Читаем Безвременье полностью

Наклонив голову, Трент передвинул ноги, и трое пикси вылетели в дверь на уровне лодыжек, хихикая и смеясь. Дженкс был жестким, и уровень шума снизился.

Облегчение Трента было очевидным, он прошел дальше и поставил свой портфель вниз перед тем, как положить пакет с пончиками и бумажный пакет на центральный стол с тяжелым глухим стуком. Он молчал и был совершенно неподвижен, и я подняла голову.

— Ты в порядке?

Я закрыла демонской учебник и подвинула его в центр стола.

— Нет.

Трент опустил пятнистую от дождя шляпу на стол и начал распаковывать книги в кожаном переплете странных размеров из бумажного пакета.

— Это была тяжелая ночь.

Я не могла остановить мой саркастический смех. Его дочерью помахали перед ним, и его поставили перед ужасным выбором. Был похищен малыш, за которого я была в ответе. Бису было всего лишь пятьдесят лет. Ему даже не следовало там находиться. Слезы подкатили, и я затаила дыхание, не желая снова перед ним плакать.

— Посмотри на меня, — сказала я, вытирая глаза, стараясь отнестись к этому несерьезно. — Я прямо как ребенок. Не могу перестать плакать.

— Это нормально, — сказал он, стоя у стола и аккуратно складывая бумажный мешок.

— Нет, это не так, — возразила я, и Трент подошел ко мне и положил руку мне на плечо. Его шнурки были развязаны, и я изумленно подняла глаза, когда он нагнулся, чтобы наши глаза оказались на одном уровне. Его глаза были темны от общей боли.

— Я подразумевал, что плакать — это нормально, — сказал он, и я вспомнила, что нужно дышать. — Сейчас тебя так сильно ранили, что тебе нужен здоровый выпуск эмоций.

Я покачала головой, радуясь, что он не пытался убедить меня, что все будет в порядке. Это было не так. Все было плохо. Очень плохо. Знание, что он понимал, помогло. Он потерял своего ребенка. Как я могла даже приблизиться к его горю? Его разочарованию?

Я снова подумала, — «Если он может взять себя в руки, то я тоже могу».

Внезапно прикоснувшись к моей щеке, он выпрямился и отодвинулся в сторону.

— Мы вернем его. Мы вернем их всех.

Я чувствовала покалывание там, где была его рука, и я пристально посмотрела на него, онемев.

— Я не вижу как. Я могу исправить линию, но не без Биса. И никто не поможет мне, если линия будет сломана. — Это была ловушка, которую мой ум продолжал обдумывать, и пока я не разберусь с ней, я буду тонуть.

По-прежнему в пальто, Трент вытащил стул Айви из угла. Его движения показывали сдержанное волнение, когда он присел, чтобы повторно завязать шнурки.

— Вот почему я здесь. Я все думал о том, что произошло сегодня, — сказал он, глядя вверх, когда Дженкс прилетел обратно.

— Я тоже. — Мой голос глухо звучал по сравнению с его возбужденным нетерпением.

— Ку’Сокс сделал несколько вещей, чтобы показать, чего он боится, — настаивал Трент.

— Какое это имеет значение? Они создали его сильнее всех, — сказала я, взглянув на книги, которые он привез.

«Больше книг. Это должно помочь», — подумала я саркастично, потом я подвинулась поближе и потянулась к одной из книг. На них всех были библиотечные наклейки из запретной секции.

— Эй, они из запретной секции, — сказала я, беря еще одну. — Ты их украл?

Трент вспыхнул, кончики его ушей очаровательно покраснели.

— Нет, конечно, нет. Они позволили мне взять их.

Мой взгляд скользнул по коричневому бумажному пакету, в котором он принес их.

— Из запретной секции? Из библиотеки?

— Да, поэтому, пожалуйста, не пролей что-нибудь на них, — сказал он, перемещая чашку ромашкового чая в центр стола. — О, он остыл, — мягко сказал он, вставая и снимая свое пальто.

Я все еще не могла понять того, что они позволили ему взять книги из запретной секции библиотеки.

Явно сконфузившись, Трент бросил свой плащ на стул Айви. Вытаскивая из пакета пончики, он пробормотал: — Это удивительно, что они позволяют делать, когда предоставляешь новую крышу для детского крыла и платишь зарплату детскому координатору мероприятий.

— Они позволяют брать книги из запретной секции, — сказала я Дженксу, и пикси пожал плечами.

За столом Трент шуршал пакетом.

— Э, ты не возражаешь, если я поем? Я отправил сотрудников по домам до понедельника и не перезвонил им. Эласбет может вскипятить воду, но она не будет утруждаться. — Он помолчал. — Ты не хочешь перекусить, а?

Аромат жареных пончиков был силен. Отрывая взгляд от книги, я разглядывала его, стоящего за столом, почти касающегося головой подвешенной посуды. Его волосы были темнее, чем обычно, от электрического света, а лицо было свежевыбрито. Высокий и непокоренный, он излучал спокойствие, которое я впитывала, заталкивая панику обратно, чтобы я снова могла думать. — Нет, хочешь — ешь.

— Дженкс, где тарелки? — спросил Трент, а пикси приземлился на его плечо, чтобы указать на шкаф.

Быть здесь с Трентом ощущалось забавным, но детишки пикси удерживали его глухим ревом. Скрип тарелок был громким, Трент положил на одну тарелку шесть штук, взяв их решительно из кучки пончиков, и поставил ее передо мной, передвинув все книги к стене.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рейчел Морган

Немертвый в саду добра и зла (ЛП)
Немертвый в саду добра и зла (ЛП)

Айви Тамвуд в замешательстве. Как вампир, она должна подчиняться указаниям своего Мастера Вампиров, Пискари, который создал её. Она провела шесть лет в колледже, готовясь к карьере в правоохранительных органах и шесть месяцев на стажировке в местном департаменте полиции Внутриземельцев. Айви нужно быстро сделать карьеру до управляющей должности, но ее босс, Арт, стоит на пути. У Арта, как старейшины, есть свои представления о том, как именно Айви должна взбираться по карьерной лестнице. В сообществе вампиров принято кровосмешение новичков со старейшинами для прогрессивного развития расы. И если Айви хочет сделать желанную карьеру, ей нужно подчиниться кровосмешению с Артом. Айви знает, чего от нее ждут, но отвергает обычаи своей расы. Ее возмущает, что кровосмешение и постель используются как инструмент для манипуляций с личной жизнью. Она презирает Арта за силу, подчиняющую ее, но полна решимости найти способ, что бы его обойти. С помощью своего друга и партнера Кистен, Айви задумывает опасный и потенциально смертельный план свергнуть Арта. Добьются ли они успеха?  

Ким Харрисон

Фантастика / Мистика / Любовно-фантастические романы / Романы
Низины. Взгляд изнутри
Низины. Взгляд изнутри

Автор бестселлеров, по словам New York Times, Ким Харрисон, завоевала массу поклонников своей сексуальной сверхъестественной серией романов о ведьме, Рэйчел Морган, охотящейся за деньги. А теперь выходит уникальный взгляд изнутри на ее любимую серию «Низины», которую не должен пропустить ни один поклонник… Низины: взгляд изнутри. В Низинах, сверхъестественное правительство внутриземельцев и человечество должны соблюдать, установленные правила. Чтобы выжить среди вампиров, ведьм, оборотней, горгульи, троллей, фейри и баньши, не говоря уже о демонах, человечество нуждается в руководстве. А теперь написан, самой Ким Харрисон, вот этот взгляд изнутри на сверхъестественный мир в низинах, от всеобъемлющей новой истории до описания характеров, карт, путеводителей по заклинаниям, рецептов чар, тайной переписки с неуловимым Трентом Каламаком и многого другого.

Ким Харрисон

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фантастика / Мистика / Фэнтези

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Приключения / Морские приключения / Фантастика / Альтернативная история / Боевая фантастика