Читаем Библиотекарь (СИ) полностью

— Ваше Величество! Я хочу быть ближе к книгам и их удивительным загадкам. Книги — вот настоящие сокровища! Я хочу вам помочь сделать вашу библиотеку знаменитой. Драгоценности могут быть разные… Знания в книге — вот то, ради чего стоит чем-то поступиться. Я обещаю вам — не пройдёт и двух сезонов, а о вашей библиотеке узнают в разных уголках этого мира.

Король не ожидал от этого милого, розового создания ничего подобного. Он даже присел…

— Вы меня удивили! И у вас есть мысли и идеи?

— Да, я изложу всё с письменной форме — и цели, и задачи, и их решения, и денежные затраты на приобретение и поиск редких книг.

— Мне надо подумать и поговорить с советником Хенриком Муазом и матушкой. Хенрик подскажет мне ваш статус для дворца. Должность библиотекаря слишком проста. Мы подумаем, но я обижен. Вы предпочли прогулку с нурийцем и отвергли завтрак с королём! Вы мне должны!

— За предоставленный вами мне шанс — всё что угодно, ваше Величество!

— Спойте песню моей матушке! И ещё… У неё болят ноги, но она умело это скрывает. Даже на балу танцевала! Удивительная женщина. Помогите ей! Прошу вас!

— С удовольствием. Только с лечением могут возникнуть трудности. Мне надо её всю просканировать.

— Что?

— Ну, посмотреть! Просканировать — это почувствовать, где и что не в порядке. Очагов болезни может быть несколько, а ваша матушка немолода… Желательно несколько встреч с нею. Вы сами испытали ужасную боль… И нужно её добровольное согласие.

— Я попробую с ней поговорить. Она мне дорога и не потому, что она моя мать… Она мой друг и щит. Помогите ей. А о нашей с вами следующей встрече, вам сообщит Эльмина.

— Вы прощаете меня, Ваше Величество?

— Да! Только в другой раз не отказывайте своему королю и не перечьте. Более того, с чужаками не обсуждайте его действия и решения. Это совет вам на будущее, раз вы решили ко мне пойти на службу.

— Обещаю!

— Можешь возвращаться в зал к танцующим парам. Мы с Эльминой скоро придём. Пора завершить бал традиционным фейерверком.

Глава 7

Завершение праздника

Эйна выскользнула из кабинета Его Величества и направилась в зал.

«Бедный Герберт! Бросили его одного! Интересно, эти придворные фурии его не съели?». Эйна быстро вошла в зал и огляделась. В зале немного стало свободнее. Музыканты наигрывали тихую незнакомую мелодию и всего несколько пар рискнули под неё танцевать. Многие отдыхали на низких узких банкетках, а мельтешащих среди толпы пажей и лакеев с напитками, стало значительно больше. Гости короля разговаривали в маленьких компаниях громко и весело. Захмелевшие кавалеры были более откровенны в своих притязаниях за внимание дам.

Увидев издалека спину кузена в синем камзоле, она направилась к нему. Кузен был не один и он вовсе не скучал.

«Милая девушка! Искренняя и невинная! Роза среди сорняков! Надо пригласить её к нам в поместье. Герберт будет рад её видеть».

— А вот и я! Его Величество скоро завершит бал, но это не конец чудесного праздника. Скоро начнётся фейерверк.

— Ну, что ещё сказал его Величество?

— О! Много чего!

— Надеюсь, не плохого?

— Кузен! Верь только в хорошее — оно сбудется! Теперь я понимаю лучше Эльмину. Король Конрад не только красив. Он умён и у него в груди бьётся горячее сердце влюблённого.

— Я тебе верю, кузина. Ты… тоже не из последних на этом празднике. Для меня и вовсе — первая красавица и умница. Никогда не встречал женщин с такой хозяйственной хваткой и в тоже время такой обоятельной и талантливой. С твоим приездом всё изменилось. Столько успела сделать за такой срок! Мне кажется, я стал жить только с твоим возвращением в поместье. Ты хоть знаешь, какая в тебе сила? Нееет, не знаешь! — и Герберт веселясь и дурачась приобнял сестру.

А сидящая девушка тихонько посматривала и кажется… ревновала! «Вот дела так дела! Ещё не хватало мне здесь только мне ревнивецы!» — и…

— Хватит этих речей. Рядом стоит чудесный цветок этого вечера. Я бы пользовалась моментом и станцевала… Ну, чего ждём? На неё посматривают и другие мужчины… Не будь глупцом, кузен.

Герберт пригласил девушку и они двинулись на середину зала. Эйна осмотрелась вновь. Увидев лорда Будслава, она ему отвесила лёгкий поклон и улыбнулась.

«Пусть думает, что он меня наказал, наябедничав королю. Мерзский интриганишко! А что если, его пригласить на танец самой не дожидаясь приглашения? Интересно, есть здесь традиция — „Белый танец“? Хотелось бы посмотреть на его вытянутое лицо».

В этот момент сзади, со спины, к ней незаметно подошёл Лукас. Склонив светлую голову над острым плечиком Эйны, незнакомец под личиной назвавшийся именем Лукас, проникновенно и тихо прошептал:

— Вас можно пригласить на танец, графиня?

Обернувшись слишком резко, Эйна оказалась слишком близко от гостя — делегата.

— Лукас! Я так рада вас видеть, вот только вынуждена вам отказать.

Мужчина отошёл, отступил на шаг от Эйны и удивлённо спросил: — «Почему?»

Перейти на страницу:

Все книги серии Три жизни одной Анны

Библиотекарь (СИ)
Библиотекарь (СИ)

Попав в новый мир и распрощавшись дважды с жизнью, Анна не отказалась и от третьей, подаренной одним из древних богов. Воспользовавшись шансом в полном объёме, она принимает этот мир. Заняв тело тринадцатилетней девочки Эйны, Анна приобрела настоящую, любящую семью. Через девять лет её судьбой решил заняться сам король Конрад пригласив её на бал. Именно там дебютанткам оглашают имя будущего супруга. Вот только идти под венец с аристократом, назначенным ей в мужья, девушка не хочет. Она решает себя обезопасить от замужества поступив на «службу». Неслыханная дерзость! В честной борьбе за должность, она побеждает, но… не всё так просто. В тексте есть: стервозные боги и добрая иномирянка, герои любовники разных расс, дар магии

Анна Гиз

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Попаданцы / Фэнтези