Читаем Без веры полностью

— Сегодня мы немного буйные… Ломка!

— Вытащите меня отсюда! — верещала О'Райан, и детектив понадеялась, что громче кричать она просто не сможет. Да и куда громче — стекла и так дребезжат!

— Хотите поговорить с ней, прежде чем начнем? — предложил Толливер адвокату.

— Ни за что! — В голосе Конфорда звенел неподдельный ужас. — Даже не думайте оставлять меня с ней наедине!

Толливер придержал дверь, позволяя Бадди и Лене войти.

— Папочка! — От истошного крика О'Райан осипла. — Мне срочно нужно отсюда выбраться! У меня встреча… Точнее, собеседование… Хочу на работу устроиться, а если просижу здесь, то точно опоздаю.

— Ну, сначала заедешь домой переодеться, — предположила Лена, поглядывая на полупрозрачный костюм, который девушка разорвала в клочья.

— Заткнись ты, шлюха, ищейка полицейская! — Голосила О'Райан, обращая на нее свой гнев.

— А ну тихо! — велел Джеффри, сев за стол напротив девушки.

Бадди полагалось находиться рядом с подзащитной, но он почему-то выбрал стул неподалеку от Толливера. Лене совершенно не хотелось испытывать судьбу и садиться в опасной близости от Патти, поэтому она осталась стоять и, скрестив руки, наблюдала за происходящим.

— Расскажи мне о Чипе! — потребовал начальник полиции.

— Что именно?

— Он твой бойфренд?

Патти с надеждой взглянула на Конфорда, но тот, как ни странно, даже глаз не поднял.

— Ну, мы… это… встречались… — Девушка запрокинула голову, чтобы убрать волосы с глаз, ноги отбивали нервную чечетку. Тело казалось похожим на сжатую пружину, Патти срочно требовалась доза.

На своем веку Лена не раз видела наркоманов во время ломки и представляла, что они испытывают. Не будь О'Райан такой сучкой, ее можно было бы пожалеть.

— Что значит «встречались»? — уточнил Джеффри. — Вместе спали? Нюхали? Кололись?

Девушка продолжала буравить отчима ненавидящим взглядом.

— Ну да, примерно так…

— Ты знаешь Ребекку Беннетт?

— Кого-кого?

— А Эбигейл Беннетт?

О'Райан фыркнула с таким отвращением, что ноздри затрепетали.

— Это та придурковатая с фермы?

— У Чипа был с ней роман?

Девушка пожала плечами, наручники ударились о припаянное к столу кольцо.

— У Чипа был с ней роман? — повторил Джеффри.

Патти молчала, а наручники все стучали по кольцу.

Толливер откинулся на спинку стула, словно не зная, что делать дальше. Бадди, естественно, разгадал его замысел, многозначительно поднял брови, но вмешиваться не стал.

— Узнаешь Чипа? — спросил Джеффри, бросая на стол полароидные снимки.

Вытянув шею, Лена попыталась рассмотреть фотографии с места преступления. Все страшные, а крупный план лица с оторванными губами по-настоящему ужасающий.

— Это не Чип! — усмехнулась О'Райан.

— А это? — Толливер швырнул на стол еще одну фотографию.

Мельком взглянув, Патти отвела глаза, а Конфорд посмотрел на дверь с такой тоской, будто мечтал только о том, чтобы отсюда вырваться.

— На это что скажешь? — На стол упала еще одна фотография.

Похоже, О'Райан начала что-то понимать. Нижняя губа у нее мелко-мелко задрожала. За время пребывания в участке девушка только и делала, что плакала, но, пожалуй, сейчас слезы были искренними.

Ноги перестали бить чечетку, и Патти прошептала:

— Что случилось?

— Судя по всему, — Толливер выложил остальные снимки, — он кого-то очень-очень разозлил.

Стриптизерша взобралась на стул с ногами.

— Чип! — раскачиваясь взад-вперед, шептала она. Подозреваемые часто так себя ведут… Наверное, таким образом пытаются себя успокоить, осознав: кроме них, это никто больше не сделает.

— Кто-нибудь имел на него зуб?

— Нет, — покачала головой девушка. — Чипа все любили.

— А из фотографий следует, что кто-то с тобой не согласен. — Толливер выдержал эффектную паузу. — Кто это может быть, Патти?

— Он старался исправиться, — сиплым от слез и крика голосом проговорила она. — Хотел стать лучше…

— Чип пробовал слезть с иглы?

О'Райан не отрываясь смотрела на снимки, но Джеффри сложил их в стопку и спрятал в карман.

— Расскажи мне, Патти.

— Они познакомились на ферме, — содрогнувшись, начала девушка.

— На соевой ферме в Катуге? — уточнил Толливер. — Доннер там работал?

— Угу… Все знают, если надо, можно зависнуть у хозяев на пару недель. Ходишь в церковь, собираешь бобы, а взамен получаешь кров и еду. Корчишь из себя святошу — и безопасное пристанище гарантировано.

— А Чип нуждался в безопасном пристанище?

Девушка покачала головой.

— Так что с Эбби? — В голосе Джеффри звучало примирение.

— Говорю, они встретились на ферме. Тогда Эбби была еще ребенком, и Чип над ней посмеивался. Потом его взяли за хранение наркотиков и на несколько лет посадили. Когда он вернулся, девочка стала взрослой. — Патти украдкой вытерла слезу. — Такая примерная, воду не замутит, и Чип на нее запал. И на дурацкую праведность тоже…

— И как развивались события?

— Она даже в «Киску» являлась, представляете? — нервно засмеялась О'Райан. — Притащится в своем жутком платье и туфлях на перепонках и заведет: «Пойдем со мной, Чип! Пойдем в церковь! Преклоним колени и помолимся!» И этот дурачок бежал за ней без оглядки.

— Они были любовниками?

Перейти на страницу:

Все книги серии Округ Грант

Похожие книги

Не злите спецназ!
Не злите спецназ!

Волна терроризма захлестнула весь мир. В то же время США, возглавившие борьбу с ним, неуклонно диктуют свою волю остальным странам и таким образом провоцируют еще больший всплеск терроризма. В этой обстановке в Европе создается «Совет шести», составленный из представителей шести стран — России, Германии, Франции, Турции, Украины и Беларуси. Его цель — жесткая и бескомпромиссная борьба как с терроризмом, так и с дестабилизирующим мир влиянием Штатов. Разумеется, у такой организации должна быть боевая группа. Ею становится отряд «Z» под командованием майора Седова, ядро которого составили лучшие бойцы российского спецназа. Группа должна действовать автономно, без всякой поддержки, словно ее не существует вовсе. И вот отряд получает первое задание — разумеется, из разряда практически невыполнимых…Книга также выходила под названием «Оружие тотального возмездия».

Александр Александрович Тамоников

Боевик