Читаем Битва за Марс (СИ) полностью

Бернандо выходил из своего планетолета в отличном настроении. Он рисовал в уме картины своего светлого будущего и строил планы по своему величию. Внезапно дорогу ему перегородила огромная тень. Он подумал, что это Оливис вышел к нему, оставив пленницу, и со злобой сфокусировав свой взгляд, в страхе попятился назад к планетолету. Арнольд схватил его за грудки и притянул к себе.

- Виолетта жива? - спросил он.

Бернандо покачал головой, не в силах что-либо сказать из-за испуга. Арнольд ухмыльнулся.

- Ты снова подвел ее, - только лишь сказал он и ударил Бернандо ножом в горло.

Тело ученого сползло на землю, заливаясь кровью. Еще немного Бернандо цеплялся за жизнь, пытаясь закрыть рану руками, но смерть оказалась сильнее, и выхватила его в свои объятия. Арнольд, стараясь не шуметь, вошел в здание.

- Где ты есть? - прокричал Оливис. - Бернандо, ты уснул там что ли?

Оливис отправился к выходу. Повернув за угол, он наткнулся на Арнольда. Встреча была неожиданна для обоих мужчин, и они на несколько секунд растерялись.

- Это ты? - удивленно спросил Арнольд. - Ты теперь Оливис?

- Да я, - Оливис осторожно отходил назад.

- Мы думали ты погиб на задании, Тони, а ты заделался Оливисом. Великим Оливисом! - с издевкой говорил Арнольд.

Оливис отступал, ведя за собой Арнольда.

- Я не погиб, а принял более лучшее предложение.

- Арнольд, - прокричала Виолетта, завидев его.

Но Арнольд почти не обратил на нее внимания, только лишь мельком взглянув на девушку. Все его внимание было приковано к серьезному противнику. Мужчины долго смотрели друг на друга, оценивая возможности. Никто не решался напасть первым. Нервы были напряжены до предала, мускулы играли, показывая свою мощь. Арнольд и Оливис стояли друг против друга, готовые кинуться в любой момент в смертельную схватку. И этот момент настал. Оливис первый нанес удар.

Виолетта вскрикнула от испуга, когда два охотника кинулись друг с другом в бой. Девушка пыталась освободиться от державших ее веревок, но как и сказал Оливис - она была привязана крепко. Устав сражаться с веревками, она наблюдала за боем, иногда закрывая глаза, чтобы не видеть всего этого ужаса.

Арнольд схватив Оливиса, сдавливая ему шею, но тот сумел вывернуться из цепких рук и нанести сильный удар в ответ. Мечи звенели и осыпали искрами своих владельцев. Кулаки наносили удары, прорывая кожу и разбрызгивая кровь. Звук от их ударов разносился по всему помещению, отражаясь эхом и заполняя пространство. Не ощущая усталости мужчины дрались не на жизнь, а на смерть. Оба были хорошо подготовленные охотники, оба были сильны, оба не умели сдаваться.

Удар Арнольда откинул Оливиса на пол. Противник замер, упав без движения. Арнольд, воспользовавшись моментом, бросился к Виолетте, чтобы освободить ее.

- На улице мой планетолет. Беги к нему и улетай, - Арнольд разрезал веревки.

- Я не полечу без тебя, - сказала Виолетта.

- Это не обсуждается!

Молодые люди так увлеклись спором, что не заметили как встал Оливис. Жгучая боль пронзила плечо Арнольда, и он вскрикнул.

- Черт!

Арнольд обернулся. Оливис стоял наготове, держа в руке еще один нож. Арнольд бросился в бой. Снова завязалась ожесточенная драка, разбрызгивающая кровь по стенам. Удары сыпались один за другим. На обоих не было уже живого места, но никто не уступал. Сильным ударом Оливис отбросил Арнольда к куче хлама. Всего на миг он потерял сознание, но этого хватило противнику, чтобы нанести сокрушительный удар. Оливис опрокинул на ноги Арнольда огромную каменную глыбу, превращая их в кровавое месиво. Крик боли и отчаяния разлетелся по зданию. Оливис победно засмеялся.

- Кто теперь непобедимый? - спрашивал он у Арнольда, теряющего сознание. - Я непобедимый! - он стукнул себя в грудь кулаками.

- Рано радуешься, - цепляясь за сознание сказал Арнольд. - Скоро здесь будет подкрепление. Тебе не уйти живым.

Оливис замер на миг, а потом рассмеявшись сказал:

- Спасибо за идею, Арнольд.

Он схватил нож и направился к Виолетте. Девушка забилась в истерике от страха, а Арнольд завыл от беспомощности. Оливис освободил Виолетту от оставшихся веревок и сильно ударил в живот.

- Заткнись уже, - злобно сказал он.

Девушка согнулась пополам, глотая воздух. Оливис потащил ее к столу и бросив на него, повернул спиной к себе.

- Я сейчас оставлю в ней свое семя, и меня не смогут убить! Я отымею сейчас твою драгоценную Виолетту на твоих глазах, - с превосходством говорил Оливис, - а ты будешь смотреть и умирать. Последнее что ты увидишь, это то как она кричит подо мной. А когда прилетит подкрепление, они не тронут меня - в ней мое семя. Она дочь члена Организации, а я будущий ее муж. Все будет по правилам и по закону!

Оливис придавил девушку к столу одной рукой, снимая второй с нее белье. Виолетта кричала в истерике и пыталась вырваться, но Оливис был сильнее. Его рука словно тяжелый груз давила все сильнее и сильнее.

- Я прошу не надо. Пожалуйста не надо, - кричала она. - Я умоляю вас.

Перейти на страницу:

Похожие книги