желанную карьеру, ей нужно подчиниться кровосмешению с Артом. Айви знает, чего от нее ждут, но отвергает обычаи своей расы. Ее возмущает, что кровосмешение и постель используются как инструмент для манипуляций с личной жизнью. Она презирает Арта за силу, подчиняющую ее, но полна решимости найти способ, что бы его обойти. С помощью своего друга и партнера Кистен, Айви задумывает опасный и потенциально смертельный план свергнуть Арта. Добьются ли они успеха?  

Ким Харрисон

Фантастика / Мистика / Любовно-фантастические романы / Романы
Низины. Взгляд изнутри
Низины. Взгляд изнутри

Автор бестселлеров, по словам New York Times, Ким Харрисон, завоевала массу поклонников своей сексуальной сверхъестественной серией романов о ведьме, Рэйчел Морган, охотящейся за деньги. А теперь выходит уникальный взгляд изнутри на ее любимую серию «Низины», которую не должен пропустить ни один поклонник… Низины: взгляд изнутри. В Низинах, сверхъестественное правительство внутриземельцев и человечество должны соблюдать, установленные правила. Чтобы выжить среди вампиров, ведьм, оборотней, горгульи, троллей, фейри и баньши, не говоря уже о демонах, человечество нуждается в руководстве. А теперь написан, самой Ким Харрисон, вот этот взгляд изнутри на сверхъестественный мир в низинах, от всеобъемлющей новой истории до описания характеров, карт, путеводителей по заклинаниям, рецептов чар, тайной переписки с неуловимым Трентом Каламаком и многого другого.

Ким Харрисон

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фантастика / Мистика / Фэнтези
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже