Читаем Бледная графиня полностью

– Да, знаю. Он хочет предать вас суду как поджигателя. Он утверждает, будто вы вместе с Дорой Вальдбергер сговорились поджечь больницу Святой Марии. Он хочет, чтобы вы понесли за это наказание.

– Этого не будет! – яростно воскликнул Леон. – Клянусь моим спасением, этого не будет. Он мне больше не отец, а я ему не сын, но я не отвечаю за то, что может с ним случиться…

С безумными глазами Леон Брассар бросился вон из покоев графини.

Графиня удовлетворенно посмотрела ему вслед. Она торжествовала. Сейчас она была похожа на демона, подталкивающего людей к преступлениям.

XXIII. «НЕФТЯНОЙ КОРОЛЬ»

Расставшись с Гагеном, Губерт Бухгардт без всяких приключений дошел до маленькой железнодорожной станции, сел на проходящий поезд и отправился в глубь Соединенных Штатов. Он надеялся найти там работу, не имея документов. А если посчастливится, устроиться к кому-нибудь из бывших соотечественников.

Он ехал до самого вечера и наконец сошел на полустанке. Здесь был город, появившийся всего лет десять назад, но уже прилично разросшийся и разбогатевший, благодаря залежам нефти поблизости.

Все население города так или иначе жило нефтью. Добыча и обработка этого полезного ископаемого были нелегки, но хорошо оплачивались, и за несколько лет можно было сколотить довольно приличное состояние. А это было как раз то, что нужно Губерту.

В ближайшей гостинице, куда он зашел, Губерт узнал имя владельца завода по очистке и переработке нефти – самого богатого из всех местных фабрикантов, прозванного «нефтяным королем».

«Нефтяной король». Это было что-то новое.

От хозяина гостиницы Губерт узнал, что мистер Артизан – так звали «короля» – человек с причудами. Он не женится из боязни, что ему не на что будет содержать семью и детей, хотя он владеет богатейшими месторождениями.

– Где же его владения? – поинтересовался Губерт.

– А в трех милях отсюда. Артизан-Рокс они называются. Да вон мистер Викет хорошо знает. – Хозяин указал в сторону господина, сидевшего за столиком в глубине зала. – Он все время берет у него сырую нефть. Года через два тоже будет богачом. А вы, вероятно, ищете работу? – поинтересовался он.

– Да, – подтвердил Губерт.

– Ну так и обратитесь к нему. Эй, мистер Викет! – крикнул хозяин. – Тут человек ищет работу!

Губерт подошел к Викету.

– Если у вас есть место, прошу вас, возьмите меня, – сказал он на ломаном английском.

– Вы, наверное, приезжий? – осведомился американец.

– Да, мистер Викет. Я не знаю, какая у вас есть работа, но для начала готов на любую.

– У вас есть документы?

Губерт изменился в лице.

– Нет, мистер Викет, кроме желания работать, у меня больше ничего нет.

– Ну, что ж, – внимательно посмотрев на него, сказал американец, – вы мне нравитесь. Попробуем. Посмотрим, как пойдет дело. Если станет хорошо получаться, я возьму вас и буду платить двадцать долларов в неделю.

Губерту это показалось громадной суммой. Он не знал, что в здешних местах все было так дорого, что восьмидесяти долларов в месяц едва хватало, чтобы свести концы с концами.

Мистер Викет взял Губерта с собой. Он жил на окраине города, рядом с железнодорожной станцией. Тут громоздились громадные бочки нефти, находились различные приспособления для ее очистки и переработки, после которых готовый продукт переливался в бочки поменьше и отправлялся на железную дорогу.

– Умеете ли вы писать? – спросил Викет и прошел с Губертом в сарай, где рабочие заполняли бочки очищенной нефтью.

– Да, мистер Викет.

– Вам надо будет нумеровать заполненные бочки, а затем заносить эти номера в книгу. Вот и все.

– Если можно, я сейчас же примусь за работу! – сказал Губерт.

Дело у него пошло споро, а вечером, когда он явился к мистеру Викету с отчетом о сданной на железную дорогу партии бочек, новый его хозяин сказал:

– Вы останетесь у меня, мистер Губерт. И мне хотелось бы полностью положиться на вас, так как, доверяя бочки нефти, я вверяю вам громадные суммы. Только одно условие – будьте честным.

– Вы можете быть спокойны, мистер Викет, ни один фунт нефти не пройдет мимо меня.

Усталый, но довольный, что нашел хорошую работу, Губерт отправился в отведенную ему маленькую комнатку. Здесь были только кровать, стол и стул. В первый раз за длительное пребывание в Америке Губерт заснул спокойно.

На другой день он снова рано утром был на работе. Мистер Викет незаметно присматривался к Губерту. Его усердие и трудолюбие нравились хозяину, и с каждым днем он оказывал ему все больше доверия. Несколько раз подвергал он своего нового работника испытаниям, но тот с честью преодолевал их, только укрепляя доверие к себе.

Между тем Викет стал замечать случаи недопоставок нефти из Артизан-Рокса. Ему необходим был человек, который бы на месте контролировал отправку сырья.

Выбор его пал на Губерта.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения
Кровавый меридиан
Кровавый меридиан

Кормак Маккарти — современный американский классик главного калибра, лауреат Макартуровской стипендии «За гениальность», мастер сложных переживаний и нестандартного синтаксиса, хорошо известный нашему читателю романами «Старикам тут не место» (фильм братьев Коэн по этой книге получил четыре «Оскара»), «Дорога» (получил Пулицеровскую премию и также был экранизирован) и «Кони, кони…» (получил Национальную книжную премию США и был перенесён на экран Билли Бобом Торнтоном, главные роли исполнили Мэтт Дэймон и Пенелопа Крус). Но впервые Маккарти прославился именно романом «Кровавый меридиан, или Закатный багрянец на западе», именно после этой книги о нём заговорили не только литературные критики, но и широкая публика. Маститый англичанин Джон Бэнвилл, лауреат Букера, назвал этот роман «своего рода смесью Дантова "Ада", "Илиады" и "Моби Дика"». Главный герой «Кровавого меридиана», четырнадцатилетний подросток из Теннесси, известный лишь как «малец», становится героем новейшего эпоса, основанного на реальных событиях и обстоятельствах техасско-мексиканского пограничья середины XIX века, где бурно развивается рынок индейских скальпов…Впервые на русском.

Кормак Маккарти , КОРМАК МАККАРТИ

Приключения / Вестерн, про индейцев / Проза / Историческая проза / Современная проза / Вестерны